Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Разрушитель - Алескандер Зайцев

Разрушитель - Алескандер Зайцев

Читать онлайн Разрушитель - Алескандер Зайцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 117
Перейти на страницу:

— Чего-то не хватает для ритуала? — Гурнар аж приплясывал от нетерпения. Земля мерно содрогалась в такт. Давно заметил, чем дольше живет разумный, если сохраняет при этом здоровье, тем любопытнее и более падок на все необычное он становится.

— Все уже закончилось.

Фон Курт недоуменно посмотрел на целую и невредимую постройку:

— Обряд не удался?

— С этим все в порядке, но в концовке меня развернули и попросили больше так не делать.

Глаза барона медленно, как-то нехотя вылезают из орбит:

— Что, САМ развернул? — Судя по голосу, у него горло пересохло.

— Не удостоился личного присутствия, — раздраженно фыркаю.

Но барон выглядит как ушибленный кузнечным молотом, только мерно что-то шепчет. Видимо, не на всеобщем, а на эльфийском, так как у меня не получилось разобрать по губам его внутренний монолог. Пришлось взять гиганта под ручку и повести как малое дитя. На середине дороги к замку владетель вышел из ступора:

— Жертва была напрасной? — С чего это его волнует именно этот вопрос?

— Вор жив, — останавливаю порыв барона развернуться в сторону заброшенного дома. — Он без сознания и в таком состоянии пробудет несколько часов.

— Значит, у мальца не хватило духу и он в последний момент передумал?

— Хватило, он честно выполнил свою часть договора. Но умудрился остаться живым и невредимым.

— Это как?

— Сам не понимаю. — Как Творец умудрился оживить уже покойника, я не знаю, но где предел Его силы, представляю еще меньше. — Оказалось, что и такое возможно.

— Что думаешь делать с ним?

Пока шли, я как раз думал над этим вопросом:

— Это не моя проблема, он осужден вашим судом. Я его взял в аренду с договоренностью о том, что смертельный приговор исполнится. Так как Мильк остался жив, то с чистой совестью возвращаю его вам обратно. Как поступать с ним дальше, решать вам или вашей супруге.

— Вот так просто? А твое обещание помочь его сестре? — Демоны, ну что ему это так интересно?

— Вор полностью исполнил свою часть уговора. — Скептически вздернутые брови. — То, что он остался жив, не его вина. Так что мне придется выполнять свою часть договора.

— Молодец! — Похлопывание по плечу ладонью Гурнара больше напоминает «нежность» гидравлического пресса. — Я в тебе не ошибся! — От «счастье»-то какое. — Что думаешь делать дальше? Если никаких планов нет, с радостью бы видел тебя в рядах своего войска.

— Спасибо за предложение, господин барон, но планы есть, и я вынужден отказаться.

По дороге Гурнар еще долго пытался меня убедить присоединиться к его армии, обещая золотые горы. Но видно было, делал это скорее по привычке, чем в надежде на успех. Первый попавшийся на нашем пути патруль был отправлен за бессознательным вором с приказом вернуть того в застенок. Перед воротами замка попрощались, барон взял с меня обещание навестить его перед моим уходом.

Интересно, почему именно вопрос о пленнике волновал фон Курта больше всего? Я готовился отвечать о причинах неудачи обряда, а не о ситуации с выжившим. Такой расклад мог быть только, желай барон действительно меня нанять, но он не глуп и должен был понимать бесперспективность этого. К чему эти вопросы, больше направленные на понимание мой личности, чем на объяснение конкретной ситуации. Неужели так заинтересовал владетеля? А может, он действует по чьей-то указке? Вполне возможно, что комнаты для особо почетных гостей в замке не пустуют. Еарн или Видящая?

Насколько я знаю, Видящие не покидают пределов Великого Леса, но Она приняла меня за дракона, а в то, что я человек, может, и не поверила. Способно ли любопытство заставить нарушить запрет? С полковником все логичнее. Я спрогнозировал поход разведгруппы эльфов для разъяснения активности вампиров в зоне их влияния. Мог в качестве руководителя такого отряда выступить Ист? Более чем! Осталось понять, чем вызвано любопытство эльфа к моей персоне. Скорее всего, пытается выяснить, зачем я его обманул, умолчав о похищенном детеныше ящера. Каковы мои мотивы, не заслан ли я с целью бросить ложный след? Но зачем тогда помогать через Гурнара? Слишком много вопросов, ни один из которых прямо не влияет на мои дальнейшие планы. Не мешают, ну и Создатель с ними!

Собраться в дальнейший путь много времени не надо. Я мог уйти сразу, но барон просил зайти к нему, прежде чем покинуть его владения. Решил дать ему время подготовиться к разговору, так будет легче понять его мотивы и кто за ним стоит.

Не торопясь, вкусно пообедал, набив желудок местными деликатесами, погулял по окрестностям. Попавшаяся на глаза вывеска сапожника была как нельзя кстати. Моя обувь изрядно прохудилась. Хорошо, у башмачника были заготовки, и, заплатив золотой, к вечеру уже разнашивал новую обувку. По пути в замок забрал в кузне отполированные «хашти». Прервав отчитывающего челядь ливрейного слугу, попросил того узнать, не примет ли меня владетель. Тот возжелал принять.

Раскачивающийся в кресле-качалке и курящий кальян Гурнар на ставшем уже привычном балконе явно не вписывался в дизайн. Второй качалки не наблюдалось, пришлось с сожалением довольствоваться обычным креслом.

— Больше не погостишь? А то могу выделить комнату, у меня правое крыло пустует как раз.

А левое, которое как я уже выяснил, предназначалось для приема особых гостей, занято? Ну-ну.

— Увы, но дорога не ждет. — Пафосно, конечно, но барон пропускает это мимо ушей.

— Мы с Розанной посовещались и решили отменить смертный приговор Милька. Ограничимся высылкой в Хиорт, а там пусть сам вертится.

Какой реакции ты ждешь?

— Он там приговорен гильдией воров, если не знаете. — Почему вопросы на эту тему, а не о дальнейших планах, что было бы логично?

— Знаю, но один раз сбежал от них, может, и во второй получится. — Колечки дыма, выпускаемые владетелем, говорили о немалом опыте курения. — Я посоветовал ему как можно быстрее оказаться на западных островах.

Разумно. Но мне-то зачем знать это.

— Проблемы вора меня не интересуют. Я зашел попрощаться и поблагодарить за оказанную помощь.

Жестко, но ведь и правда абсолютно фиолетовы неприятности Милька. Не навязывают ли мне его в попутчики? Ну уж нет!

— Я не знаю, куда ты собираешься. — Какой вопросительный взгляд, стойко его игнорирую. Когда молчание становится неловким и барон понимает, что намек проигнорирован, продолжает: — Но ты мне понравился. — Ждет, что я расцвету как сирень, от радости? Можно попытаться, но будет совсем фальшиво смотреться. — Поэтому кое-что подготовил. — Из-под халата появляется пухлый конверт. — Тут подорожные в Хиорт и Рааст, за определенные заслуги я могу их выписывать. — Подмигивает. — А также несколько рекомендательных писем не последним людям.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разрушитель - Алескандер Зайцев.
Комментарии