Разведка - это не игра. Мемуары советского резидента Кента - Гуревич Анатолий Маркович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При таких познаниях страны я должен был быть охвачен стремлением узнать о ней как можно больше. Мое любопытство началось, как я уже сказал, в очень уютном самолете шведской королевской воздушной компании. Пассажиров было мало, человек пятнадцать, не более. В основном это немолодые люди, скорее пожилые, по их одежде, внешнему виду и манере держаться я понял, что это деловые люди. Почему-то мне сразу показалось, что все они были служителями одного бога – «золотого тельца». Даже мне, малоопытному в этом отношении человеку, стало совершенно ясно, что целью их жизни являются большие счета в банках и толстый кошелек. Мое представление о зарубежной буржуазии, капиталистах в то время было однозначным. Для достижения поставленных перед собой целей, как мне казалось, эти люди в своем арсенале имели абсолютно все: спекуляции и аферы, интриги и взятки, лояльную и нелояльную конкуренцию, крупные сделки и игру на различных биржах.
Из чтения литературы я мог себе вообразить, что эти люди весьма самоуверенные, считающие возможным купить все и всех, увлекаются женщинами, вином, веселыми путешествиями, гулянками на курортах, игрой в рулетку и карты в различных казино.
Как только самолет начал набирать высоту и взял курс на Стокгольм, все стали обращаться к стюардессе и заказывать себе кофе с бутербродами, а более часто, для устранения жажды, – виски с газированной водой. Были случаи, когда подавался и коньяк.
Почему я так подробно сейчас остановился на моих попутчиках? Они тогда, сами того не подозревая, заставили меня задуматься: смогу ли я, молодой парень (а многие говорили, что я выгляжу моложе своих 26 лет), стать тоже деловым человеком, представителем иностранной коммерческой фирмы? Мне было очень трудно себе это представить.
Проявляемые любопытство и внимание к моим спутникам этим не ограничились. Я лично любовался весьма вежливой, хорошенькой блондинкой-стюардессой. Она действительно была очень красивой, с хорошей фигурой, красивыми ножками. Ее лицо светилось здоровьем и свежестью. Про таких у нас часто говорили: «кровь с молоком». Да, она всем была прекрасна и даже своей особой улыбкой с белоснежными зубами и чудными губками. Казалось, что эта молоденькая девушка всем своим видом и поведением говорила: смотрите, как я хороша, любуйтесь мною, я сама себе знаю цену. В то же время она умела держаться гордо и казалась неприступной.
Любуясь стюардессой, зная, что скоро с ней расстанусь и никогда больше ее не увижу, был удивлен, как вели себя по отношению к девушке пожилые мужчины. Я мог наблюдать за их казавшимися мне холодными, но пристальными взглядами, которыми они удостаивали хорошенькую стюардессу. Внимательно следя за ней, они как бы раздевали её и наслаждались ее телом, её фигурой. Почти каждый из них пытался несколько задержать ее около себя, и старались в своей руке удержать ее красивую, с хорошим маникюром ручку. Кое-кто из них делал ей небольшие подношения, а кое-кто, держа руку, сжимал в ее кулачке вручаемую ей купюру.
Это было началом изучения нового для меня общества, к которому я должен буду примкнуть. В то время, невольно внутренне посмеиваясь, я вообразил себе, как бы они, мои попутчики, реагировали, если бы знали, что в этой подвешенной в воздухе металлической коробке с крыльями с ними вместе летит, дышит одним воздухом, любуется прекрасной стюардессой, пьет, как и они, кофе и виски офицер Советской армии, их классовый враг – настоящий советский разведчик, который вскоре будет жить с ними в одном городе и, возможно, примкнет к тем деловым кругам, к которым принадлежат и они.
Чтобы отвлечься от всяких не особенно приятных мыслей, я внимательно смотрю в окно и вижу, что мы спокойно летим над Ботническим заливом. Видны его сильно изрезанные берега с большим количеством едва заметных островков.
Только благодаря заботе нашей любезной и очаровательной стюардессы мы узнали о том, что уже летим над территорией Шведского королевства. Даже я, внимательно следящий за нашим полетом, через окно не мог это заметить.
