Молчи, мое сердце - Кэррелин Спаркс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но что я должен делать? Алло, ты меня слышишь?! — орал Шон в трубку.
Внезапно в фургоне появились две фигуры.
— О черт!.. — в испуге воскликнул Гарретт.
Коннор кивнул на своего спутника — это был молодой чернокожий в рваных джинсах и в сером спортивном джемпере с капюшоном.
— Прошу знакомиться. Его зовут Финеас Маккини, и он сумеет сделать все, что надо. Правильно, Финеас?
— Да, правильно. — Чернокожий вытер ладони о джинсы. — Надеюсь, что смогу помочь найти мисс Уоллис и Ангуса. Мне правда очень плохо из-за того, что свалял дурака.
— Свалял дурака? — удивился Шон.
— Это долгая история. «Жучки» при вас? — спросил Коннор.
— Да, вот они. — Шон протянул «жучки» Финеасу.
— Я знаю, что делать. — Тот сунул устройства в карман джемпера и посмотрел на Коннора. — Я не подведу тебя, парень.
Коннор едва заметно улыбнулся:
— Знаю, что не подведешь. У тебя все получится. Финеас вышел из задней двери фургона и зашагал к русскому дому. Открыв входную дверь, скрылся за ней.
— Боже правый... — пробормотал Гарретт. — Как он может просто так взять и войти?
— Они трансформировали его неделю назад, — пояснил Коннор. — И думают, что он свой.
— Но он уже работает на тебя? — спросил Шон.
— Да, уже на меня. Финеас — хороший парень. Он не смог принять их образ жизни.
— Думаешь, кроме русских, здесь больше нет других мерзавцев?
Коннор нахмурился и пожал плечами:
— Откуда мне знать? Зато я знаю другое: в мире смертных есть хорошие люди и дурные. Почему же в мире вампиров должно быть иначе?
«Потому что вы сами по себе — зло», — подумал Шон. Но все же он очень надеялся, что Роман не обижал его дочь. И еще ему было странно наблюдать, как Коннор и Финеас пеклись о безопасности Ангуса Маккея. Неужели в мире вампиров существуют дружба и преданность?
Пока ждали, в фургоне царило молчание. Спустя несколько минут замигал, засветившись, первый экран наблюдения.
— Сигнал пошел, — объявил Гарретт. — Похоже на кабинет Кати.
Потом зажглись второй и третий экраны, передававшие изображение других частей ее кабинета.
— Проверка, проверка... — пробормотал Финеас перед камерой. Внезапно он обернулся. — О, Стэн!.. Приветствую, братишка! В чем дело?!
В поле обзора второй и третьей камер вошел мужчина.
— Что ты тут делаешь? Где пропадал? — проговорил он с русским акцентом.
Финеас пожал плечами:
— Мне нужен был отпуск, вот и все. Небольшой отдых, чтобы расслабиться с моими старыми подружками. — Финеас усмехнулся. — У мужчины всегда есть потребности, от которых нельзя отказываться, верно?
Русский тоже ухмыльнулся:
— Нужно было привести их сюда.
— Да, ты прав, — закивал Финеас. — В другой раз обязательно приведу. Я знаю одну миленькую белокурую малышку по имени Тина. Господи, какая же она горячая!..
Русский прошел к столу.
— А что ты делаешь в кабинете Кати?
— Ну, я подумал, что раз несколько дней отсутствовал, то следует пойти к королеве и сказать, что вернулся. Но ее не оказалось на месте. Похоже, здесь вообще никого нет. Куда все подевались?
Русский нахмурился и проворчал:
— Отправились путешествовать, а меня с собой не взяли.
— Да, чертовски обидно! — Финеас изобразил негодование. — Меня ведь тоже не пригласили.
Русский вздохнул.
— Думаю, все они рванули к Галине. Она умчалась первая. Наверное, чтобы подготовиться к их приезду.
— Кто такая Галина? Она горячая?
— Очень горячая, — улыбнулся русский. — А ты разве не знаешь ее? Красивее ее... Ах да, ты ведь появился здесь уже после ее отъезда...
— Надеюсь, она скоро вернется.
— Я тоже, — кивнул русский. — Я спрашивал, не могу ли отправиться вместе с ней, но она взяла Бурьена и Мирослава.
— Этих двух придурков? У нее плохой вкус. Как ты думаешь, куда она двинула?
Русский пожал плечами:
— Возможно, на Украину.
Финеас рассмеялся.
— Что это за место такое? Никогда о нем не слышал. Что ж, пожалуй, я пойду. Меня ждут мои курочки. Ну, ты понимаешь... — Финеас исчез из зоны обзора.
— Может, приведешь мне одну? — Русский последовал за ним.
Кабинет опустел, а пять минут спустя Финеас вышел из дома и зашагал по тротуару.
— Отличная работа, парень. — Коннор похлопал его по спине.
Финеас приосанился и расплылся в улыбке.
— Да, черт возьми! Когда тебе понадобится прикрытие, братишка, ты только позови меня, доктора Фэнга.
— Доктор Фэнг? — переспросил Шон.
Гарретт хмыкнул и вопросительно взглянул на чернокожего.
— Все, довольно болтать! Сосредоточим наши усилия на Украине. — Коннор тронул Финеаса за плечо. — Нам пора.
— Постойте! — Шон поднял руку. — Если что-нибудь узнаете, дадите мне знать?
Коннор утвердительно кивнул:
— Да, конечно. И мы сделаем все, что в наших силах, чтобы спасти их обоих.
В следующее мгновение вампиры исчезли.
— Они такие странные... — пробормотал Гарретт. — То есть хочу сказать... Похоже, что они и впрямь переживают.
«Вампиры, умеющие переживать? — с удивлением подумал Шон. — А может, Шанна права? И что станется с ее ребенком, которого она должна вот-вот родить? Что это будет за создание?»
Есть овсянку Эмма не стала — пропал аппетит. Поднявшись из-за стола, она обвела взглядом комнату, стараясь не смотреть на Ангуса.
— Наверное, я попробую найти камеры...
Одну Эмма сразу же заметила на дальней стене, но камера находилась слишком высоко, так что не дотянуться. Она пододвинула к стене стол.
— Эмма...
— Да, Ангус. — Она взглянула на него.
— Дорогая, пока ты в полной безопасности. Ведь я все еще не могу двигаться. К тому же я нашел флягу, которую ты мне оставила. Так что я сыт.
Пока — в безопасности. Но как долго сможет он оставаться джентльменом? Ведь очень может быть, что первобытные инстинкты все же возьмут верх. И тогда он набросится на нее... как те вампиры, что убили ее родителей. Но Ангуса она ни в чем не винила. Он ничего не мог с собой поделать. Он был тем, кем был.
— Думаю, что мы... как-нибудь с этим справимся. — Эмма посмотрела на камеру. — Но нам не нужны зрители. — Она вскарабкалась на стол и сунула руку между серебряными цепями. Вытащив камеру, сказала: — Бьюсь об заклад, что вампир, который ее устанавливал, обжегся об эти цепи.
— Скорее всего развешивали все это серебро и устанавливали камеры смертные, — пробормотал в ответ Ангус. — Мятежники, наверное, завладели соседней деревней и использовали смертных как источник питания и рабочей силы.
Повернувшись, Эмма окинула взглядом их сверкающую тюрьму.
— Все это, должно быть, обошлось в целое состояние, — пробормотала она, тихонько присвистнув.
— Тому, кто способен мгновенно перемещаться в пространстве, грабить очень легко, — отозвался Ангус.