Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Легенда - Дэвид Голмон

Легенда - Дэвид Голмон

Читать онлайн Легенда - Дэвид Голмон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 78
Перейти на страницу:

Где-то журчала вода, а потом послышалось низкое рычание. Сара прижалась спиной к фосфоресцирующей стене и здоровой рукой нащупала нечто, явно не каменное. Сара непроизвольно ухватилась за это, чтобы подняться, но опора оказалась ненадежной и начала заваливаться. Сара поспешно отпустила ее, и на камни с лязгом и треском упала металлическая тренога с «юпитером». Лампа прожектора тут же лопнула. Сара, оцепенев, смотрела на него. Кто-то явно опередил даже Хелен Закари и нашел Эльдорадо еще раньше. От упавшего «юпитера» тянулся кабель, и, проследив его, Сара увидела второй прожектор, а потом третий, четвертый и пятый, которые стояли вдоль стены.

— Что за черт? — пробормотала она.

Всего было шесть «юпитеров», расположенных полукругом у стены. Что ж, это, пожалуй, объясняет, откуда взялось граффити на животе статуи.

Сара огляделась, пытаясь понять, куда же подсоединяются провода, и пошла вдоль кабеля, чтобы обнаружить, что он уходит в черный провал в стене. Сара пошарила ногой и нащупала ступеньку, за ней вторую. Она поднялась было еще на пару, но здесь царила кромешная тьма, и Сара вернулась обратно в пещеру, где имелась хотя бы зеленоватая подсветка от стен. Проведя рукой по сияющей поверхности, она вдруг увидела, что пальцы у нее тоже начали чуть поблескивать в темноте. Сара поспешно вытерла руку о шорты, не сводя глаз со стены, и с изумлением обнаружила, что она светится не вся, а только в определенных местах. Лишь сейчас Сара поняла, что вся скала покрыта сверкающими надписями на незнакомом языке, возможно, рассказывающими историю создавшего их народа.

Из стены выступал какой-то темный предмет. Сара подошла поближе и увидела, что это факел. Ухватившись за него здоровой рукой и ощутив, что он сделан из грубого металла, Сара попыталась снять его, но он прочно сидел там, видимо, уже не одну сотню лет. Она удвоила усилия и наконец сумела вытащила его из крепления. Внутри факела плескалась какая-то жидкость. Сара достала из кармана зажигалку, запалила факел и подняла его над головой, чтобы осмотреться.

Стены повсюду были покрыты иероглифами и рисунками, изображавшими животных и низкорослых людей. Люди были закованы в цепи и несли на головах и плечах какие-то грузы под присмотром своих хозяев-инков, вооруженных кнутами и дубинками. Но самым зловещим зрелищем были черепа, вставленные в стену. Их было не меньше тысячи, и они покрывали всю скалу до уровня человеческого роста. Свет факела выхватил и развешанные на стенах цепи. Одни были ржавыми, другие выглядели так, словно ими пользовались только вчера.

Поверхность скалы под ногами была почти гладкой, стертой тысячами ступней рабов, живших здесь.

Сара снова поднесла факел к стене, прослеживая историю маленького народа, скорее всего, синкаро. Несколько изображений показывали, как много золота добывалось в руднике. На других рабы поднимали из глубоких шахт странный зеленый минерал.

Неожиданно в нескольких метрах от Сары из стены с шипением вырвалась струя пара. Сара присела и, коснувшись рукой влажного пола, снова подивилась, какой он горячий. Сейсмическая активность в кратере древнего вулкана продолжалась. Этим и объясняется то, что вода в лагуне имеет такие перепады температур.

Сара снова осветила стену, разглядывая на рисунках существ, которые охраняли невысоких мужчин и женщин. Именно такое создание она видела из подводного колокола. Картина постепенно прояснялась. Существа были обучены кормить и сторожить людей. Что бы здесь ни добывали, инки не желали сами охранять своих рабов.

Сара обратила внимание, что не все черепа в стене были человеческими. Здесь находились и черепа этих странных созданий. Выходит, что судьба и у рабов, и у надсмотрщиков была одна — смерть.

Сара осветила канал, идущий через пещеру. Он был не меньше десяти метров глубиной. Значит, Джек был прав — по этим каналам из лагуны стекает вода, и с их помощью золото доставляли с уровня на уровень. Судя по горячему полу, она находилась где-то глубоко в недрах рудника.

Неожиданно вода взбурлила, и на поверхности показалась голова чудовища. Сара попятилась, подняв факел над головой. Оно выбралось на сушу и застыло перед Сарой, разглядывая ее. Сара тоже, в свою очередь, рассматривала огромного четырехметрового зверя, которого уже видела из колокола.

— Это ты похитил меня с катера? — спросила Сара, чтобы разрядить напряжение.