С воздуха столица Швеции, Стокгольм, показалась мне небольшим городом, полностью утопающим в зелени садов и парков.
Самолет сделал несколько виражей и медленно пошел на посадку. По мере снижения город вырисовывался все более четко, и уже можно было различить стройные кварталы его центра.
Соприкосновение шасси с землей сопровождалось обычными в таких случаях толчками. Это заставило нас подготовиться к посадке и выходу из самолета. Экипаж самолета, в том числе и полюбившаяся нам стюардесса, тоже уже был готов к посадке. Мы с благодарностью попрощались с экипажем.
С аэродрома, наняв, как всегда, такси, я проехал в центр столицы, в гостиницу с забронированным номером, где должен был провести несколько дней. Опять начались незначительные административные формальности: я заполняю коротенькую анкету, сопровождаемый администратором, направляюсь в отведенный мне номер, как всегда заботливый бой тащит вслед за нами мой чемодан и сумку. Следуя за администратором, я оглядываюсь по сторонам. И здесь поражают меня чистота, уют и прекрасная мебель.
Опять я один в апартаменте номере первоклассной гостиницы. Уже ставшими привычными движениями открываю чемодан и сумку, раскладываю вещи, а затем совершаю свой туалет.
Помня допущенную мною ошибку в Хельсинки, я спустился в ресторан. Предварительно поинтересовался у дежурного администратора о возможности обеспечить время моего пребывания в Швеции грамотным, владеющим одним из трех языков: французским, немецким или, естественно, моим «родным» испанским – гидом. Администратор обещал мне вызвать немедленно отвечающего моим желаниям человека и любезно проводил до двери ресторана. Я, уже по опыту в Хельсинки, хорошо зная, что такое «шведский стол», очень обильно и вкусно поел.
Кофе мне не пришлось выпить, так как дежурный администратор предупредил, что вызванный для меня гид уже ждет.
В холле меня уже дожидался пожилой мужчина, на вид с чувством собственного достоинства. Правда, его сильно поношенный костюм, но некогда вышедший из рук, очевидно, хорошего портного требовал тщательной чистки. Свою, тоже уже далеко не новую, шляпу ожидавший меня новый знакомый держал в руках. Он перебирал ее пальцами, и мне показалось, что этот жест и манера держаться не только свидетельствовали о его непонятной неловкости, но и указывали на некоторые признаки стыдливости, мне абсолютно непонятные.
Мы поздоровались, и, поблагодарив дежурного администратора, представившего моего будущего гида, я попросил последнего подняться ко мне в апартаменты для беседы. Пропуская меня, молодого человека, почтительно вперед, гость следовал за мной. Мы поднялись на лифте и медленно проследовали в мой номер. По телефону я заказал в номер кофе. Сразу хочу отметить одну деталь из быта, установившегося в Швеции. Кофе здесь пили все, и считалось, что это является постоянной необходимостью каждого шведа. Мне даже рассказывали, что нищие, прося подаяние, не применяют принятую у нас обычную фразу «подайте мне на хлеб», а своеобразную, присущую местным жителям – «подайте мне на кофе». Должен, однако, признаться, что я не сумел удостовериться в этом, так как ни разу не встречал нищих.
Хочу еще кое-что подчеркнуть. Мне кажется, что если бы я ограничился только изложением виденного мною и простой фиксацией услышанного, то мог бы допустить значительную ошибку.
Вот поэтому-то я в своих описаниях всегда делаю ссылки на встречающихся мне людей, учитывая их порядочность и стремление к достоверности рассказа, опираюсь на мои личные впечатления, а также на изучение публикуемых материалов. Только после этого я делаю определенные выводы, обобщения, сопоставления. Если мне это не всегда удавалось сделать достаточно полно, то могли быть допущены некоторые ошибки, неточности. Во-первых, потому, что уже прошло очень много времени, а во-вторых, потому, что сроки пребывания в той или иной стране были незначительными.
Во всяком случае, я стремлюсь излагать все правдиво и не допускать искажений действительности.