Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Фимбулвинтер. Пленники бирюзы - Олег Силин

Фимбулвинтер. Пленники бирюзы - Олег Силин

Читать онлайн Фимбулвинтер. Пленники бирюзы - Олег Силин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

В рассветных лучах падали в море последние аквариусы. Бальдр повёл Марси к кабине.

На станции их ждал горячий завтрак, приготовленный Айной («А я, оказывается, умею яичницу жарить!» – хихикнула блондинка), и подробный расспрос.

Хёд, Бальдр и Лири желали знать всё – об аквариусах, об оболочке-строителе, о команде путешественников.

– Значит, биотехнологическая оболочка заполняет пустоту? – Бальдр стоял перед ней, скрестив руки. – Звучит, увы, вполне правдоподобно. Стремление к математической точности привело к нарушению равновесия во всей системе.

– А какая альтернатива полному сбросу? – Хёд теребил густую бороду.

– Не знаю. Оно не сказало. Или я не поняла… Но оно хочет сохранить человеческий разум. Во всяком случае, мне так показалось.

– Проклятье! И как же спасать людей, как бороться с врагом, если непонятно – кто или что есть враг?

– Хороший вопрос, – Айна даже забыла о своей неприязни к спасателю.

– Враг-то как раз понятен, – протянул Бальдр. – Но он слишком далёк и абстрактен, чтобы с ним тягаться. А людей мы уже спасаем, – он повернулся к Марси. – Пока ты там с мирозданием беседовала, мы тоже не сидели. Ещё десяток привели на станцию.

– В том числе, и Трина Колая, – сказала Айна.

– Психоаналитика?

– Ага. Только ему сейчас самому психиатр нужен. Геральда умерла у него на руках из-за сбоя лифта – её попросту разрезало дверью кабины. Выжить на полигоне вирталов и погибнуть вот так… Он словно сам не свой сейчас. Даже меня не узнал.

– Вы мне этого не говорили. И для чего нам здесь псих? – насторожился Хёд.

Айна прикрыла глаза, вздохнула. И только потом ответила:

– Для того, что это наш псих. Человек, способный принять реалии нового мира. А тебе не сообщили, потому что догадывались, какой будет ответ.

– Бедный, – тихо сказала Марси. – Я хочу поговорить с ним. У меня ведь тоже… Натэна…

– Поговоришь. Всем нам тяжело, – ответил Бальдр. – Я тоже потерял братьев. Мои техники были для меня почти родными. Но раз уж мы, в отличие от них всех, выжили, то должны жить дальше.

Хёд фыркнул. А Марси подумала, что лучше бы здесь была Эсдар, а не он. Во всяком случае, ругани на станции стало бы меньше. Хотя… Кто знает, как ужились бы Айна и Эсдар? Воображение Марси уже приготовилось развить эту мысль, как вдруг…

«Марсилуна Фокс! Марси!»

«Долл?»

Звёзды перед глазами, она не спала, но комната – «штабная» станции – куда-то исчезла, а вместо неё раскинулось глубокое звёздное небо.

«Я поговорила с командой. Почти все готовы вернуться. Не то чтобы они поверили в нашу с тобой связь и в оболочку-строителя, но им всем здесь неуютно и тревожно. Когда я предложила вернуться, все только обрадовались. Только Нэрвин хочет остаться! Говорит, что ему плевать на оболочку, он уйдёт с ребёнком в горы. Не знаю, как его убедить».

– Ма-а-а-арси-и-и-и? Ма-а-а-арси-и-и-и? – откуда-то издалека донёсся голос Айны. – Что-о-о с тобой? Ты побледнела.

– Я… – Она с трудом переключилась на реальность. – Со мной на связь вышла Долл Воули. Они возвращаются. Только Нэрвин хочет остаться.

– Пусть остаётся, только ребёнка отдаст, – буркнул Хёд.

Марси и Айна едва не испепелили его взглядами.

«Марси!»

«Да, Долл».

«Но у нас есть ещё проблема, кроме Нэрвина. Никто не умеет управлять кораблём. Техник запрограммировал его на полёт, но как изменить программу, чтобы вернуться? И какие координаты задавать? Какие же мы глупые – летели, не думая, как будем возвращаться».

«Подожди минутку».

– Бальдр. Вы можете перепрограммировать корабль?

Следующие несколько часов люди на разных концах Вселенной играли в увлекательную игру «Глюк коммуникатора». Егор – единственный человек, более или менее разбирающийся в технике, изучал корабль и сообщал данные о нём Долл. Она входила в «звёздное пространство» и, как умела, передавала информацию Марси, а та пыталась объяснить услышанное Бальдру. Бальдр ругался и просил повторить. Дождавшись правильных данных, отправлял по цепочке Марси – Долл схему действия, и теперь уже ругался Егор. И просил повторить.

Однако в итоге цель была достигнута – корабль запрограммирован. Измученная Марси свалилась на кровать и, едва коснувшись подушки, заснула. Успела лишь подумать, что там, далеко-далеко, Долл тоже…

* * *

Долл тоже заснула. Правда, не сразу. Пришлось отбиваться от сверхзаботливого больничного бота, который заметил утомлённое состояние подопечной и крутился у кровати, норовя то напоить Долл водой, то поправить подушку, то сделать ей витаминный укол. При этом он отчаянно пищал. Простая мысль, что человека надо оставить в покое и дать выспаться, боту в микросхемы не приходила.

