Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Дразнящий аромат - Мишель Жеро

Дразнящий аромат - Мишель Жеро

Читать онлайн Дразнящий аромат - Мишель Жеро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 99
Перейти на страницу:

– И все же я хочу, чтобы ты знала: мне эта идея не по нутру. Говорю это на тот случай, если Стив пристрелит меня на месте и нам больше не удастся поговорить.

– Очень ему нужно в тебя стрелять! – фыркнула Тесса, сердито поджав губы. – Во всяком случае, первой он пристрелит меня! – Лукас невнятно выругался в ответ, и Тесса добавила, мельком взглянув на него: – У Нины еще есть время, чтобы его подготовить, и она пообещала, что все будет о’кей.

– Хотел бы я знать, на кой черт тебе вообще понадобилось тащить меня к ним!

– Это мои родные, – сказала она после минутного размышления, в результате которого ее подбородок упрямо выпятился вперед. – А помнишь, что ты сказал мне тогда ночью: у нас никогда не будет нормальных отношений, раз я не могу познакомить тебя с родными… Наверное, это до сих пор не дает мне покоя.

Значит, вот в чем дело. Она решила проверить, насколько хватит терпимости ее родных. Против этого Лукасу нечего было возразить – ведь, похоже, это означало, что Тесса собирается продлить их отношения. По крайней мере на какое-то время.

Молчание тянулось несколько минут, пока любопытство не пересилило его гордость.

– Я буду представлен как твой знакомый или как твой любовник?

Тесса виновато покосилась на Лукаса, затем снова сосредоточилась на дороге.

– Я собиралась сказать, что мы с тобой встречаемся.

– «Встречаемся» еще не значит «спим»!

– А тебе не кажется, что это довольно смешно – быть представленным в качестве любовника?

– Нет.

Остановив машину на перекрестке перед красным светофором, она внимательно посмотрела на Лукаса и спросила:

– Ты злишься?

– Я и сам не знаю, – с запинкой ответил он.

Всю жизнь он предпочитал ясность и определенность. Ему требовалось постоянно иметь доказательства того, что он пусть медленно, но все же движется вперед. Лукаса приучила к этому служба в береговой охране. Выполнил приказ – получай повышение или медаль. Но в отношениях с Тессой ни о какой ясности не могло быть и речи – и уж тем более о медали.

– Наверное, мне осточертело притворяться, и я не желаю больше ни с кем заигрывать.

– Я не стесняюсь ни тебя, ни наших отношений. – Тесса покосилась на него и снова стала смотреть на дорогу. – Ни даже того, что было между нами прежде.

Лукас промолчал, не вполне уверенный, что понял, о чем она говорит. «Прежде» могло подразумевать любой промежуток времени.

Четверть часа спустя Тесса затормозила на широкой улице, затененной старыми высокими дубами, напротив небольшого дома, уютно расположенного в глубине сада за живой изгородью. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что в доме есть дети. Повсюду были разбросаны игрушки, стоял гимнастический комплекс и сверкал на солнце маленький пластиковый бассейн.

Не слишком ли трогательный вид для предполагаемой зоны боевых действий?

Тесса выключила зажигание и повернулась к нему. Лукас сидел неподвижно, не делая попыток открыть дверцу машины и выйти.

– Ну? – не выдержала она.

Он с силой провел рукой по лицу.

– Никогда в жизни я не испытывал такого страха, как сейчас, когда нужно войти в эту дверь и лицом к лицу встретиться с твоим братом и его женой.

Тесса наклонилась к нему, медленно, ласково поцеловала в губы и прошептала:

– Не дрейфь, солдатик! Вперед!

– Мама! Папа!

Оба – и Лукас, и Тесса – подскочили на месте от этого дикого вопля.

– А тетя Тесса приехала с каким-то дядей!

Несмотря на страх, Лукас не удержался от улыбки, Тесса покраснела совсем по-детски.

– Похоже, тут не привыкли, что ты приезжаешь обедать не одна! Это наверняка сделает меня гвоздем программы!

В ответ Тесса показала ему язык, и Лукас расхохотался. Не успела она отворить дверь и вылезти из машины, как на нее налетел с объятиями радостный племянник.

– Привет, сорвиголова!

Лукас наконец решился покинуть машину.

– А это кто? – первым делом поинтересовался мальчик.

– Мой бойфренд, – ответила Тесса, стрельнув в сторону Лукаса лукавым взглядом. – А это мой племянник, Томми.

– Привет, Томми! Как дела? – Лукас невольно улыбнулся в ответ на невинное детское любопытство, сверкавшее в живых глазах Томми.

По дороге к дому малыш потянул тетку за рукав и громким шепотом спросил:

– Это, что ли, правда твой бойфренд?

– Ага.

– А папа сказал, что у тебя на бойфрендов вечно не хватает времени!

К сожалению, в этот момент дверь в дом распахнулась, и Лукасу не удалось подслушать, что ответит Тесса на этот щекотливый вопрос, хотя вид у нее сделался явно озадаченный. В отличие от озадаченной Тессы появившаяся на крыльце миниатюрная миловидная женщина с темными волосами, по-домашнему одетая в шорты и футболку, выглядела попросту испуганной. Она вежливо улыбнулась, приветствуя гостей, но даже эта улыбка не разгладила тревожных морщинок возле глаз.

Тесса представила их друг другу, и Нина Жардин крепко пожала протянутую ей руку.

– Входите, – пригласила она. – Вы приехали как раз вовремя. Мы накрывали на стол!

Лукас шагнул следом за Тессой и Ниной. Неугомонный Томми протиснулся вперед и первым оказался в передней, куда из задней части дома вышел высокий мужчина с ребенком на руках. В его темных глазах сверкала с трудом подавляемая ярость.

Прежде чем кто-то успел сказать хоть слово, Лукас как мог постарался спасти положение. Он выступил вперед и протянул руку:

– Лукас Холл.

– Я знаю, как тебя зовут.

Повисло тяжелое молчание. Лукас, все еще стоя с протянутой рукой, покосился на Тессу. Ее темные брови сошлись на переносице, выдавая сковавшее ее напряжение. Только мальчик да малышка у Стива на руках не обращали внимания на то, как неловко чувствуют себя взрослые. Тесса в замешательстве переминалась с ноги на ногу, а ее невестка не спускала тревожного взгляда с мужа.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем брат Тессы принял наконец протянутую ему руку и сильно стиснул Лукасу пальцы. Холодным, отстраненным голосом он процедил, едва разжимая губы:

– Стив Жардин.

В эту минуту Томми встал на четвереньки и закричал:

– Эй, мистер, а чего это с вашей ногой? Мама, ты только посмотри!

Шрам. Лукас совсем забыл о своем шраме и о том, как это может заинтересовать маленького мальчика.

Любопытство Томми нисколько не задевало Лукаса, однако он заметил, как напрягся Стив и вздрогнула от неожиданности Нина.

– Это был несчастный случай. На ноге получилась большая дырка, и врачам пришлось извести целый моток ниток, чтобы ее зашить.

– Вот это да! Вы попали в автомобильную аварию? – Томми ползал вокруг Лукаса, разглядывая шрам. – Двоюродная сестра Бренды Поттер тоже попала в аварию и сломала нос!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 99
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дразнящий аромат - Мишель Жеро.
Комментарии