Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Змеевик - Лорел Гамильтон

Змеевик - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Змеевик - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 141
Перейти на страницу:
должно было бы быть идеально. Питер знал правду, настоящую правду, ту, в которую верила его мать, в чем мы с Тедом признались, и почему мы признались во лжи. Питер тоже не понимал, зачем ей нужен был реальный роман между нами, но он любил свою мать и хотел, чтобы она вышла замуж за Эдуарда. Мы все согласились — Тед, Донна, Питер и я — что Бекке это не нужно знать в любом случае. Ей было одиннадцать; половая жизнь ее родителей не ее проблема. Если бы Дикси рассказала Бекке об этом без разрешения Донны, мне не пришлось бы беспокоиться о Дикси; если Донна не позаботиться об этом сама, то Эдуард уж точно не оставит все как есть. Я уверена, что он не убьет ее за это, но Дикси не понимала, насколько ей грозит опасность, если она испоганит его семейное счастье. Она видела красавца Брюса Уэйна или неуклюжего Кларка Кента, а не Темного рыцаря или Супермена. Если она надавит достаточно сильно, то узнает, что даже у Супермена есть характер.

27

Я написала Бернардо сообщение, чтобы узнать, где он, и не удивилась, увидев ответ, что он «У бассейна». Натаниэль не мог довести флирт до логического завершения, но Бернардо был свободен как вольная пташка. Какое место может быть лучше, чтобы выбрать себе газель, чем водопой, где он мог наблюдать за ними в их естественной, одетой в бикини, среде обитания? На этот раз Родина взяла на себя роль ведущего, так что у меня был отличный обзор. Идти за Никки было, как ехать за полуприцепом по шоссе, он загораживает все выездные знаки. Я вспомнила про солнечные очки перед выходом на улицу; это был прогресс. Теперь я могла видеть ослепительный солнечный свет, танцующий на голубой воде бассейна, и он не ослеплял меня. В одном конце бассейна была семейная группа с двумя маленькими малышами, а дюжина юных леди, на различных стадиях раздевания, в другом конце. Две женщины были одеты в цельные купальники, поэтому мне пришлось пересмотреть свое предыдущее саркастическое замечание по поводу газелей в бикини.

Некоторые женщины сидели, свесив ноги в воду, некоторые входили и выходили из бассейна, больше демонстрируя свои купальники, чем плавая. Я оглядывала все столы с зонтиками и пустыми стульями, и до меня дошло, что один стол я не могу рассмотреть, из-за множества женщин, которые вились вокруг, закрывая его собой. Назовите это догадкой, но я пошла к столу, который не могла увидеть.

— Мы подождем здесь, — сказал Никки, занимая пост на краю стада газелей.

— Удачи там, — сказала Родина с улыбкой.

Мне пришлось пробираться через женщин, пока я не нашла его сидящим за столом под зонтиком, с напитком в высоком стакане под рукой и парой шорт — единственная вещь, надетая на это высокое, темное и красивое тело. И я удивилась, увидев, что спортивные шорты имели свободную посадку. Я бы поспорила, что Бернардо будет в облегающих плавках, потому что держал себя в хорошей форме, но, эй, иногда приятно что-то оставить воображению. Кроме того, я случайно узнала, насколько хорошо он одарен природой, и, может быть, свободные шорты были хорошей идеей. Он не спугнет никого из своих газелей преждевременно.

Было достаточно жарко, чтобы убрать его густые и длинные черные волосы в хвост или косу, но они были распущены и разливались по его широким плечам. Беттина, низенькая брюнетка, которая раньше так усердно флиртовала с Ру, подошла к нему сзади и провела руками по его волосам. Очевидно, когда она потерпела поражение с Ру и Натаниэлем, то отправилась искать других, любящих флиртовать, мужчин. Я осмотрелась и не увидела рыжую, но заметила высокую брюнетку в ярком бикини, приближающуюся с той же стороны со свежим напитком в руке. Других женщин я не узнала; возможно, это была свежая партия. Я думала, что Бернардо будет использовать бассейн так же, как лев использует водопой, но я ошиблась. Он сам был приманкой — не для того, чтобы привлечь газелей, а чтобы найти львицу.

— Привет, Бернардо, — сказала я, не пытаясь скрыть улыбку и качание головой.

— Привет, Анита.

— Только не ты снова, — сказала высокая брюнетка.

— Ты спишь со всеми красивыми мужчинами в отеле? — Спросила Беттина.

Бернардо протянул руку и обвил ее руку своей, чтобы подарить нежный поцелуй на ее запястье. Ее глаза задрожали закрываясь. Такая реакция казалась слишком большой, на такое небольшое действие, но, эй, это не мое запястье целовали.

— Не волнуйся, малышка — мы просто друзья, без преимуществ.

— Абсолютно никаких преимуществ. Он весь ваш, девочки, — сказала я.

Беттина обхватила другой рукой шею Бернардо и прислонилась грудью к его волосам. Она настолько очевидно метила территорию, что это заставило меня улыбнуться. Затем Беттина обвилась вокруг его шеи так, что ее груди разлились по обе стороны от шеи, как подушки в бикини. Бернардо похлопал ее по руке, но продолжал смотреть на меня, будто не замечая, что она пыталась обнять его своими грудями. Это была не та реакция, на которую она рассчитывала. Ей было сложно это понять, но хмурилась она не на него; она хмурилась на меня. Почему женщины никогда не обвиняют парня в том, что он игнорирует их ради другой женщины, а всегда обвиняют другую женщину?

— Я хочу попросить тебя, передать жениху сообщение, прежде чем уйти в свой номер.

— Я немного занят; почему ты не можешь сказать ему сама? — спросил он, и его голос звучал грубовато, почти недружелюбно. Он подвинул руку Беттины, чтобы поцеловать ее в другое запястье. Это заставило ее счастливо улыбнуться и придвинуться грудью еще ближе к нему, хотя, честно говоря, ей должно быть пришлось в этот момент вонзить свою ключицу в его затылок, или, может быть, это только я придираюсь.

— Он и невеста вернулись в свою комнату для примирительного секса. Я не хочу их беспокоить, но это важно.

— Примирительный секс? Из-за чего они поругались?

— Из-за первого брака Теда, о котором Донна не знала.

— Что? Я не знал, что Тед раньше был женат. — Он перестал трогать Беттину и сидел с ней, обмотанной вокруг его плеч, как полотенце класса PG-13 (большие махровые полотенца, прим. перев.).

— Я тоже — сказала я.

Он позволил удивлению отразиться на его лице.

— Я понимаю, почему Донна разозлилась.

Беттина потерлась лицом о его волосы, и Бернардо провел ладонями по ее руками, лениво, словно гладил собаку, которая заерзала у него на коленях. Другие женщины

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 141
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Змеевик - Лорел Гамильтон.
Комментарии