Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » У истоков Броукри (СИ) - Эшли Дьюал

У истоков Броукри (СИ) - Эшли Дьюал

Читать онлайн У истоков Броукри (СИ) - Эшли Дьюал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84
Перейти на страницу:

Больше никаких отвлечений. Никакого Эриха или Конрада. Лиз в больнице по моей вине, и я должна узнать, кто это сделал.

Сегодня в нашем доме прием, и у меня почему-то плохое предчувствие. Не знаю, как это объяснить, но целый день я не могу найти себе места. В университете летаю в облаках, не слушаю преподавателей, не обращаю внимания на насмешки над тем, что я предатель. Я чувствую себя ужасно рассеянной, и потому постоянно роняю что-то или спотыкаюсь.

В столовой усаживаюсь на свое место. Без Лиз одиноко. Если бы я только знала, что с ней случится! Кто-то напал на нее, едва не лишил жизни, а я этим временем занималась своими отношениями, ссорилась, целовалась, обижалась. О, боже, как же глупо сейчас это выглядит. Лучше бы я занималась расследованием, чем теряла голову из-за парня.

Неожиданно рядом с моим столом проходит компания ребят из Нижнего Эдема. Мне не слышно, о чем они разговаривают, но они смеются. Среди них я вижу Эриха. Парень в одно мгновение оказывается ко мне близко. Он взволнованно смотрит на меня, а я нервно покачиваю головой. Никто не должен и дальше думать, что между нами что-то есть. Если раньше это могло стоить нам репутации, то теперь еще и жизни.

Ривера уходит. Вместе с ним и близнецы Дамекес. Марко держится рядом с сестрой, а она держится рядом с Эрихом. Ох, так и хочется вскочить из-за стола и тряхануть ее за пышную шевелюру. И вот опять я отвлекаюсь. Встряхиваю головой, опускаю глаза ниже и неожиданно вижу на столе книгу. Недоуменно морщусь. Это не моя книга, и ее здесь не было. Боже, наверно, я схожу с ума. Целый день прибываю в какой-то абстракции.

Открываю учебник и вижу сложенный листок. Поднимаю глаза на Эриха. Они сидят в конце зала, общаются, но парень смотрит на меня. Возможно, он хочет встретиться, или, может, он что-то узнал?

Я раскрываю записку и облизываю губы.

«Приходи за стену к западным воротам в восемь часов вечера. Я тебя встречу».

Я быстро превращаю листок в скомканный шарик и прячу в карман брюк. Не знаю, в чем причина, но если Эрих считает нужным встретиться — значит, так нужно. Правда, как он не побоялся передать мне записку у всех на виду? Возможно, он, правда, узнал что-то.

Неожиданно рядом со мной появляется Мэлот. Я удивленно наблюдаю за тем, как он открывает бутылку с газировкой и усмехаюсь.

— С каждым днем все интересней.

— Решил, что тебе одиноко.

— Ты угадал. — Я заправляю за ухо выбившийся локон и выдыхаю. — Мэлот, сегодня я должна уйти с папиного вечера.

— С какой стати?

— Эрих. — Пальцы брата крепко стискивают бутылку, на лице выделяются скулы, и он смотрит на меня уже не так как прежде. Его взгляд пускает молнии. — Возможно, он знает что-то. Он оставил мне это. — Я протягиваю парню смятую записку. — Он бы никогда этого не сделал, если бы не было причины. Поверь мне.

— И что он собирается тебе рассказать за стеной в восемь часов вечера? — Мэлот лихо превращает бумажку в крошечный шарик. — Что если он просто заманил тебя, чтобы, ну, я не знаю, чтобы поразвлекаться.

— Прекрати.

— Я серьезно.

— Я тоже.

— Как ты можешь верить этому дикарю, Адора? — Поражается Мэлот. — И что, что ты спасла ему жизнь? Люди за стеной непредсказуемые и жестокие.

— Как и мы. Не сопротивляйся. Я все равно пойду. Лиза в больнице. Если у меня есть шанс, хотя бы на шаг приблизиться к разгадке, я им воспользуюсь.

Мэлот недовольно выдыхает.

