Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Мистика » Где я, там смерть (СИ) - Сербинова Марина

Где я, там смерть (СИ) - Сербинова Марина

Читать онлайн Где я, там смерть (СИ) - Сербинова Марина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 162
Перейти на страницу:

— На все воля Божья, — беспристрастно ответила старуха.

— Какая вы жестокая, — из горла Кэрол вырвалось рыдание.

Она выбежала из квартиры, потрясенная, оглушенная новым страшным ударом, обрушившимся на нее.

Габриэла не пошевелилась, продолжая смотреть в никуда пустыми, ничего не выражающими глазами, и лишь тихо шепнула вслед девушке:

— Тебе страшно… Только самое страшное впереди, несчастное дитя… Когда вырастет твой сын и заставит содрогнуться весь мир…

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Глава 9

Словно очутившись в одном из своих кошмаров, как в тумане, ничего не видя вокруг себя, Кэрол вернулась в Сан-Франциско. И только теперь вдруг вспомнила, что не знает, куда увезли Куртни, а Рэй в спешке и чрезвычайном волнении забыл ей сказать. Прямо из аэропорта она позвонила Дороти и узнала у нее, где Куртни и Рэй. Не медля, она села в такси и поехала прямо в больницу.

В приемной ей сообщили, что Куртни Мэтчисон в данный момент находится в операционной, и врачи борются за ее жизнь. Потрясенная, Кэрол отошла к стене, чтобы не мешаться, не зная, что делать, куда идти, растерявшись, перепугавшись. Она вздрогнула, когда кто-то прикоснулся к ней, и обернулась. Увидев перед собой Рэя, она вздохнула с некоторым облегчением. Он притянул ее к себе и обнял.

— Боже, Кэрол, ты белая, как эта стена, — сказал он и успокаивающе погладил ее по голове. — Все будет хорошо.

Прижавшись к его плечу, Кэрол зажмурилась, чувствуя, как слезы побежали из глаз. Продолжая обнимать, Рэй отвел ее в сторонку.

— Не плачь, — жалобно проскулил он. — А то я сам сейчас расплачусь. А мне стыдно, люди смотрят.

— Как она?

— Она в тяжелом состоянии. Ее оперируют, уже четыре часа. Пока никто ничего не говорит. Мы должны ждать. И надеяться. Наша Куртни сильная. «Железная» леди. Она справится, — голос его предательски задрожал от сдерживаемых слез. — Она сильная.

— Как это произошло?

— Она забрала мою машину из сервиса и перевернулась на ней. Машина всмятку. Я не знаю, почему это произошло, и зачем ей понадобилась моя машина, и именно этот «Астон», будь он проклят! Зачем она забрала его из сервиса, когда у нее есть своя машина, да и в гараже еще три стоит? И почему она попала в аварию, черт возьми, ведь она прекрасно водит! Полицейские сказали мне, что свидетели утверждают, что было похоже, что она просто не справилась с управлением, или сама машина вышла из-под контроля. Я буду требовать экспертизы, я уверен, что во всем виновата эта хренова колымага! Я подам в суд на эту авто сервисную компанию, я заставлю их ответить за то, что произошло с Куртни! Но ты, Кэрол, откуда ты знала, что с машиной что-то не так?

Схватив девушку за плечи, он заглянул ей в лицо. Его глаза расширились от изумления, когда он разглядел под косметикой потемневшее от гематомы припухшее веко и ссадину под тонкой бровей. Отек опускался и на щеку. Как он сразу не увидел?

— Что это? — голос у него сел и зазвучал глухо.

Кэрол отвернулась, но он положил ладони ей на виски и снова поднял к себе ее лицо. На щеках его загорелся гневный румянец.

— Это Джек тебя ударил? Мразь… я убью его…

— Не надо, — тихо отозвалась Кэрол и, убрав с лица его руки, снова отвернулась. — Не усугубляй. Я ушла от него, и не вернусь. А учиняя с ним разборки, ты только обостришь и накалишь ситуацию. Подумай лучше о своей жене… хотя бы сейчас.

Рэй виновато потупил голову и замолчал, забыв о том, что так и не получил ответ на свой вопрос о том, откуда она узнала, что с машиной что-то не так.

