Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Читать онлайн О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 122
Перейти на страницу:
заставил тебя беспокоиться.)

*(Ничего… Всё в порядке. Но, я рада…)*

Перевод — VsAl1en

Глава 354

354 Кузнец божественного ранга

Пока Фран и Аристея разговаривали, к ним подошла Меа.

— Значит, ремонтом меча займётся Аристея?

— Да, если эта девушка согласится. Вот только…

— Очень вас прошу. Не каждый день выпадает такая удача.

Меа и Аристея посмотрели на Фран.

— Наставник, вы согласны?

(Да, я доверюсь ей.)

Во-первых, эта женщина с лёгкостью справится с поставленной задачей. Её мастерство на высоте. Да и Меа, судя по её виду, уже прониклась к ней доверием.

— Тогда прошу вас.

— Положись на меня. Кстати, что вы планируете делать дальше?

— Ну, это…

Меа посмотрела на Киару. Та, кто привела их всех сюда, была мертва. Мианоа слишком устала, Квина — слуга до мозга костей, Гвендарфу недостаёт опыта. Арсларс по-прежнему без сознания, а Фран не годится на роль лидера.

Значит, только она, Меа, могла сплотить их. Она огляделась вокруг и собралась с мыслями. Затем выпрямилась, утёрла всё ещё красные от слёз глаза и подняла голову.

— Сначала нужно убедиться, что хозяин подземелья действительно мёртв, а затем уничтожить ядро.

— Ты уверена? Такое огромное и подземелье, наверняка там полно сокровищ…

Квине стало интересно, как ответит Меа на вопрос Аристеи, но та просто кивнула.

— Из-за подземелья, проходящего под несколькими странами сразу, может разразиться катастрофа. Страны, на территории которых оно находится, непременно захотят предъявить на него права, и это вызовет войны.

Ну, всё верно: если какая-нибудь страна захочет наложить на подземелье лапу, то другая сторона заподозрят её в том, что в будущем она использует его для нападения. Это первое, что приходит в голову. А отказываться от прав на него никто не будет — соблазн слишком велик. Без хорошо отлаженного механизма совместного управления всё это наверняка закончится войной между странами.

Однако невозможно, чтобы такой агрессор как Страна зверей и царство Башара заключили союз. А со временем ситуация осложнится ещё больше. Поэтому лучше было уничтожить подземелье. Видимо, так и рассудила Меа.

— Как член королевской семьи, ты могла бы найти ему применение…

— Нет, я за.

Ну, когда я вспоминаю о характере короля Страны зверей, то тоже склоняюсь к решению разрушить подземелье. Уничтожить проблему в зародыше, или как-то так. В любом случае, Меа уже твёрдо решила его уничтожить, это видно по её глазам.

— Мы с Квиной спустимся дальше, в подземелье. Госпожа Аристея, пожалуйста, не ждите нас и отправляйтесь дальше вместе с Фран и остальными.

— Ну, я же ещё должна осмотреть меч. Ладно. Если хочешь, я могу приглядеть за ними после того, как мы выберемся из подземелья, и отвести в свой фамильный особняк.

— Если мы вас до тех пор не догоним, это будет очень кстати.

— Что ты будешь делать потом?

— Наверное, вернусь с Квиной и остальными в Грингот. Есть много вещей, о которых я хочу там узнать и провести расследование. Только позаботьтесь о Фран и её мече, ладно? Если вы не против, конечно.

— Я хочу тщательно изучить этот меч, так что нет, не против.

— А ты, Фран, согласна пожить у Аристеи?

— Угу.

Фран неохотно кивнула.

(Прости)

*(Нет, сейчас важнее всего прислушаться к наставнику.)*

Наверное, она очень хотела отправиться в подземелье с Меа, но я подумал, что отремонтировать меня важнее, и решил ничего не говорить.

— Кстати, что будешь делать с тем дурачком? Если хочешь, я могу о нём позаботиться.

Кажется, она знала Арсларса. Вряд ли они близкие друзья, скорее, хорошие знакомые. Немного подумав, Меа склонила голову.

— Если вас не затруднит.

— Замётано.

Аристея направилась к Арсларсу, который лежал, укрытый плащом Гвендарфа и подняла его, словно пушинку. Эй, откуда у неё такая силища?!

— Ладно, прежде всего, вам лучше уйти отсюда и поискать подходящее место для могилы Киары.

— Вы правы…

— Госпожа Фран, можно попросить вас позаботиться о госпоже Киаре?

— Хорошо.

Фран кивнула Мианоа и положила мёртвое тело Киары в моё измерение. На мгновение я подумал, что меня частенько используют для хранения трупов друзей, но, кажется, никого кроме меня это не смущало.

Люди умирают по всему миру, поэтому с трупами особо не церемонятся. Кроме того, если оставить их на месте, то они превратятся в нежить. И потом, раз тут верят в существование души, то смерти как бы и нет.

Мы быстро собрали всё необходимое, чтобы покинуть подземелье как можно скорее. Впереди отряда шли Фран и Уруши. На это ушло больше времени, чем мы думали, потому что все были измотаны. Однако обошлось без эксцессов, потому что монстры нам по пути не попадались.

По дороге я бегло проверил наши с Фран совместные навыки, и убедился, что они ещё действуют. Это была большая удача. Однако моя магическая сила полностью иссякла, поэтому в случае чего нам придётся использовать силу Фран. Нужно быть осторожнее.

По пути из лабиринта я почувствовал, что подземелье задрожало. Похоже, Меа и Квине удалось уничтожить ядро.

Меа догнала нас, когда мы уже подходили к выходу, и сообщила, что уничтожила ядро, и подземелье мертво. То есть теперь это всего лишь обычная сеть подземных туннелей?

— Ну что, здесь наши пути расходятся?

— …

— Мы многое пережили вместе. Надеюсь увидеть тебя ещё раз.

— Удачи.

— Спасибо. Я тоже буду молиться за благополучие наставника. И ещё, можешь позаботиться о теле наставницы Киары? Когда я немного приду в себя, то похороню её, как полагается.

— Положись на меня.

Стоя у выхода в подземелье, Меа и Фран пожали руки, стараясь подбодрить друг друга словом.

Война с королевством Башар по-прежнему продолжается. Не знаю, как всё обернётся, но раз угроза с севера исчезла, то нас теперь так просто не победить. Теперь мы должны быть в состоянии дать отпор Башару.

Иначе жертва Киары будет напрасной. Должно быть, Меа тоже так думала. Они с Фран кивнули друг другу на прощание, а затем Меа ушла вместе с Квиной, Гвендарфом и Мианоа.

Ты же ученица Киары и принцесса, разве ты не хочешь поддержать девушку, на которую столько всего свалилось? Фран посмотрела вслед уезжающей в карете Меа.

— Скоро мы с ней снова увидимся.

— Угу.

После того, как карета с Меа и её спутниками, скрылась из виду, Аристея печально сказала:

— Что ж, теперь можно говорить без утайки. Итак, думаю, вы уже поняли, кто я на самом деле. Ничего, если я представлюсь честь по чести?

— Конечно.

— Моё имя Аристея, кузнец божественного ранга. Приятно познакомиться, разумное оружие принцессы Курорай (Прим. Переводчика —

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака.
Комментарии