Дома бота можно было отключить, перепрограммировать, на самую новую модель достаточно лишь прикрикнуть, чтобы добиться желаемого, но здешние жили своей жизнью!

Впрочем, Долл устала настолько, что заснула, несмотря на писки и возню. Уснули, желая отдохнуть перед вылетом, и другие члены экипажа. Один лишь Нэрвин не ложился. Убаюкав сына и собрав вещи, он шагнул в лифт и через миг вышел в ночь.

– Малыш мой, – напевал он, – разве для того мы с тобой летели к новой жизни, чтобы сразу же вернуться к старой? Горы лучше астероида. Мы построим там маленькую хижину. Нам не будут докучать люди. Рухнет оболочка? Пускай. Планета-то останется. И горы останутся. А Строители добрые. Они горы построили. Долл говорит – надо чувствовать. Я чувствую, что тебя ждёт лучшая жизнь. Но разве возможна она там, откуда мы прилетели?

Рассуждая так, он поднимался всё выше и выше.

– Стой! – раздалось вдруг сзади.

Нэрвин обернулся. За ним бежал Сакс Ю.

– Ты чего? – заволновался гермафродит. – Почему не спишь?

– Нэрвин, не дури! Как ты собираешься растить ребёнка в горах, в дикой природе, один-одинёшенек? Помнишь историю Марсилуны Фокс? Когда она с кавалером на необитаемую планету сбежала. И чем всё закончилось? А там было два взрослых человека!

– Так ты пришёл забрать у меня малыша? – произнёс Нэрвин и тут же завопил: – Не отдам!!!

И помчался вверх по горной тропе.

– Стой, глупый. Ничего я не забираю. Я тебя спасти хочу.

– Не нужно меня спасать! Себя спасайте от того кошмара, в который собрались возвращаться! А меня не троньте!

– Стой! Нэрвин, стой!

Нэрвин нёсся, не разбирая дороги. Убегал от прошлого, от людей, желавших отобрать его ребёнка, от самого себя бежал… И не заметил в темноте, как тропа оборвалась в ущелье. Создатели гор копировали их с потрясающей точностью. Нэрвин полетел вниз, прижимая к себе ребёнка. Малыш проснулся и заплакал.

– Сакс! Помоги, Сакс! – закричал Нэрвин, перекрикивая плач сына и пересиливая жуткую боль.

Позвоночник, кажется, сломан. До медбокса Сакс его не дотащит, даже если сильно захочет, а вот ребёнка вытащить сумеет.

Комья земли полетели в лицо гермафродиту, но он этого не почувствовал. Когда Сакс спустился на дно ущелья, Нэрвин был уже мёртв. Сакс взял на руки Реми-Виаля – вроде бы не пострадал и даже плакать перестал. И как выбираться? Склон, по которому они спустились, почти отвесный. Сакс пошёл по дну ущелья: где-то должен быть более удобный подъём. А тело Нэрвина придётся оставить здесь. И зачем, зачем этот дурак полез в горы? Сакс усилием воли заставил себя успокоиться и продолжить путь. Примерно через полчаса подъём действительно нашёлся – пологий, покрытый мхом. Сакс легко взбежал на его середину, и вдруг… что-то обожгло ногу. Он упал на бок, силясь не уронить ребёнка. Мелкая юркая тварючка, напоминающая древнюю земную ящерицу, удирала от него по мху. Откуда? Кусается, тварь, больно! И, кажется, ядовита. Слабость разлилась по телу. Ползти! Вперёд, Реми-Виаля нужно вытащить отсюда. Темнеет в глазах. Ползти! Ох. Вот и вершина ущелья. Встать на ноги. А в какой стороне транспорт-кабина? В той? Или в этой? Темнеет в глазах…

Долл никак не могла проснуться. Ещё бы! Заботливый бот на всякий случай вколол ей, уже заснувшей, снотворное. Долл чувствовала, что случилась беда, Марси эту беду видела. Но достучаться до Воули в городе, да ещё и сквозь непробудный сон…

«Долл. Долли, проснись же!»

Услышала наконец. С огромным трудом разлепила веки.

«Вставай же. Вставай, Долли. И других разбуди».

«М-марси… Мне кажется…»

«Правильно кажется. Бегите в горы!»

«Нэрвин?»

«Его не спасёте. А Сакса с ребёнком – ещё можно».

Долл наконец встала. Натянула на себя первое, что попалось под руку, и помчалась к лифту, на ходу бросая срочные сообщения на коммутаторы друзей. В коридоре ползал бот.

– Пациент не в конец здоров, – отчеканил он, подкатившись к Воули.

– С дороги, железяка! Пациенту нужен горный воздух.

– Горы, – проскрипел ей вслед бот. – Это быть наша ошибка.

Долл вывалилась из кабинки, помчалась по склону. Бежала по наитию. А потом услышала плач ребёнка. И вот Сакс вышел ей навстречу. Он брёл, хватаясь одной рукой за кусты и деревья, а другой прижимая к себе плачущего Реми-Виаля. Заметив Долл, упал на колени. Девушка бросилась к нему.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фимбулвинтер. Пленники бирюзы - Олег Силин.
Комментарии