Они долго сидели и молчали. Тело Кэрол немело от страха, она почти не двигалась, застыв в напряженной позе, и только пальцы ее нервно теребили ручку сумки с урной, которую она держала на коленях. Рэй сидел рядом, наклонившись вперед и упершись локтями в колени, не поднимая головы, подавленный и расстроенный. Он наблюдал за своими пальцами, которые находились в постоянном движении, выдавая его волнение, но казалось, что сам он не замечал, что творится с его руками.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

А когда к ним подошел доктор, он резко замер, подняв к нему бледное лицо, а потом порывисто встал. Кэрол подскочила с места почти одновременно с ним.

— Пойдемте со мной, поговорим, — устало сказал врач и, повернувшись к ним спиной, пошел вперед по коридору. Рэй и Кэрол поспешили за ним.

Не отрывая взгляда от доктора, он нашел ее руку и крепко сжал. Кэрол бросила на него напуганный взгляд и с силой тоже стиснула его кисть. Увидев в этот момент его лицо, его глаза, она поняла, что ему не все равно, что он также боится и переживает за Куртни, и, возможно, даже не меньше, чем она. Что для него то, что произошло с Куртни, тоже горе, и он хочет, чтобы с ней все было хорошо, чтобы все обошлось. Кэрол знала, что он никогда не пожелает Куртни плохого, чтобы он там сгоряча не говорил, знала, что боль и страх в его глазах настоящие.

И она прижалась плечом к его плечу, идя рядом с ним и продолжая крепко сжимать его руку. Все было забыто в эти мгновения, и им, и ею, все, кроме того, что они семья. Он, она и их Куртни. Они держались друг за друга, и если бы могли, так же крепко схватили бы и Куртни, чтобы не потерять ни ее, ни друг друга. Чтобы удержать, и всем вместе справиться с несчастьем, как делали это раньше.

Они вошли в ординаторскую вслед за доктором, который опустился на стул за столом и, сняв очки, устало потер пальцами глаза. Кэрол и Рэй застыли напротив него, не замечая стульев, на которые они могли бы сесть, а также того, что продолжают держаться за руки, словно напуганные дети.

— Как она, доктор? — подал голос Рэй, не выдержав.

— Присядьте, — ответил тот, надевая очки, и устремил на них внимательный взгляд. — Я не могу сказать вам чего-либо утешительного или обнадеживающего. Мы сделали все, что было в наших силах. Я даже не могу вам сказать, будет ли она жить. Пока она жива. Шансы есть, но маленькие. Она в коме. Но даже если она выживет и придет в себя… — доктор удручено покачал головой. — У нее раздроблен позвоночник, повреждены важнейшие нервы. Она никогда не поднимется с постели. Мне очень жаль.

— Разве… разве нельзя что-нибудь сделать? — не своим голосом спросил Рэй.

— Мне жаль, — повторил доктор, снова покачав головой.

— Мы можем ее увидеть?

— Не сегодня. Она в реанимации.

— А когда?

Доктор повертел ручку в руках.

— Я не могу вам сейчас этого сказать.

— Не надо мне ничего больше говорить, тем более, вы толком ничего и сказать не можете! — неожиданно вспылил Рэй, срываясь с места. — Я ничем не наврежу своей жене, если взгляну на нее! Я хочу ее видеть… хочу увидеть ее живой, хотя бы раз, если вы говорите, что мало шансов! И вы не имеете права лишить меня этой возможности!

Доктор поднялся, смотря на него усталыми и даже безразличными глазами.

— Хорошо. Одевайте халат и бахилы, я вас провожу. Девушка, вы подождите в холле.

Кэрол поднялась и встретилась с взглядом Рэя, который, казалось, только что вспомнил о том, что она рядом.

— А можно нам вдвоем пойти, док? — спросил он с мольбой в голосе.

— Нет.

Рэй снова посмотрел на Кэрол.

— Иди ты.

Губы девушки дрогнули и что-то, похожее на благодарную улыбку, промелькнуло на них, но в глазах ее застыло страдание.

— Нет, Рэй, она бы хотела, чтобы пришел ты, я знаю это. И ты знаешь. Я еще увижу ее, и поговорю с ней. Иди, не задерживай доктора, пока он не передумал.

Сорвав с вешалки в углу длинный медицинский халат, Рэй торопливо натянул его на себя, потом взял из рук доктора бахилы и надел поверх туфлей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Подожди меня, ладно? — попросил он Кэрол, когда они вышли из кабинета. Девушка кивнула и проводила его взглядом.

Он вернулся минут через десять и, не говоря ни слова, обнял ее за плечи и повел к выходу. Кэрол заметила, как покраснели его глаза, как они блестели от сдерживаемых слез. Она остановилась.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 162
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Где я, там смерть (СИ) - Сербинова Марина.
Комментарии