Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Колизей. «Идущие на смерть» - Александр Гарда

Колизей. «Идущие на смерть» - Александр Гарда

Читать онлайн Колизей. «Идущие на смерть» - Александр Гарда

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

Север недоуменно посмотрел на собеседника.

– Честно говоря, такая мысль мне в голову не приходила. Не могу же я ударить женщину!

– Бить женщин нехорошо, – согласился Камилл, – хотя сейчас даже в приличных домах их колотят почем зря. Но Ахилла выросла в мужской компании и привыкла, что все решает сила. Вы разговариваете с ней как с женщиной, но это не женщина в том смысле, что к ней нужен мужской подход. Попробуйте отвесить пару хороших оплеух, авось поможет. Подозреваю, что всему виной ее детское чувство к Фероксу. Он заменил ей отца, защитил, обогрел. Вот она и влюбилась в парня. Он тоже начал проявлять к девчонке внимание, но я вовремя пресек это дело. Так что дальше поцелуев дело не пошло.

Гроза сердец всех девиц и матрон Рима вдруг почувствовал, что у него самого заныло сердце. Правда ли, что все ограничилось только поцелуями?

– И что ты предлагаешь?

– Не знаю. Понятно одно: пока здесь Ферокс, покоя не будет. Но он мой друг, и мне не хотелось бы, чтобы у него были неприятности. Он вам предан, и наказывать его не за что.

– Я и не собираюсь его наказывать. Кстати, что он из себя представляет? Я ничего о нем не знаю, кроме того, что он неплохо дерется на мечах и отлично чистит Виндекса.

Камилл задумался, пытаясь уместить в нескольких словах то, что узнал о своем друге за долгие годы странствований.

– Ферокс ицен, родом из Британии. Участвовал в восстании Боудикки, был ранен, попал в плен и был продан в рабство. Тогда сюда попало много британцев. Я его купил, натаскал на гладиаторские бои. С той поры мы вместе. Первое время он очень тосковал по дому. У него там остались жена и малыши, которые теперь, должно быть, уже совсем взрослые.

– Понятно, – кивнул Север, сосредоточенно обдумывая пришедшую в голову мысль. – Можешь идти. Охрана мне сегодня не понадобится, но, когда появится Ферокс, пришли его ко мне.

– Непременно, – обрадовался Камилл, который очень боялся сказать что-нибудь лишнего, что могло повредить его воспитаннице и другу.

Выполняя свои обязанности, он отправился с обходом, и около конюшни наткнулся на довольного Ферокса, только что слезшего с усталого коня. Отряхиваясь от дорожной пыли, он восхищенно похлопал по шее вороного красавца.

– Не поверишь: по-моему, я установил личный рекорд скорости по скачке на длинные дистанции! Что тут у вас без меня было? Ты выглядишь как-то странно.

– Неужели заметно? Ну что ж, кое-какие изменения у нас действительно есть. Ахилла теперь живет в этом доме. Принцепс дал ей свободу, римское гражданство, и она служит личным телохранителем у молодого хозяина. Вернее, не служит, а изводит всех своими истериками. Ты бы поговорил с ней, а? Насколько я понимаю, девчонка мечется между тобой и Севером… Ты ведь очень любишь Ахиллу, верно?

– Какое кому дело, как я к ней отношусь? – набычился бывший гладиатор.

Камилл помялся, подыскивая слова. Лучше бы, конечно, не влезать в любовные дела окружающих, но Ферокса надо подготовить к разговору с Севером, а то как бы чего не вышло…

– Сколько я тебя знаю, ты всегда умел думать головой, а не другими частями тела. И вот теперь ответь, только честно, что лучше для Ахиллы: стать любовницей старого гладиатора и с треском вылететь из дома, где она могла бы быть счастливой, или она стоит большего, чем состариться на арене или в грязной таверне.

Скрипнув зубами, Ферокс передал конскую амуницию выбежавшему конюху и, не отвечая, пошел в дом.

– Тебе велел зайти молодой хозяин! – крикнул ему вслед Камилл, довольный, что трудный разговор уже позади.

Но радовался он преждевременно, потому что, не успев зайти под крышу, услышал крики двух ссорящихся людей, потом звук пощечин, и из комнаты Ахиллы выскочил разъяренный Север.

– Дура! – бросил он в сердцах и собрался уже уйти, как увидел своего соперника и маячившего у него за спиной начальника личной охраны.

– Надо поговорить, – бросил он через плечо телохранителю и пошел, не оглядываясь, в атриум.

Озадаченный увиденным, Ферокс сокрушенно развел руками и побрел за хозяином, прикидывая, какие неприятности могут грозить ему и Ахилле.

Когда, закончив обход виллы, Камилл собрался с духом, чтобы поговорить с девушкой, то застал ее в полном расстройстве, сидящей на полу в темном углу комнаты. При звуке его шагов она подняла страдальческое лицо. У бывшей гладиатриссы был такой несчастный вид, что сердце Камилла дрогнуло, и он присел перед Ахиллой на корточки. Мягко взяв ее за подбородок, он заглянул в печальные зеленые глаза.