— Я уже сожалею, что связался с тобой. Мне постоянно хочется схватить тебя за руку и увести отсюда к чертовой матери. А еще хочется треснуть тебя по голове.

— Это ты умеешь.

— Вот именно. — Брат кивает. — Не забывай об этом.

— Как же об этом забыть.

— В любом случае, одна ты не пойдешь.

— Пошли со мной.

— Знаешь, иногда я с трудом верю, что у нас одни родители. — Мэлот лыбится, а я не сдерживаюсь от недовольной гримасы. — Во-первых, отец заменит, что нас нет. Так я смог бы тебя прикрыть, а если уйдем мы вместе…, кто это сделает?

— Допустим.

— Во-вторых, ты и я в Нижнем Эдеме. Дети Эдварда де Веро… Одна ты еще с толпой сольешься, а вдвоем нас увидят. Мы дорого стоим, Дор, пусть ты и не хочешь это понять.

— Тогда я пойду одна. — Я взмахиваю руками. — Эрих встретит меня, а до стены я как-нибудь сама доберусь. Устраивает?

— Нет. Я не отпущу тебя одну. Я не доверяю Ривера, и тебе не советую.

— Значит, мне придется отложить костюм, — вздыхает знакомый голос и неожиданно к нам подсаживается Конрад Бофорт. Он переворачивает стул и усаживается на нем, будто бы наездник. Я ошеломленно округляю глаза. — Есть возражения?

Мэлот усмехается.

— Я согласен.

— А я — нет. — Недовольно свожу брови. — Мне не нужна нянька. Я сама справлюсь. А ты, Конрад, можешь, напялить свой костюм. Не стоит ради меня идти на такие жертвы.

— Когда выдвигаемся? — Спрашивает он у Мэлота, не обращая на меня внимания.

— В восемь.

— Отлично, я подойду к вашему дому.

— Только возьми с собой что-то. — Мой брат серьезно хмурится. — Не деньги, оружие.

— Я что-нибудь придумаю.

— Эй! — Я взмахиваю руками. — Я еще здесь, и я — против.

— Это никого не волнует. — Мэлот отпивает газировку. — Ты или идешь с Конрадом или не идешь вообще.

— Классно.

— Классно, — Бофорт язвительно улыбается. — До встречи, принцесса.

— Замолчи. У меня есть дела поважнее, чем пререкания с тобой. — Недовольно встаю из-за стола и закидываю на плечо сумку. — Надеюсь, ты передумаешь.

— Не надейся.

В его глазах сверкает дьявольский огонек, и я протяжно выдыхаю. Черт, как же меня жутко бесит этот тип! Пожимаю плечами, мол, мне наплевать, и ухожу. Отличный выйдет вечер: я, Эрих и Конрад. Вместе.

— Классно, — вновь шепчу я и зажмуриваюсь. Так и знала, что день будет паршивым.

***

К половине восьмого поместье де Веро сверкает, будто новогодняя елка. Официанты в идеально выглаженных фраках снуют по коридорам, в воздухе витает запах еды, вина и шампанского. Играет живой оркестр. Моя мать распоряжается снизу, а отец разговаривает в кабинете с шерифом Бофортом. Хотелось бы мне верить, что они обсуждают ту трудную ситуацию, в которую все мы угодили. Но что-то мне подсказывает, что они пьют виски и курят сигары.

Я вновь одета в черную одежду. Мэлот провожает меня до дверей, а там передает из рук в руки Конраду. Впервые я чувствую себя важной. Бофорт берет на себя инициативу и молчит вплоть до западных ворот. Лишь когда мы пересекаем стену, он восклицает:

— Я искренне удивлен.

И я тоже, ведь вместо тихой, темной улицы, мы неожиданно оказываемся на забитой людьми дороге. Я растерянно отступаю назад. Стоит такой шум, что я морщусь, повсюду доносится громкая музыка, она эхом разносится по переулкам и стучит по голове, словно гаечный ключ. Люди одеты в яркие костюмы. Они празднуют что-то, целой толпой идут к центру Нижнего Эдема, распевая песни и громко смеясь. Похоже на карнавал, но в честь чего? Ничего не понимаю. Разве сегодня какой-то праздник?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу У истоков Броукри (СИ) - Эшли Дьюал.
Комментарии