Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Читать онлайн О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 122
Перейти на страницу:
Принцесса Чёрной Молнии).

Так и знал, она меня раскусила. Но всё же, кузнец божественного ранга… У меня были подозрения, когда она предложила взяться за ремонт священного меча (то есть меня), но я и подумать не мог, что они подтвердятся…

Однако в последнее время с нами столько всего случилось, что у меня уже не было сил удивляться. Кажется, Фран чувствовала то же самое. Поэтому она лишь широко раскрыла глаза и представилась:

— Я искатель приключений класса С, Чёрнонебесный Тигр Фран.

(Я — Наставник)

— Уон! (Прим. — Волчий лай)

— А это Уруши.

— Кстати, Фран, это ты дала Наставнику такое имя?

— Угу.

— Значит, собственного имени у него не было… Неужели предмет такого уровня до сих пор не имеет имени?

Разве не считается, что именное оружие — вещи высокого класса, которые получили имя напрямую от божества? Приятно думать, что я тоже к ним отношусь, но… Конечно, бытует мнение, что меч, обладающий разумом, имеет такую же ценность, как и высококлассное оружие, но я не настолько самонадеян, чтобы взять и заявить: «Я — меч, признанный самим богом!»

— Сначала нам надо добраться до моего особняка. Там я смогу оценить твоего наставника и заняться его ремонтом.

(Рассчитываю на вас.)

— Буду очень вам признательна.

— Что вы, возможность прикоснуться к такому чудесному мечу сама по себе награда. Что ж, забирайтесь.

Аристея вытащила из сумки предмет, с виду напоминающий карету с лошадью-големом Квины.

Поднеся Арсларса к карете, Аристея грубо забросила его внутрь.

— С ним всё будет в порядке?

— Да что этому чёртовому дураку сделается? Ему не впервой.

Что-то мне страшно за Арсларса. Что произошло в прошлом между этими двумя? Ладно, спрошу его, когда он очнётся.

— Ну что ж, поехали!

Мы сели в карету и отправились в дом к божественному кузнецу.

Редактура — VsAl1en

Глава 355

Глава 355 — По дороге к дому Аристеи

Кажется, особняк Аристеи находился к востоку от подземелья. Наша карета, запряжённая лошадью-големом, ехала вдоль горной гряды.

— Итак, где бы нам лучше побеседовать?

— Может, у тебя в доме?

Фран было не по себе вести беседу с возницей, ведь она полностью положилась на голема. Пусть он помнит дорогу домой, но как же обитающие в окрестностях монстры?

— Всё в порядке. Карета защищена сильным магическим барьером против сильных монстров. И потом, в этих местах нет настолько отчаянных бандитов, которые могли бы напасть на нас. Вернее, больше нет. Хи-хи-хи.

Похоже, у неё богатое прошлое. Что ж, раз божественный кузнец говорит, что всё в порядке, я ему поверю. Кроме того, снаружи повозку охраняет Уруши. Если что, он раскидает нападающих.

— Итак, вы хотели задать несколько вопросов Наставнику?

— Ага.

Кивнув, Фран посмотрела на Арсларса. Я подумал, что вряд ли она Аристея услышит, но тут она вытащила из сумки странный инструмент. Это был шнурок по крайней мере один метр в длину.

— Этот предмет позволяет общаться телепатически. Правда, у него есть пара недостатков: во-первых, мне нужно его касаться, а если я сделаю его длиннее одного метра, то мысленный контакт нарушится. Неплохая вещица для людей, которые хотят посекретничать, да?

Фран с Аристеей взялись за один конец шнура, а другой был обмотан вокруг моей рукояти. Он растянулся практически на один метр. Ясно, значит, его можно использовать только на близких расстояниях.

*(Ну что, меня слышно?)*

— Угу.

(Слышно.)

Кажется, благодаря свойствам предмета можно безболезненно обмениваться мыслями. Таким образом мы сможем нормально беседовать. Хотя, возможно, это благодаря моим замечательным характеристикам.

*(Хорошо, тогда я задам вам тот же вопрос. Скажите, Наставник, кто и когда вас создал?)*

Мы с Фран решили честно ответить на вопрос, ведь его задал никто иной как божественный кузнец, который собирался заняться моим ремонтом. Неловкая ложь сразу раскроется. Кроме того, так я могу больше узнать о своём происхождении. Поэтому я решил не лгать.

Вот только я ничего не знал о своём создателе, так что мне не о чем было сообщать. Услышав мой честный ответ, Аристея сказала нечто такое, что меня изумило:

*(Вот как… Значит, Наставник изначально был человеком?)*

(О, откуда вы знаете?)

Она всё поняла до того, как я объяснил. Но как? Неужели оценка, произведённая божественным кузнецом, позволяет определить, что раньше я был человеком?

*(Просто даже мне не под силу сотворить искусственную душу, которая может достичь твоего уровня. И потом, как ни посмотри, её форма не похожа на искусственную.)*

Похоже, у неё есть уникальный навык, который позволяет видеть духов. Подобным умением обладал некромант Жан. Точно не знаю, но вроде бы духи могут быть разных форм.

*(Я чувствую, что твоя душа точь-в-точь как у человека. А раз она похожа на человеческую, значит, она изначально могла принадлежать человеку… Хотя у меня есть некоторые сомнения.)*

(Какие же?)

*(Я не знаю техники, которая могла бы запечатать в мече душу человека. Даже для меня, кузнеца божественного ранга, это загадка. Что за метод тут применили?)*

Значит, всё сводится к одному. Кто засунул меня в этот меч? Тот, кто его выковал или некто другой?

*(Возможно, мы что-то узнаем, когда я исследую тебя в своём особняке. Да, отложим это на потом. Жду не дождусь, чтобы этим заняться, хи-хи.)*

Хоть Аристея кажется весьма здравомыслящей женщиной, её взгляд меня немного пугал. Она походила на ребёнка, радующегося новой игрушке.

*(Тогда расскажи мне о твоей встрече с Фран. Ты не против?)*

(А-а, это я хорошо помню, не волнуйтесь.)

Кстати, Фран незаметно задремала во время нашей беседы. А я-то думал, почему так тихо. Наверное, она сильно устала из-за пережитого горя.

*(Или, может, мне позже спросить у неё лично?)*

(Простите. Я расскажу как можно подробнее.)

*(Что поделать, сон очень важен для детей. Тогда поговорим о вашей с ней встрече, хорошо?)*

Я поведал обо всём без утайки. Вспоминая о нашей встрече с Фран, я и сам удивлялся, каким тогда был глупцом.

После этого мы продолжили путешествие. Мы изъездили всю страну вдоль и поперёк, продолжая совершенствоваться. Мы исследовали подземелья, пересекли море и в конце концов добрались досюда.

Хотя Аристею совсем не увлекли подробности нашего с Фран путешествия. Для неё было важнее услышать о том, как я развивался. Сведения, вызывавшие у неё любопытство, ограничивались сферой её интересов

Например, мой рассказ о нашей битве с Валькирией, с которой мы столкнулись, когда прибыли на этот континент. Необычные изменения, произошедшие во время недавней битвы, похоже, как-то связаны с тем инцидентом.

(Иногда по какой-то причине мне больно, когда

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 4 - Ю. Танака.
Комментарии