Женщина на грани нервного срыва - Лорна Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, я впала в отчаяние. Мне было стыдно, я чувствовала себя униженной. Я хотела разрыдаться, отмотать пленку назад или сказать: «Ха-ха, я пошутила». Вместо этого я кивнула, пошла домой, выпила вина, поплакала, выкурила три сигареты. Потом залезла под одеяло, закрыла лицо руками и вслух назвала его идиотом за то, что отказался подарить мне заветный хэппи-энд. Некоторое время я пыталась утешиться, убеждая себя, что мне все равно, что не так уж он мне и нравится, что вокруг полно других мужчин. И так далее и тому подобное — пока не заснула.
Наутро мне стало еще хуже. День тянулся и тянулся, а я страдала и страдала. И только к вечеру я сообразила, что больна. Не психически. Я простудилась. И тогда я выбралась из кровати — только для того, чтобы заварить чаю и принять лекарство. Следующие три дня я провела в постели, завидуя всем счастливым парочкам Земли. Я больше не пыталась убаюкать свое оскорбленное самолюбие, говоря себе, что мне наплевать, — я позволила себе в полной мере прочувствовать то, что случилось: меня отвергли. Было неприятно. Было ужасно. Если бы не школа доктора Дж., почти уверена — я бы на такое не решилась. Я бы постаралась избавиться от эмоционального дискомфорта, подавляла его, игнорировала, пыталась отвлечься, шутила. Писала Дэвиду бредовые письма, в которых говорила бы одно, а подразумевала другое. Да что там — до встречи с доктором Дж. я бы, пожалуй, вообще не рискнула ему признаться. Зато потратила бы не один год на пустые мечты о нем.
Через несколько дней, когда простуда прошла, я проснулась и выглянула в окно. Стоял ясный солнечный день. Я пошла прогуляться в парк Келвингроув и с удивлением поняла, что не просто чувствую облегчение — я радуюсь и с оптимизмом смотрю в будущее. Все негативные эмоции меня покинули. Конечно, я бы хотела, чтобы все сложилось по-другому. Но мечты не всегда сбываются.
Опустившись на скамейку, я обхватила себя руками. Из всех уроков, которые мне преподали во время необыкновенного путешествия, самый ценный гласил: не надо подавлять или отрицать свои эмоции; не надо замалчивать то, что важно. Благодаря доктору Дж. Мне стало ясно, что бегство от неприятных или трудных переживаний — боли, страха, любви, гнева, ревности — приводит к еще более продолжительным и сильным страданиям.
Я чувствовала необыкновенную легкость. Я не просто принимала себя такой, какая есть. Теперь я себе нравилась — при всех своих недостатках.
Точно чокнутая старушенция, я улыбалась незнакомым людям и говорила: «Прекрасное утро!» Но я просто понимала — мне невероятно повезло обрести эту абсолютно ненормальную, восхитительную, чудесную жизнь. Да, одна моя мечта не сбылась. Ну и что? У меня есть другие — и я сделаю все, чтобы они исполнились.
LORNA MARTIN
Woman On The Verge Of A Nervous Breakdown
В головах многих современных женщин царит хаос, сравнимый разве что с беспорядком в их сумочках. Навести порядок в голове, возможно, и посложнее, чем в сумочке, но это реально. А когда вы все разложите по полочкам, то с изумлением поймете, что жизнь — отличная штука. У Лорны Мартин это получилось, о чем она рассказала откровенно, с юмором и редким обаянием.
Glamour Magazine
Откровенная и абсолютно бесстрашная, Лорна Мартин с юмором рассказывает, как психотерапия изменила ее жизнь, признавая, что далось ей это очень нелегко.
Kirkus Reviews
Один год из жизни женщины, решившей разобраться, что движет ее поступками, что стоит за ее мыслями и как управлять чувствами. Веселый, умный, резкий и предельно откровенный рассказ о том, как, лежа на кушетке психотерапевта, можно полностью примириться с собой и стать, если не счастливой то вполне довольной жизнью.
The Guardian
Последние годы Лорна Мартин жила с ощущением, что жизнь уходит впустую, что нет ни истинной любви, ни близости, ни настоящих успехов. Устав от гонки будней, оказавшись на грани депрессии, она решила разобраться в себе и понять, чем объясняются ее неудачи в любви, работе, отношениях с близкими.
Лежа на кушетке психотерапевта, она проходит через все этапы погружения в себя — от самообмана до честного взгляда на свои поступки. И, осознав, что вся ее неудовлетворенность от жизни объясняется исключительно собственными психологическими ошибками, она нашла путь к гармонии и счастью.
The Observer
PHANTOM-PRESS
www.phantom-press.ru
www.lornamartin.com
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Престижный район в центре Глазго, где расположены дорогие отели, рестораны и магазины. — Здесь и далее примеч. перев.
2
Майкл Фрэйн (р. 1933) — английский драматург, романист.
3
Хью Мак-Илвэнни (р. 1933) — знаменитый шотландский спортивный журналист.
4
Популярная шотландская рок-группа.
5
Марта Геллхорн (1908–1998) — американская журналистка и писательница, освещала крупнейшие военные конфликты XX века.
6
Винодельческий регион на юге Франции.
7
«Винные ножки» — следы, которые остаются на стенках бокала после взбалтывания вина. По ним можно судить о свойствах напитка.
8
Жаклин дю Пре (1945–1987) — знаменитая британская виолончелистка.
9
Карен Хорни (1885–1952) — немецкий психолог.
10
Публичная библиотека в Глазго, крупнейшая справочная библиотека Европы.
11
Кэнди Стейшн (р. 1940) — американская кантри- и соул-певица.
12
Популярный американский комедийный телесериал. Главный герой Уилл — гомосексуалист.
13
Деревушка на шотландском острове Малл.
14
Джемпер с узором, характерным для ирландских Арранских (Аранских) островов. Вяжется из высококачественной шерсти, как правило, неокрашенной.
15
Британская сеть магазинов женской одежды.
16
Джон Прескотт — британский политик, бывший заместитель премьер-министра.
17
Вымышленный квартал Эринсборо — место действия мыльной оперы «Соседи».
18
Район Глазго, один из беднейших в Великобритании.
19
Горбалз — рабочий район в Глазго. Майкла Мартина прозвали так за характерный выговор.
20
Район Глазго.
21
Косой мост (официальное название — Клайд-арк) — мост в Глазго через реку Клайд, открытый в 2006 году. Пересекает реку наискосок, за что и заслужил свое прозвище.
22
Ричард Форд (р. 1944) — американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии. «Спортивный журналист» (1986) — один из самых известных его романов.
23
Себастьяно Сальгадо (р. 1944) — известный бразильский фотограф.
24
Синие горы — крупнейшая горная цепь Ямайки.
25
«Невротическая личность нашего времени» (1937) — книга немецкого психолога Карен Хорни.
26
«Неудовлетворенность культурой» (1930) — одна из наиболее известных работ Зигмунда Фрейда.
27
Злорадство (нем.).
28
Разновидность колбасы, традиционное испанское блюдо.
29
Филип Ларкин (1922–1985) — выдающийся английский поэт-лауреат.
30
Популярный горнолыжный курорт.
31
Реликтовый лес, некогда покрывавший значительную часть Шотландии.
32
Классический фильм (1946) Фрэнка Капры; в Америке и Британии его традиционно показывают под Новый год.