Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детская фантастика » Путешествие тигра - Коллин Хоук

Путешествие тигра - Коллин Хоук

Читать онлайн Путешествие тигра - Коллин Хоук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 113
Перейти на страницу:

Мы вместе вырвались на поверхность, Кишан прижал меня к себе и держал, пока я хрипела и разевала рот. Воздух хлынул в мои горящие легкие, на несколько следующих секунд я забыла обо всем на свете, кроме лихорадочного ритма вдохов и выдохов. Наверное, никогда в жизни я не отдавалась процессу дыхания с таким рвением!

Задыхающийся Рен вынырнул через несколько секунд после нас. Должно быть, тяжелый диск мешал ему не только всплыть, но и держаться на поверхности. Когда его голова снова скрылась под водой, Кишан бросился ему на помощь, а я попросила Шарф сплести вторую лямку на сумку, чтобы братья могли нести диск вдвоем.

Океан снова подернулся туманом. Холодная вода притупила пульсирующую боль в ноге, но я чувствовала, что рана серьезная. Ногу слабо дергало, боль была похожа на отдаленный рокот канонады – на время приглушенный, но все равно опасный. Рен и Кишан подплыли ко мне, а я завертела головой, ища «Дэчень».

– Не дергайся, – сказал Рен. – Яхта должна быть где-то близко. Доверимся Фаниндре, она нас приведет. Ты продержишься?

Я кивнула. Он продул свою трубку и поплыл вперед.

Когда над нами вырос борт яхты, мы забрались на нее, Кишан снял ласты, забросил их в гараж и поднялся по лестнице наверх. Рен передал ему диск, потом зашвырнул внутрь свои ласты. К этому времени я уже дрожала всем телом. О том, чтобы наступить на больную ногу, нечего было и думать. Рен подхватил меня на руки, а Кишан сачком выловил из воды Фаниндру. Она забилась на палубе, выгибаясь всем телом. Ее широкий рот судорожно разевался и закрывался, глотая воздух. Я чуть не расплакалась от жалости, глядя, как она дрожит и корчится. Потом кожа вокруг головы Фаниндры сморщилась и надорвалась, образовав капюшон. Изумрудные глазки стали больше, форма головы изменилась. Вскоре Фаниндра перестала по-рыбьи разевать рот и застыла, вновь превратившись в неподвижную золотую кобру.

Нилима набросила на меня банное полотенце. Я уперлась лбом в стену и застонала. Рен помог мне снять снаряжение, и я чуть не завизжала в голос, когда он дотронулся до моей ноги.

– Что случилось? – спросила Нилима.

– Кракен укусил, – ответил Рен. – Мы пока не знаем, насколько все серьезно. Келси сразу перевязала рану.

Нилима первым делом послала его за аптечкой, а Кишана – за сухой одеждой для меня. Когда братья убежали, она помогла мне снять гидрокостюм и завернула меня в халат. Потом ловко и осторожно размотала повязки, чтобы осмотреть мои раны.

– Так, нога хуже всего. Придется зашивать. А это откуда? – она указала на широкую синюю полосу, опоясывавшую мою талию.

– Кракен схватил меня щупальцем.

– Хм-м… выходит, гидрокостюм тебя защитил. Здесь только синяки да несколько круглых порезов, к счастью, довольно мелких.

– Это от присосок.

Нилима содрогнулась.

Комок зеленой слизи шлепнулся с моего носа на руку, прямо на порез, и я взвыла от боли. Щипало так, словно на рану плеснули спиртом. Нилима быстро вытерла слизь, и жжение уменьшилось. Вскоре вернулись братья. Капля такой же зеленой жижи сползла по руке Кишана на палубу и зашипела. В отличие от меня, сам Кишан не чувствовал ни боли, ни ожога, видимо, сказывалась сверхъестественная тигриная способность к самоисцелению.

Нилима посмотрела на зеленое пятно.

– Так, Рен и Кишан – марш в душ! Мне не нравится эта зеленушная гадость, по-моему, она ядовита. Возможно, это какая-то кислота. Немедленно смойте ее с себя, только после этого я подпущу вас к Келси. Вам-то как с гуся вода, а у нее будут ожоги!

Братья замялись, переступая с ноги на ногу.

– Ни о чем не беспокойтесь, – напутствовала их Нилима. – С ней все будет в порядке. Ситуация под контролем, ничего страшного не случится.

Она сняла со стены душ и тщательно смыла с меня слизь. Потом аккуратно очистила мои раны, смазала антибактериальной мазью порезы на ребрах, попросила Шарф перевязать их и помогла мне переодеться.

Только после этого Нилима вплотную занялась моей ногой. Выглядела рана отвратительно. От соленой воды кожа вокруг сморщилась и разбухла. Ногу дергало так, что я едва сдерживалась, чтобы не кричать. Как только Нилима промыла рану, снова началось кровотечение. Я охнула и сглотнула, увидев рваные клочья мяса.

– Не смотри, – сказала Нилима. – Думаю, все заживет довольно быстро, но придется зашить, как я уже сказала. Для этого нам понадобится дедушка. – Она попросила Шарф снова перевязать меня. – Потерпишь еще минутку?