Монстр продолжал изучать ее, склонив голову набок. Жабры под челюстями закрылись, а огромные когтистые лапы расслабленно разжались.

— Элленшоу сейчас с удовольствием поменялся бы со мной местами, — пробормотала Сара.

Несмотря на то что чудовище не проявляло агрессивности, а просто с любопытством смотрело на нее, душа у Сары ушла в пятки.

Наконец монстр повернулся и побрел обратно в воду, пару раз коротко взревев по пути.

Сара снова повернулась к изображениям на стене, на которых низкорослые рабы добывали странный зеленый минерал. Что это может быть? Может, изумруды?

Она оглянулась на уплывающего в черный тоннель монстра.

— Я тебе не рабыня, и ты не удержишь меня здесь! — крикнула она ему вслед.

Ее внимание вдруг привлек какой-то отблеск на одной из стен пещеры, где были выдолблены десятки небольших гротов для рабов. Саре показалось, что она заметила что-то в самом большом из них. Но чем ближе она подходила, тем тяжелее становился смрад серы, идущий оттуда. В гроте было полно рыбьих костей и какого-то тряпья. Задняя часть каверны была завешена грубой ветхой циновкой. Отодвинув ее, Сара остолбенела. Там, у природного озерца магмы, бурлившего в центре, сидели и лежали те немногие члены экспедиции Закари, кому удалось выжить.

— О Боже, — вырвалось у Сары.

Когда спиральный тоннель стал более крутым, Фарбо остановил отряд. Осветив фонарем колумбийцев, полковник сразу заметил, что они вспотели и тяжело дышат, хотя шли всего двадцать минут.

— Устали, сеньор? — поинтересовался он у Мендеса.

— Устал, злой как черт и начинаю думать, что здесь ни хрена нет, кроме древних статуй, — сердито огрызнулся Мендес.

— Тогда, может, это подбодрит вас. — Фарбо показал на мокрой стене тоннеля золотую жилу дюйма в три толщиной.

Мендес выронил свой рюкзак, бросился к стене, потер пальцем жилу и радостно засмеялся. Его люди тоже принялись щупать стену, сразу позабыв об усталости.

Фарбо тем временем незаметно сунул руку в свой рюкзак и, взглянув на показания прибора, который лежал внутри, улыбнулся.

— Ну что, господа, вам хватит этой жилы или все-таки посмотрим на само Эльдорадо?

Мендес просиял при этих словах. Настроение у него совершенно изменилось.

— Ведите нас, друг мой. Мы последуем за вами куда угодно.

21

Штаб-квартира ОЧП. Военно-воздушная база Неллис, Невада

Найлз и Пит Холдинг, задействовав суперкомпьютер ОЧП, снова зарылись в цифры и документы. Теперь они проверяли архивы армии и корпуса инженерных войск. Пока результаты были нулевыми.

— Не думаю, что они охотились за золотом, в то время когда по всему миру шла война, — сказал Пит. — Но тогда кто и зачем послал туда экспедицию?

— Согласен. Тем более что в 1942 году еще было непонятно, чем все закончится.

— Ладно, давайте попробуем зайти с другой стороны. Сенатор не знает имен тех, кого спасали в 1942 году. Но он сказал, откуда они, — из Чикаго и Принстона. Может, будем исходить из этого?

— Давай, Пит.

— «Европа»! Вопрос: есть ли сведения о каких-либо научных экспедициях в регион Бразилии и Амазонки в 1940-42 годах?

— За период с 1940 по 1942 год нет никаких данных о научных экспедициях в регион Бразилии и Амазонки, — ответил мелодичный женский голос «Европы».

— Отличное начало, — вздохнул Пит.

Найлз упрямо качнул головой и продолжил:

— Вопрос. Есть ли сведения об исчезновениях сотрудников университетов Принстона и Чикаго за этот же период?

— Ответ формируется, — заверил женский голос, пока «Европа» изучала не только университетские файлы, но и файлы полицейских управлений и федеральных агентств по всей стране.

— За данный период имеются сведения о двадцати двух исчезнувших в упомянутых университетах. Двадцать один случай был раскрыт, один все еще нет. Но он зарегистрирован в Принстоне в июне 1945 года.

Пит и Комптон молча переглянулись. Они были в тупике и не знали, как выйти.

— «Европа» запрашивает, — продолжал женский голос. — Вас интересуют сотрудники, пропавшие только на территории Соединенных Штатов или также на иностранной территории?

Найлз снова взглянул на Голдинга и восхищенно покачал головой. «Европа» могла не только помочь, но и подсказать.

— Теперь, благодаря тебе, «Европа», они нас интересуют. Продолжай.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда - Дэвид Голмон.
Комментарии