Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Русская классическая проза » До встречи в феврале - Эллисон Майклс

До встречи в феврале - Эллисон Майклс

Читать онлайн До встречи в феврале - Эллисон Майклс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 178
Перейти на страницу:
лица. – Только этого не хватало…

Место встречи изменить нельзя. Мои старые знакомые, Очаровательный и его напарник Двойной подбородок, поднимались по ступеням. То же самое крыльцо, те же самые полицейские. Запястья отозвались покалыванием от воспоминаний, как за них цепляются холодные наручники, хотя на сей раз взбунтовалась не я.

– Какие люди! – Хохотнул офицер с двойным подбородком и таким же самомнением. – Снова пытаетесь вломиться в чужой дом? Забыли ключ?

Я только послала ему скорченную гримасу, полную презрения, на столь неуместную шутку. Сегодня вечером мне уж точно не одиноко. В доме собралась нелепая компания: обманутая истеричка и два копа, которые прошлый раз повязали меня. С таким контингентом вряд ли удастся закатить весёлую вечеринку.

– Угомонись, Билсон. – Осадил приятеля Очаровательный, по-моему, его фамилия Пламмер. – Что у вас стряслось, мисс Джеймс?

Надо же, он запомнил моё имя. Хотя как не запомнить взломщицу, щеголяющую в туфлях по морозу и проникающую в дома с камнем на перевес. Остаётся надеяться, что я не стану их частой гостьей, как безумная Мэйбл.

– На сей раз в мой дом вломился кое-кто другой. – Немного язвительнее, чем намеревалась, ответила я, обнимая себя руками.

– Он всё ещё в доме? – Насторожился Пламмер, кладя левую руку на кобуру.

– Да, она всё ещё в доме. И ради бога, не хватайтесь за пистолет. – Я направилась внутрь, ведя полицейскую процессию за собой. – Эта женщина не так опасна, чтобы палить из оружия.

– Тогда зачем вы нас вызвали? – Спросил Билсон, разглядывая дом из праздного любопытства, пока его более усердный напарник проделывал то же самое, но по соображениям безопасности.

– Она закрылась в ванной и отказывается уходить.

– Вы держите дома заложницу? – Хмыкнул Билсон, всё никак не унимаясь со своим чувством юмора.

– Скорее, в этом доме заложница я.

Джейсон

– Ты мог бы остаться. – Проворковала Мона, переворачиваясь на бок и наблюдая, как я натягиваю брюки. Тусклый свет лампы на прикроватной тумбочке обласкивал её гладкую смуглую кожу, как это делал я всего десять минут назад. – Уже слишком поздно, чтобы уезжать.

– Уже слишком поздно, чтобы оставаться. – Заметил я и принялся за рубашку.

Двойная победа с клиентами, вереница крепких коктейлей и лёгкий флирт привели нас к нужному пункту назначения. В квартирку Моны в Лос-Фелиз с двумя спальнями, одну из которых мы тотчас заняли на неопределённое время. Исход вечера в «Карл Штраус» был предрешён ещё в то мгновение, когда в такси моя поддавшаяся парам алкоголя рука легла на её колено. Целоваться мы принялись уже в лифте, так что разглядеть место обитания своей секретарши мне удалось лишь сейчас, когда я собирался покинуть его. В лучшем случае до следующего раза.

Квартира Моны смотрелась побогаче квартирки мисс Джеймс. Правду говорят, что художникам приходится голодать, раз даже секретарши с их обычными зарплатами могут позволить себе жильё в Эл-Эй получше.

Бурбон уже подвыветрился – жаркая ночь отрезвляет и выводит алкоголь из крови не хуже девятичасового сна. Но спать в постели с Моной я не собирался – всё же у меня есть принципы. Я никогда не оставался ночевать у подружек. Хотя Мэдисон и Карен частенько придумывали разные уловки, чтобы уговорить меня остаться. Спать нужно с теми, кого любишь, а я никого никогда не любил. Есть что-то сокровенное в том, с кем делишь сон, а так откровенничать с секретаршей не входило в мои планы.

– Да брось ты, Джейсон. – Бросила мне в спину Мона, пока мои пальцы возились с маленькими пуговками. И кто их вообще придумал такими крошечными! – Уже двенадцатый час. Можем позавтракать и поехать на работу вместе.

– Предпочитаю завтракать в своей квартире. – Без обиняков ответил я. – К тому же, никто не должен видеть нас вместе. Я недели не проработал в Лос-Анджелесе, а уже затащил свою секретаршу в койку. Какие слухи обо мне поползут?

– Кто сказал, что это ты затащил меня?

Мона игриво притянула меня к себе, угрожая вновь затащить на шёлковые простыни, но я не поддался. Ответил поцелуем, коротким, как память рыбёшки в аквариуме, и взял с тумбочки телефон. После разговора с Эммой я выключил звук и даже вибрацию, чтобы никто не смог побеспокоить нас. По вечерам обязательно кто-то названивал: мама, Вики или Мэдисон, которую я игнорировал уже несколько дней. Я ничего не обещал ни одной женщине, с которой периодически проводил время, так что не чувствовал за собой никакой вины.

Но экран загорелся и накричал на меня массой оповещений.

– А ты популярен. – Присвистнула Мона, заворачиваясь в лёгкое одеяло и заглядывая мне за плечо.

Сердце забилось быстрее от внезапно нахлынувшей паники. Тридцать два звонка и три голосовых сообщения. Имена Мэдисон, Карен и мисс Джеймс сменяли друг друга в списке пропущенных. Что за чертовщина? Почему я так резко всем понадобился? Они будто учуяли, что я в постели с другой, как акулы чуют каплю крови за несколько миль. Вот только женщины пострашнее акул. Они могут учуять соперницу и за четыре тысячи миль.

– Мне пора. – Взволнованно сказал я Моне, пряча телефон в карман брюк. Разберусь с этим хаосом позже, когда избавлюсь хотя бы от одной «акулы». – Спасибо за приятный вечер.

Мона подарила мне поцелуй на прощание и проводила до дверей. Напоминать ей о скрытности не имело смысла, но я всё же спросил:

– Это ведь останется только между нами?

– Я не такая дура, мистер Кларк. – Натянуто улыбнулась секретарша, придерживая рукой одеяло, хотя всё, что можно, я и так уже видел. – Не знаю, как в вашем захолустье, но в нашем офисе строгие правила касательно отношений на работе. А я пока не хочу её терять.

Я улыбнулся её благоразумию, не став делать акцент на слове «отношения». То, что случилось между нами, отношениями никак не назовёшь. Но как бы оно не обзывалось, я был бы не прочь продлить это ещё на какое-то время.

Уже в такси я снова достал мобильник и стал прослушивать голосовые сообщения. Первое – от Мэдисон, ещё пару часов назад. Но как только я воспроизвёл запись, тут же пришлось делать тише, чтобы не услышал водитель, потому что писклявый голос завопил:

Да как ты посмел поступить так со мной! Ты урод! Гад! Я думала, между нами нечто особенное! Никогда мне больше не звони!

Ого! С чего вдруг Мэдисон так разозлилась? Неужели пара неотвеченных звонков могли так вывести её из себя?

Следующей на меня наорала Карен.

Как ты мог так поступить, Джейсон? Я потратила на тебя столько времени! Не могу поверить,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу До встречи в феврале - Эллисон Майклс.
Комментарии