Я кивнула, со стоном откинулась на спинку скамейки и закрыла глаза. Мне казалось, будто я чувствую яд кракена в своих жилах. От боли кружилась голова, все тело зудело, словно тысячи огненных муравьев ползали у меня под кожей. Я была измучена. Наверное, я задремала, потому что вздрогнула от какого-то шороха. Оказалось, что ко мне приползла Фаниндра.

– Хочешь меня укусить? Давай, я только глаза закрою. Сделай все быстро.

Я прождала несколько секунд, потом приоткрыла один глаз. Фаниндра как ни в чем не бывало свернулась колечком у моих ног.

– Значит, я умираю, да? Ладно, тогда спасибо за компанию. И все-таки как насчет целебного укуса? Нет? Не хочешь попусту переводить свой золотой яд? Ладно, я все понимаю. Разбуди меня, когда умру.

Вскоре вернулся свежий и чистый Кишан, сел рядом, взял меня за руку. Следом пришли Рен, Нилима и мистер Кадам. Мистер Кадам расстегнул свою сумку, вытряс на ладонь таблетку и дал ее мне вместе с бутылкой воды.

– Что это?

– Антибиотик. – Мистер Кадам передал пузырек с таблетками Кишану. – Проследишь, чтобы она десять дней подряд принимала одну утром и одну вечером.

Кишан кивнул.

– Так, а теперь взглянем на рану. – Мистер Кадам попросил Шарф снять повязку и внимательно осмотрел порез. На этот раз я крепко зажмурилась и не подглядывала. – Да, ты права, – сказал мистер Кадам Нилиме. – Нужно зашивать. К сожалению, я не захватил с собой шовный материал, поэтому нам остается только как следует перевязать, держать ее на антибиотиках и надеяться, что укус кракена не ядовит. Кишан, будь добр, отнеси ее в постель. Ей нужен отдых.

– Погодите, – сказал Рен. – Я кое-что придумал.

Он изложил нам свой план, и мистер Кадам вопросительно посмотрел на меня.

– Вы согласны попробовать, мисс Келси?

Я кивнула, закрыла глаза и изо всех сил впилась в руку Кишана, а Рен попросил Шарф зашить мою рану.

Все с любопытством уставились на мою ногу. В первый момент я громко охнула, почувствовав странное натяжение кожи. Множество тончайших, заостренных на конце нитей мгновенно и практически безболезненно прошили сразу несколько слоев моей кожи, потом стянули края раны вместе и закрепили. Вся операция заняла меньше минуты. Теперь вместо ужасной зияющей раны на моей ноге красовалась аккуратная полоска тончайших стежков, выглядевших так, будто я надела набекрень готический чулок со швом сзади.

Нилима смазала кожу вокруг шва мазью с антибиотиком и попросила Шарф забинтовать мою ногу. Я поблагодарила Рена улыбкой, больше похожей на оскал, после чего Кишан унес меня в мою каюту и уложил в постель. Он принес мне аспирин и стакан воды, я послушно выпила и то, и другое и провалилась в сон.

Через двенадцать часов я проснулась, чувствуя себя слабой, измученной и до смерти голодной. В каюте никого не было, и я решила сначала сменить повязки. Сев в кровати, я попросила Шарф снять бинты. Быстрый осмотр показал, что все обстояло намного лучше, чем я думала. Кольцо желто-зеленых кровоподтеков по-прежнему опоясывало мою грудь, спускаясь вниз по бедру с одной стороны, однако все порезы чисто затянулись. «Хм-м, вообще-то, на второй день синяки должны быть черными, а порезы – болеть как ненормальные. А они почти прошли. Да и нога, скажем откровенно, выглядит просто замечательно». Словом, за одну ночь мои раны поджили, словно прошла неделя. Конечно, не так быстро, как у заколдованных тигров, но все равно удивительно.

Теперь нужно было как следует вымыться. Когда я – чистая, повеселевшая, с вымытыми и уложенными волосами, переодетая и перевязанная, – вышла из ванной, в комнате меня ждал Кишан. Он бережно обнял меня.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, гладя мою шею.

– Лучше. Похоже, здесь на мне все заживает быстрее, хотя и не так быстро, как у вас.

Кишан принес мне поднос с омлетом, свежей клубникой, булочками с корицей, апельсиновым соком и таблетками аспирина и антибиотика. Вручив мне вилку, он сел рядом и стал ждать, когда я поем. Я сразу поняла, что его что-то беспокоит.

– Кишан, ты в порядке?

Он посмотрел на меня, криво улыбнулся.

– Да! Просто…

– Просто что? – Я подцепила вилкой пышный кусок омлета, отправила его в рот и стала жевать, давая ему время собраться с мыслями.

– Я просто… тревожусь.

– Обо мне? Совершенно напрасно. Я поправляюсь с бешеной скоростью. Честно говоря, я уже сейчас чувствую себя неплохо!

– Нет. Наверное, я подобрал неудачное слово. Порой я думаю… – Кишан вздохнул, провел рукой по волосам. – Нет, извини. Сейчас это все неважно. Тебе нужно отдыхать и поправляться, а не выслушивать меня с моей жалкой ревностью!

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествие тигра - Коллин Хоук.
Комментарии