Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Защитник империи - Андрей Буревой

Защитник империи - Андрей Буревой

Читать онлайн Защитник империи - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 139
Перейти на страницу:

Я посмотрел вперёд и недоумённо нахмурился. На первый взгляд, обычное для этих краёв строение. Первый этаж сложен из крупных камней, скреплённых известковым раствором, второй из толстенных брёвен, а крыша крыта глиняной черепицей. В общем, ничем не примечательное, уже довольно старое, хотя и ещё крепкое на вид здание. Вот только покачивающаяся на ветру бронзовая вывеска меня смущает... Ведь на ней выгравирован поросёнок на вертеле над огнём, с двумя кружками пенного пива по бокам.

- Таверна? - озадаченно хмыкнул я. И задумчиво протянул, покосившись на своего спутника: - Странный выбор места дислокации боевого подразделения...

- Может и странный, но руководству видней, - ответил Герберт, дипломатично уклонившись от обсуждения здравости рассудка высокого начальства решившего разместить штрафной отряд на таверне.

Похоже мы и впрямь добрались, раз уж мой спутник соизволил обронить пару лишних слов. До сих пор он игнорировал любые попытки завязать с ним разговор. Не положено ведь с конвоируемыми лясы точить...

Впрочем, учитывая, что творилось у меня на душе первые дни с момента отъезда из Остмора, это хорошо, что мне столь немногословный спутник достался. Не до досужей болтовни, когда кошки на душе скребут... Жаль от поганой нечисти никакого понимания не дождёшься - ни на миг в покое не оставит - всё ноет и ноет. Обидно ему, видите ли, что таможню мы так и не спалили и паром не потопили.

"Мы сроки не оговаривали, - сказал я тогда бесу, чтоб он отвязался наконец. - Как выдастся возможность, так и сожжём и утопим. Я тебе обещал и слово своё сдержу."

"Кейтлин ты тоже много чего обещал! А сам на другой едва не женился!" - фыркнул мерзкий бес, заставив меня заскрипеть зубами.

И так ведь тошно, а этот гадёныш ещё и подзуживает. Не даёт забыть о допущенной ошибке. Которая и случилась-то из-за того, что я отступился от своего слова. Смалодушничал... Ведь как ни бравируй, а любому разумному человеку понятно что ничем хорошим моё жениховство к стервозной демонице не закончится. Очевидно же, что драконья голова её не удовлетворит, а вот моя - возможно. Фигурально выражаясь конечно. На самом деле вряд ли всё закончится простым усекновением головы, памятуя о садистской натуре Кейтлин, которая несомненно постарается сделать мою смерть весьма продолжительной и мучительно болезненной. После того-то, что я ей наобещал...

Да, на то что всё закончится миром надеяться не приходится... Ведь на выдвинутые ди Мэнс неприемлемые условия нашего брачного союза я ни за что не соглашусь. И она определённо встретит копьями мои посягательства на её личную жизнь и свободу. Без вариантов, в общем. А жить, меж тем, мне ещё хочется... Потому-то я и купился так легко на игру этой аквитанской лисицы Элис. Ибо подсознательно мечтал уйти от ответственности... Оттого и сразу и с радостью поддался на соблазнение лже-Энжель. Хотя вообще-то не должен был даже смотреть в её сторону лишний раз, после того как уговорился с Кейтлин. Впрочем, как и следовало ожидать, ничего хорошего из моего малодушия не вышло...

"Это был первый и последний раз, когда отступился от своего слова!" - пообещался я.

"Ну-ну..." - донельзя ехидно протянул бес.

Подначил, получается, скотина рогатая. Но я сдержался, ничего не сказал. Бросил только на поганую нечисть злой взгляд.

Пристроив на конюшне лошадей и прихватив с собой пожитки, мы зашли в таверну. Внутри обнаружился вполне обычный зал, заставленный столами и лавками и заполненный посетителями. И никаких следов пребывания здесь воинского подразделения. Вообще никого в мундире не видно. Одни обыватели, даже чиновников нет. Так что, похоже, ошибся я на счёт конспирации и вывеска не врала.

Остановившись, я огляделся повнимательней и заметил некоторую несуразность. Снаружи если глянуть, таверна не выглядит слишком уж престижной, а публика меж тем в зале вполне приличная собралась. Ни откровенного отребья из опустившихся пьянчуг, ни затасканных девок из гулящих... И даже ни одной подозрительной вороватой морды нет. Зато, судя по одежде, полно посетителей из числа зажиточных горожан. Что довольно-таки удивительно, учитывая окраинное расположение таверны. Здесь уместней был бы полный зал приезжих: торговых гостей, да деревенских из окрестных селений. Ну и кучи крутящейся вокруг них шушеры.

Нет, конечно, можно и в таверне у самых ворот такой вот порядок навести - было бы желание. Да только для этого явно нужно несколько больше вышибал, нежели один-единственный.

Непонятно... Слишком уж всё чинно и благообразно... Ни пьяных ссор, ни громогласных яростных споров. За несколькими столами вон даже парочки сидят. И ничего. Никто их не трогает. Даже оккупировавшие стол в углу деревенские мужики, видимо приехавшие на городской торг, ни к кому не цепляются, хотя уже изрядно поднабрались.

В общем немного необычная таверна и её посетители как-то неправильно себя ведут. Словно опасаются чего-то...

Пока я осматривался, Герберт подошёл к стоящей за стойкой дородной женщине и о чём-то с ней перемолвился. После чего обернулся и приглашающе махнул мне рукой.

Бросив гадать над странностями таверны, я пошёл следом за Дельгадо. Прямо по лестнице - на второй этаж. И дальше по узкому коридору. Пока не дошли по поскрипывающим половицам до последней двери, на которой висела бронзовая табличка с номером двенадцать.

Остановившись у двери, Герберт осторожно постучал.

- Да, войдите, - донеслось до нас донельзя официальное приглашение, более уместное для кабинета какого-нибудь чиновника.

- Ас-тарх Джоунс?.. - войдя, вопросительно посмотрел мой спутник на сидящих за столом друг напротив друга мужчин средних лет с какими-то на удивление невыразительными лицами.

- Да, что вы хотели? - оторвавшись от разглядывания сложившейся на доске перед ним шахматной позиции, обратил на него внимание один из обитателей двенадцатого нумера. Тот что сидел справа. И выглядел чуть-чуть моложе своего соперника по игре.

- А могу я увидеть что-то подтверждающее вашу личность... - замялся Герберт. На что мужчина только хмыкнул и предъявил ему свой служебный жетон. Который мой сопровождающий самым внимательнейшим образом изучил. Непонятно, правда, зачем это ему понадобилось. Нет дураков подделывать жетоны Охранки.

- Удостоверился? - несколько насмешливо поинтересовался ас-тарх.

Ничего не сказав в ответ на это, Герберт отступил чуть в сторону и кивком головы указал на меня: - Принимайте пополнение, ас-тарх. - И раскрыв свой запылённый саквояж, вытащил из него тонкую папку с бумагами и какую-то небольшую шкатулку, сработанную без особых изысков.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 139
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Защитник империи - Андрей Буревой.
Комментарии