Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Ловушка для змей - Алекс Орлов

Ловушка для змей - Алекс Орлов

Читать онлайн Ловушка для змей - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 102
Перейти на страницу:

– Вот только что там за история с вашими измененными именами, я уже не говорю о… титулах?

– «Мудрого» мне прибавили за тактику ведения сражения, благодаря которой мы победили сильного врага, Ваше Величество, – пояснил Джим, – а «Бунзель» достался за историческую параллель. Бой с Железным Германом состоялся ровно через сто лет после боя в тех же местах Филиппа Бунзеля Младшего, тогдашнего наследника фрондийского трона. Он сразился с Драконом фон Эверхардом и победил его в честном бою.

– Удивительно, – не на шутку заинтересовался император, – Вы мне это где-то запишите, адмирал, потому что ваш рассказ очень поучителен… Ну, а герцогство?

– Народ цитадели Ангур пожелал видеть меня Своим господином.

– М-да, – задумчиво протянул монарх. Было видно, что его гнетет какая-то мысль, однако он обратился к Лу и спросил о другом: – Ну а вы, адмирал, чем заслужили грозное прозвище «Жестокий»?

– Я отрезал этому монстру его безобразную голову, – прорычал Лу голосом, которого от него ожидали.

Дамы снова заахали, а кавалеры возбужденно зазвенели шпорами.

– А каким же образом? – поинтересовался император.

– Я перерезал его шею бешено вращающимися гусеницами моего танка, Ваше Величество, – доверительным тоном сообщил Лу. – Вот это было зрелище!

– Могу себе представить, – честно признался император. – Могу себе представить… Да, – тут же вспомнил он, – а как стали графом вы?

– Народ провинции Гронсар пожелал видеть меня своим господином, – повторил Лу историю Джима.

– А-а,.. – начал было император свой сложный вопрос, однако проницательный адмирал Джим пришел ему на помощь:

– Мы намерены платить в вашу казну положенную десятину, Ваше Величество, и, конечно, считаем себя вашими верными вассалами. Никаких иных мнений – с империей навеки.

Было видно, что ответ адмиралов пришелся императору по душе. Лицо его разгладилось, и он вернулся к трону. Затем указал на Квардли и сказал:

– Если у вас какие-то претензии к штандартенфактору – не стесняйтесь, его все равно завтра казнят на муравьиной куче.

– Можно вас на пару слов, господин Квардли? – не предвещающим ничего хорошего голосом поинтересовался Джим.

От мысли, что он сейчас врежет по этой, пусть не чувствующей боли, харе, радость Кэша разливалась по телу целительным бальзамом.

– Уж не побить ли вы меня хотите? – хохотнул Квардли, дурачась.

Джим вдруг понял, что лупцевать этого гада при свидетелях совсем некрасиво. Однако желание расквитаться нарастало с неимоверной силой и спустя несколько мгновений уже представляло собой бешеный локомотив, ослепленный мощью перегретого пара. Кэш выкрикнул что-то непонятное и своим адмиральским сапогом врезал обидчику в пах.

Нападение было неожиданным и добавило избалованным придворным порцию развлечения, однако еще большей неожиданностью оказалась реакция Квардли.

Схватившись за пораженное место, он согнулся пополам и зашипел, словно перегревшийся самовар, а на его желтом лице отразились невиданные прежде гримасы.

– Да ты, подлец, не притворяешься? – подбежал к Квардли сам император. – Брось ломать комедию, у тебя же там ничего нет!

– Йа-а… О… он… Он мне их… материализо… вал… – преодолевая болевые судороги, прошептал несчастный. – Ма… териализовал, а… потом отбил… с-сволочь.

76

Этот день для Гиллайна Хьюборна выдался на редкость удачным. Он нарочно держался в самой непроницаемой тени, чтобы ничто не связывало его с новыми событиями во дворце.

Гиллайн предоставил возможность действовать своему врагу – из рода Дидеонов. Квардли был неглупым и инициативным соперником, однако он часто спешил с выводами, да и к старинным рунам относился без должного внимания, предпочитая опираться на свое особое состояние – матрицу.

Род Дидеонов поднялся на матрицах. Только так, не имея тысячелетних практик, можно было быстро достичь высокого положения.

Впрочем, век матриц, несмотря на их яркость, короток. К тому же они были очень нетерпеливы.

Другое дело – Хьюборны. Не было миров, в которых они не стояли бы хоть одной пятой. Если бы Гиллайн выполнял законы рода, ему бы тоже досталось могущество собственной семьи, однако он не хотел ждать и ни с кем не желал делиться. Знание рун, еще более древних, чем в книгах Законов и Правил, давало ему шанс попробовать свои силы.

Гиллайн попробовал и ошибся. Черные Звезды, поддержкой которых он заручился, ушли. В отчаянии Гиллайн пытался удержать их, но истратил на неравную борьбу все силы, и теперь он был бродячим покойником, ищущим второго рождения.

Молодые жертвы давали ему короткие часы полноценной жизни, но потом он снова превращался в иссохший труп.

Однако новый шанс был близок. Джим Кэш, появление которого Гиллайн предугадал с величайшей точностью, обладал именно той силой, которая могла поднять Гиллайна Хьюборна к свету живых, да еще дать достаточно для усмирения непокорных.

Не следовало забывать и о предмете Инвертус, сила его безгранична. Лишь тот, кто обладал им, мог остановить вращение Чаши, а стало быть, получить проход в любой из миров, не прибегая к расточительным тратам колдовской силы.

Сейчас Инвертус был в императорском хранилище, и Квардли Дидеон, бесспорно, тоже грезил о нем.

Еще бы, какая матрица не мечтает ощутить удовольствия плотской жизни!

Впрочем, сегодня Квардли, кажется, ощутил несколько счастливых мгновений, которые знакомы каждому из смертных. Гиллайн вспомнил финальную сцену спектакля, разыгравшегося в тронном зале, и растянул свои тонкие губы в подобии улыбки.

В сумрачной комнате появился Джун. Он поклонился учителю и тихо опустился на скамью, ожидая, когда Гиллайн сам заговорит с ним.

– Сделаем это сегодня, Джун… Обстоятельства благоволят нам… Я чувствую удачу, она близка.

– Мне начать приготовления?

– Да, начинай и скажи всем, чтобы не уходили. Сегодня нужно сделать дело полностью – безо всяких ошибок.

Джун поднялся и направился к двери, но в последний момент Гиллайн остановил его:

– Постой…

Ученик замер. В его голове побежали нехорошие мысли. Он уже не раз подумывал захватить предмет Инвертус, когда обессилевший от путешествия учитель вернется с этим бесценным сокровищем. Теперь Джун опасался, что Гиллайн разгадал его мысли.

Правда, можно было устроить поединок. Джун молод и силен в магических познаниях, но Гиллайн был учителем и знал еще много «коротких уколов», о силе и скорости которых невозможно было даже гадать.

– Холл здесь? – наконец спросил Гиллайн.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для змей - Алекс Орлов.
Комментарии