– Поссорилась с Севером? И сколько ты собираешься с ним ругаться? Если добиваешься, чтобы тебя выгнали из дома, то ждать осталось недолго.

У девушки задрожали губы и потекли ручьем слезы.

– Камилл, я не знаю, что делать, – вытерла она ладонями мокрые глаза. – Понимаешь, я не умею с ним разговаривать.

– А что, хозяин как-то не так говорит? – искренне удивился Камилл. – И чем тебе досадил Север?

– Он мне ничем не досадил. Он мне даже нравится… Немного… Но я обещала хранить Фероксу верность, понимаешь? А он последнее время от меня шарахается, и я не могу с ним поговорить. Что мне делать, а-а-а?

И Ахилла снова залилась слезами. Впервые увидев свою воспитанницу плачущей, Камилл изрядно перепугался. Еще не хватало выслушивать про девичьи переживания! Да он ничего в них не смыслит! Если бы она завела разговор о своем выступлении в Амфитеатре – тогда другое дело, а в любовных вопросах он совершенно не сведущ.

– Не знаю, девочка, – тихо проговорил бывший ланиста, ища носовой платок. – Тебе бы не со мной об этом говорить, а с кем-то из подруг. Может, тебе к невесте сенатора сходить?

Уловив в словах старого друга рациональное зерно, девушка перестала заливаться слезами и после короткого обдумывания вскочила на ноги:

– Ты прав, Камилл! Сейчас же пойду! Кстати, ты не знаешь, Ферокс приехал?

– Приехал, переговорил с молодым хозяином и куда-то ушел.

– Может, это и к лучшему, – в последний раз хлюпнула Ахилла носом и принялась поправлять растрепавшиеся волосы. – Можно я исчезну часа на три?

– Разумеется! Север сказал, что охрана ему сегодня не понадобится, так что можешь отправляться куда заблагорассудится.

С трудом переводя дух, точно бежал марафон, он выскочил из ее комнаты. Нет уж, хватит с него чужих проблем! Тут и со своими не знаешь, как управиться!

А Ахилла, приведя себя в порядок, поковыляла советоваться с Луцией, которая бесспорно была в этих делах большой докой. Выйдя в атриум, девушка лицом к лицу столкнулась с одетым в праздничную тогу Севером и приготовилась получить еще одну оплеуху, но тот с решительным видом прошел мимо и крикнул кому-то, стоящему за ее спиной.

– Носилки готовы? Да? Скажите отцу, что я уехал с визитом. Буду завтра утром.

– К Присцилле отправился, – раздалось позади шушуканье рабынь. – Сама слышала, как он послал к ней гонца предупредить, что скоро будет.

– Да ну? Вот развратник! А ведь, кажется, остепенился. Даже старик его хвалил. Вон та рыжая во всем виновата!

Ахилла оглянулась на сплетниц, но девушки так быстро юркнули под арку, что она не успела разглядеть, кто перемывает ей кости.

Настроение скифянки было испорчено окончательно. Забыв, что собиралась к Луции, она вышла на улицу и побрела куда глаза глядят, не обращая внимания на городскую суету. Пройдя несколько кварталов и изрядно устав, она огляделась по сторонам и с удивлением обнаружила, что стоит перед воротами «Звериной школы», за которыми ей улыбаются знакомые охранники.

– Соскучилась? – поинтересовался один из них.

Она кивнула и беспрепятственно прошла во двор. Вечерело, и все обитатели школы собрались в столовой, откуда доносился людской гомон. Со стороны зверинца послышалось тягучее мычание быка, которому ответило глухое рычание льва. Там, где стояли их палусы, теперь было ровное место. Ахилле стало ужасно тоскливо, словно ее выгнали из родного дома.

– Не надо грустить о том, чего уже нет, – послышался за спиной голос Ферокса.

Она резко обернулась и увидела любимые глаза, смотрящие прямо в душу с выражением светлой печали.

– Я шел за тобой, – ответил он на незаданный вопрос. – Надо поговорить.

– Хорошо, – согласилась девушка, испытывая облегчение от мысли, что сейчас случится долгожданная катастрофа и ей больше не придется ждать ее наступления.

– Послушай, малыш, – начал Ферокс, облокачиваясь на ограду, – я сегодня разговаривал с Камиллом и Севером… Наш бравый ланиста, как всегда, прав. Я – твое прошлое, Север – настоящее и будущее. Парень совершенно не виноват в том, что случилось в Путеолах. Более того, он сначала спас меня, а потом всех нас. Мы с ним поговорили, и он сделал мне одно предложение…

– Какое? – поинтересовалась она почти равнодушно, наблюдая за тем, как по верхней галерее торопливо прошел Фламм, держа в руках какой-то сверток, и скрылся в хозяйских покоях.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колизей. «Идущие на смерть» - Александр Гарда.
Комментарии