Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Игры Шпиона - Андрей Закаблуков

Игры Шпиона - Андрей Закаблуков

Читать онлайн Игры Шпиона - Андрей Закаблуков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 143
Перейти на страницу:
скрылся в здании, на площади появились новые действующие лица. Впереди всех весело бежала вприпрыжку невысокая девушка, придерживающая рукой синий берет.

— Ваше высочество, не бегите так! — окликнул её старик, шедший в группе за спиной искательницы приключений.

— Не ворчи, Рэнг! Нам уже давно пора отдохнуть после долгого путешествия! — она обернулась на мгновение и осмотрела всю компанию весёлым взглядом.

— Похоже, ты сегодня в хорошем расположении духа, подруга, — задумчиво заметила мабирийка. — Наверное, тренировок было недостаточно, чтобы сломить твою силу воли.

— Никаких тренировок не будет достаточно для этого! — бойко ответила принцесса.

— А Плото выглядит куда лучше тех городов, где мы были раньше, — заметил Нирн, оглядываясь вокруг.

Улицы, вымощенные камнем, дома довольно чистые с побелёнными стенами. В городе кроме самых необходимых заведений присутствовали три гостиницы, управа, два храма и гильдия купцов. Все строения были украшены с вниманием и любовью к деталям, а храмы, управа и гильдия вовсе представляли из себя настоящие произведения архитектурного искусства в старом хорском стиле.

— Здесь есть даже театр, — Монсэльм довольно улыбнулся, проверяя свою шевелюру. — Если бы мы задержались здесь несколько подольше, можно было бы сходить на представление. Их часто посещают воистину прекрасные дамы! — партанентиец сбрызнулся духами, распространяя вокруг себя аромат «морского бриза».

— А где? Где театр?! Где?! — Ринэя подскочила к друзьям и завертела головой, пытаясь рассмотреть обозначенное строение.

— Вот он, — палец старого мага указал на нечто, напоминающую разрезанную пополам арену. — В лучших традициях древнего Хорса. Правда, в дождливые дни представления сыграть не получается по понятным причинам.

— Можешь не объяснять, — принцесса кивнула, глядя на белые ступени, ведущие к сцене.

— Город красив и богат, но что-то не так, — внезапно заметил Винченцо, внимательно всматриваясь в лица прохожих.

— Ты что-то чувствуешь? Внезапно прорезавшийся пророческий дар? — ехидно спросила Мала.

— Я тоже ощущаю что-то неприятное, — заметил Нирн, прикладывая руки к груди в молитвенном жесте. — Едва уловимое. Оно не связано с тёмными, но лишь с человеческими делами.

— У большинства жителей на лицах страх, — пояснил плут и проныра без тени улыбки на лице. — Поверьте мне, как городскому жителю. Здесь не обходится без угнетения в том или ином виде.

— Я, конечно, понимаю, что вы сейчас скажете, — Ринэя остановилась и скрестила руки на груди. — Вроде как «будущий Защитник Пареенда должен то и это». Но давайте будем объективными: такие дела творятся во многих местах. Или вы хотите разбираться, что происходит конкретно здесь?

Друзья некоторое время переглядывались друг с другом, озадаченно пожимая плечами и чеша затылки.

— Пожалуй, нет, — озвучил общее решение Рэнг. — У нас не так много времени.

— Тогда к чему были эти реплики про страх на лицах и прочее? — спросила принцесса, пристально посмотрев в глаза сначала наставнику, а затем Винченцо.

— Просто хотел акцентировать внимание на том, чтобы вы были осторожней, — ответил плут и проныра. — А то, зная твой характер, юная синьорина, ввяжешься в первую же неприятность, как пить дать! — вендецианец улыбнулся и звонко щёлкнул пальцами у лица.

— Не волнуйтесь, не ввяжусь! — ответила девушка, когда заметила вывеску гостиницы, соединённой с харчевней. — О! Перекусим, и пойдём дальше!

