Личные дела - Диша Боуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С чем? У тебя проблемы?
То, как Парт посмотрел на Сиару, заставило ее вспомнить Эвана Брофи – именно такой взгляд у него был, когда она случайно попадала в его поле зрения во время занятий. Казалось, ему хотелось, чтобы она не сидела в том же помещении, что он, отвлекая его.
– Да, недавно это стало проблемой. Я уснуть не могу, – пожаловалась она.
Парт почти сразу понял, о чем речь. Сиара взглянула на его выражение лица, и пазл сложился. Он посмотрел в сторону, снова качая головой. Наверное, Парт был в себе разочарован. Как опытный профессионал он должен был понимать, что это случится.
– Я знаю, что ты собираешься сказать, и я уже подумывала, чтобы обратиться к моему доктору. Так проще, – быстро добавила она.
– Если ты спрашиваешь меня о том, о чем я думаю, Сиара, то сэкономлю тебе время и сразу скажу, что не могу тебе помочь. Это идет вразрез со всеми моими принципами.
– А по-моему, ты не слишком стойко их придерживаешься. Где на твоем моральном компасе измены жене?
– Мы же вроде не собирались это обсуждать? Все, что произошло той ночью, – ошибка, совершенная по пьяни, и как ты уже сказала, это не повторится. Ничего такого и не было.
– Я не об этом. Я еще не решила, повторится это или нет.
Его глаза заблестели. Ей снова удалось его заинтересовать. Это было несложно.
– Не уверен, что нам стоит вот так встречаться, – сказал он.
– Конечно, нет, но разве это не часть веселья?
– Мне сейчас не слишком весело.
Сиара расхохоталась, и Парт в конце концов тоже улыбнулся.
– Ну, вообще, довольно забавно наблюдать, как ты ерзаешь на стуле. Если честно, тебе не о чем беспокоиться.
Она дотронулась до его колена и мягко его потрепала. Он расслабился еще больше.
– Ладно, ладно.
Теперь, зная, что Сиара пришла сюда не для того, чтобы его шантажировать, Парт был открыт к тому, чтобы ее выслушать. Все мужчины – одинаковые.
– Честно говоря, я уже не понимаю, что мне делать. – Сиара глубоко вздохнула, отчего ее нижняя губа задрожала. – По-моему, я с ума схожу.
На этот раз Парт придал лицу обеспокоенное выражение и наклонился к Сиаре:
– Скажи мне, что тебя беспокоит.
– Все это так сложно – быть хорошей матерью, хорошей женой, следить за домом и давать Джерри личное пространство и свободу, в которых он нуждается. У меня складывается ощущение, что я воспитываю детей в одиночестве.
– Современные матери очень на себя давят.
– Мишти так с тобой повезло. Как хорошо, когда рядом кто-то, кто тебя понимает.
– Мне так неприятно допускать мысль о том, что ты себя недооцениваешь. Ты – замечательная мать. Разве не все так считают?
– А еще кажется, что на меня слишком много всего навалилось. Я словно соревнуюсь сама с собой.
Она взглянула на его руки, снова любуясь ими. Ногти Парта были гладкими и выглядели ухоженными. Сиара потянулась к нему, соприкоснувшись с ним пальцами, но затем они снова друг от друга отпрянули.
– А ты не пробовала с кем-нибудь поговорить? С профессионалом?
– Я сейчас с ним говорю, разве нет?
– Я бы посоветовал тебе отнестись к этому серьезно. Подумай о продолжительной терапии. Я могу тебе кого-нибудь порекомендовать.
– Мы не можем видеться почаще? Может, я могла бы записаться к тебе на прием?
Терапевт прописал ей снотворное, но его уже было недостаточно. Она слишком запуталась. Ей нужны были лекарства посильнее и как можно быстрее. У нее не было времени на то, чтобы ей ставили диагноз перед тем, как выписывать новые таблетки. Не факт, что врач вообще перенаправил бы ее к психиатру.
– Это будет непрофессионально, потому что мы лично знакомы, а тебе надо иметь возможность говорить откровенно.
– Спасибо, Парт, благодарю тебя. Это такой хороший совет.
Он быстрым движением дотронулся до ее колена, а потом расчесал пальцами свои волосы. Казалось, словно он пытался перенести это прикосновение на собственное тело.
– Я хочу тебе помочь, Сиара.
– Тогда помоги мне прямо сейчас. Я же знаю, что ты на это способен. Вот бы найти что-нибудь, что помогло бы мне нормально засыпать. Все бы изменилось.
Она не врала.
– Сиара, я…
Впервые в жизни она заметила, какими длинными и густыми были его ресницы. Он был таким импозантным мужчиной. Если бы все было иначе и Мишти бы не существовало, то она пригласила бы его сегодня к себе в коттедж.
– Пожалуйста, Парт, не отказывай мне. Я бы не сидела тут и не изливала тебе душу, если бы не считала, что ты – единственный, кто может не помочь.
– Тебе нужна правильная помощь. Я могу связать тебя с…
Сиара покачала головой, ощущая боль отвержения, что было для нее редкостью. От этого она чуть не заплакала. Если она могла удерживать это ощущение чуть дольше, то у нее по щекам потекли бы слезы. Это бы помогло.
Парт замолчал, заметив, что у нее мокрые ресницы.
– Не знаю, сколько я еще выдержу, – произнесла Сиара дрожащим голосом. – Не знаю, могу ли я быть той мамой, в которой нуждаются мои дети, когда так себя ощущаю. Я словно неудачница.
Парт ни разу не взглянул на часы. Он забыл о клиенте, с которым должен был встретиться через двадцать минут.
– Хочу, чтобы ты мне пообещала, что примешь помощь, которую я хочу тебе дать. Все, что от тебя требуется, – сделать один звонок и договориться о встрече.
Сиара кивнула. Она выглядела, словно малыш, протянувший ладонь в ожидании, что туда положат конфету.
– А пока я могу тебе дать кое-что, что поможет тебе немного продержаться.
Глава тридцать первая
Двадцать шестое сентября
В саду Лорен разложила еду на одной из старых бабушкиных скатертей. Гарри опрокинул один из кувшинов с черносмородиновым компотом. Фрея почти ничего не ела. Шон засунул книгу в задний карман джинсов.
День был ясным, а погода идеально подходила для того, чтобы погулять по городу. Лорен начинала чувствовать себя виноватой, что заставила всех остаться дома, особенно после того, как Фрея и Гарри были в большем восторге от того, как Шон ходил колесом, чем от времени, проведенного с ней. У него ведь даже ничего не получалось. Он едва смог поднять ноги в воздух, прежде чем