— Ради приличия можно было бы спросить и остальных, — хмыкнула мабирийка, глядя на уверенно заходящую в общий зал принцессу.

— Но сейчас Ринэя права. Лично я проголодался. Думаю, вы все тоже — мы ведь шли без приёмов пищи с самого утра, — Нирн ещё раз поправил шляпу и зашёл за девушкой.

Зал оказался довольно чистым и уютным. Стены покрыты деревянными досками. Столы и стулья из светлого дерева — местами с застарелыми пятнами вина. Повсюду развешаны шкуры волков и оленей, а также стяги с цветами Хорса — синим и белым. Флаг был данью уважения союзу городов Хорса, но у каждого города-полиса был свой герб, который помещался на флаг. Так, у Плото таким гербом было изображение весов с мешочком с монетами на одной чаше и мечом на другой.

Ринэя уверенно прошла к свободному столу и села на стул, тут же устраиваясь поудобней и кладя ноги на угол столешницы. В ноздри ещё на входе ударил аромат жаренного мяса и кислого вина, коим баловались завсегдатаи.

— Эй, официант! Неси-ка меню или что там у вас есть! — крикнула принцесса.

— Ох, — Рэнг аккуратно приложил руку к лицу, глядя на воспитанницу, но быстро убрал её и оценивающе осмотрел посетителей.

Нда… Ринэя не сильно выделялась на общем фоне. В зале веселилась за несколькими столами довольно шумная компания. Пятнадцать мужчин разного возраста, но в похожей одежде, главным элементом которой являлась кожаная куртка. Такие носили охотники, но в случае этих посетителей куртки выглядели немного иначе. На них не было множества кармашков с обязательными для выживания в условиях дикой природы предметами. Зато во множестве нашиты металлические пластины, словно одежду пытались превратить в самодельную броню.

Мужчины вели себя вызывающе и шумно. Орали песни, громко отрыгивали, отпускали похабные анекдоты, буквально заливались вином. В помещении не было видно ни одной женщины. Даже в качестве официантов хозяин харчевни набрал мускулистых парней. Это было плохим признаком. Обычно работать в такую сфере идут женщины. Заработок неплохой, а посетители ведут себя, как правило, прилично. Но это только в тех городах, где стража знала своё дело и могла прийти в любой момент в любой кабак, дав по зубам любым нарушителям. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить — платят парням ещё и как вышибалам.

— Так-так-так! Мне мяса! — сказала Ринэя подошедшему мужчине.

— Даже меню не нужно? — удивился тот, невольно хватаясь ладонью за бороду. — Какого мяса?

— Любого! Главное, чтобы побыстрее!

— Побыстрее разве что куропатки будут, — буркнул официант и, получив милостивый кивок от принцессы, обернулся к остальным.

— А есть что-нибудь рыбное? — спросила Мала. — Я бы не отказалась от осетра. Деньги есть, не беспокойся! — мабирийка с улыбкой подбросила свой кошелёк на руке. Звон был чистым, как могло звенеть лишь серебро.

— Вам повезло, — тепло улыбающийся воительнице мужчина сделал пометку карандашом на листе бумаги. — Последняя осталась. Сейчас приготовим. Гарнир какой?

— Пусть будут тушеные овощи, — ответила Мала.

Когда официант собрал заказы со всех и удалился, мабирийка ещё какое-то время смотрела ему вслед. Взгляд девушки стал мечтательным, а её глаза сияли странным светом.

— Что с тобой? — Ринэя удивлённо посмотрела на подругу.

— Просто любуюсь, — честно призналась Мала, возвращаясь в чувства. — Ничего серьёзного.

— Чем любуешься? — спросил Винченцо, тоже посмотревший вслед официанту, но ничего не понявший.

— Смотри, каких парней набрал владелец этого заведения, — охотно начала мабирийка, положив подбородок на ладони. — Плечи широкие, спина мощная и все усатые или бородатые, как

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры Шпиона - Андрей Закаблуков.
Комментарии