Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Безупречный муж - Лиза Гарднер

Безупречный муж - Лиза Гарднер

Читать онлайн Безупречный муж - Лиза Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 76
Перейти на страницу:

– Посмотри на меня, – перед ней стоял Джей Ти, который сжимал ее плечо здоровой рукой. Тесс смогла поднять глаза и встретиться с его темным, жестким взглядом. – Пойдем. Я хочу, чтобы ты ушла из комнаты.

Кто-то протянул Куинси перочинный нож с отверткой. Сейчас агент стоял на стуле под вентиляционной решеткой.

– Нет, – ответила Тесс.

– Черт возьми, тебе ни к чему это видеть. Это ведь его желание.

– Я не могу уйти.

– Тесс, черт побери…

– А что, если там… Сэм?

Ее голос стал таким хриплым, что она сама еле узнала его. Тереза просто не представляла, как боится, пока не заговорила. В ушах у нее появились какие-то шорохи, и она подумала, что сейчас потеряет сознание.

Решетку сняли. Тесс продолжала сидеть, неподвижная, как сомнамбула.

– Смотри на меня, Тесс. Только на меня.

Как будто сквозь толстое одеяло она услышала, как Куинси сказал:

– Что ж, мы нашли голову лейтенанта Диффорда.

Один из офицеров вывел их в главный зал. Джей Ти отошел за кофе. Тереза продолжала стоять посередине комнаты, позволяя успокаивающим звукам звонящих телефонов и приглушенных разговоров людей проникнуть в ее сознание.

В операционном зале были высокие потолки и совсем немного окон. Наверное, раньше он был разделен на кабинки, но сейчас их разобрали и вместо них поставили длинные столы. Операторы сидели перед компьютерными терминалами, принимая звонки по горячей линии и записывая информацию. Телефоны звонили не переставая.

Кто-то повесил черно-белые фотографии Саманты вдоль стены. Ее улыбающееся невинное личико освещало комнату и напоминало людям о том, зачем они здесь и ради чего работают столь напряженно.

Тесс хотела дотронуться до фото, провести пальцем по бледной щеке дочери, как будто это могло вернуть ее.

Странно было стоять среди всей этой лихорадочной деятельности и не знать, чем заняться. Сначала Тереза думала, что все вертится вокруг нее. Теперь она изменила свое мнение. Даже если она умрет завтра утром, Джим будет продолжать убивать, а тупая машина, называемая охраной правопорядка, все равно будет пытаться его поймать.

Джей Ти вернулся и сунул ей в руку чуть теплый кофе. За ним шли Куинси и Марион.

– Давайте пройдем в одну из переговорных, – предложил спецагент. – Лейтенант Хоулихан присоединится к нам чуть позже.

Он провел их в небольшую комнату с односторонним зеркалом. В комнате стояли пластиковый стол и два складывающихся металлических стула. Извинившись, Куинси направился на поиски еще трех.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Джей Ти.

– Так, как можно было ожидать, – ответила Тесс, предварительно сделав глоток кофе.

– Он делает все это, чтобы вывести тебя из себя.

– Значит, он хорошо умеет выводить людей из себя.

Джей Ти стоял очень близко. Она знала, что он ждет, чтобы она показала ему, что ей нужно. Ей нужно обнять его? А может быть, прижаться щекой к его груди? Тесс подумала об этом, но решила, что Диллон не сможет предложить ей ничего, что могло бы убрать образ отрезанной головы Диффорда у нее из сознания.

Все будет хорошо, детка. Я позабочусь о Сэм. Хоулихан и Куинси поймают Бекетта. Все будет хорошо, детка.

Куинси вернулся со стульями, и они все расселись. Через мгновение появился лейтенант Хоулихан. Лицо его было серого цвета, а на лбу были написаны разочарование, злоба и боль.

– Крови нет, – перешел он прямо к делу. – Голову отрезали сразу после смерти, заморозили для замедления гниения и поместили в вентиляционную шахту. До нее можно добраться с крыши здания. Этот сукин сын, должно быть, забрался туда утром, когда мы все были на месте преступления, и оставил нам этот маленький подарок. Прошу прощения, – с запозданием извинился он, взглянув на Тесс и Марион.

– Все в порядке, – ответила Тереза и крепче сжала чашку с кофе. – Я начинаю привыкать к подобным разговорам.

– Откуда у него взялся мобильный номер специального агента Куинси? – Марион попыталась подчеркнуть, что она сотрудник органов правопорядка, а не какая-то слабая женщина-наблюдатель. – Ведь ваш номер наверняка нигде не зарегистрирован, сэр.

– Он был у Диффорда, – ответил Куинси, – и у Уилкокса тоже. Бекетт или нашел его в их записных книжках, или спросил их о нем.

Все в комнате представили себе, как Бекетт задавал свои вопросы, и нервно задвигались на стульях. Тесс поняла, что снова смотрит на Джей Ти. Его взгляд упирался в дальнюю стену, но Тереза заметила, что его челюсти крепко сжаты. О себе он совершенно не беспокоился – это было не в его характере. Однако Тесс знала, что он легко может представить себе, как Бекетт нападает на нее или на Марион. Она была постоянным «ужасом» Джей Ти, и это было несправедливо.

– А почему только голова? – спросила она, подумав.

– Не знаю, – ответил Куинси.

– Тактика запугивания, – заявил Джей Ти. – С целью деморализовать противника.

Куинси нахмурился, но спорить не стал. Было видно, что отутюженный агент недолюбливает наемника.

– У него все еще остается тело Диффорда, – заметила Марион.

– Возможно, – пожал плечами Куинси. – Никто ведь не проверял багажники своих машин.

Все замолчали, и атмосфера в комнате стала тяжелой и напряженной.

– А вам не кажется, что вас тоже стоит взять под наблюдение? – мягко заговорила Тесс. – Вы все время говорите, что цель – это я, но ведь он нацелен на всех тех людей, которые помогли поймать его в первый раз. А это были я, Диффорд и вы, Куинси.

– Об этом стоит подумать.

– А что, если он использует дом как отвлекающий маневр? Полиция будет наблюдать там за мной, а он нацелится на вас… Это вполне в его духе.

– Вы правы, – Куинси побарабанил пальцами по крышке стола. – Большую часть времени я буду находиться с лейтенантом Хоулиханом в штабном фургоне. Так что тылы у меня будут прикрыты.

– Снайперы? – поинтересовался Джей Ти. – Для такого города трое – это все равно, что ничего.

– Уильямстаун не так уж велик, – вмешался лейтенант Хоулихан. – Его можно пройти из конца в конец минут за двадцать. В основном это комплекс старых зданий, в которых располагается сам Уильямс-колледж, и несколько мест, которые посещаются туристами. Дом Тесс находится на Элм-стрит, в десяти минутах ходьбы от Мейн-стрит. Весь квартал состоит из старых, отреставрированных домов. Снайперы расположатся на углах здания и будут контролировать всю улицу.

– Но один угол останется пустым.

– Вы правы, но видимость сейчас достаточно хорошая. Один из них разместится в середине квартала на правой стороне, а двое других – на углах на левой стороне улицы. Таким образом, дом Тесс будет внутри треугольника. Мне кажется, что за крыши можно не беспокоиться.

– А патрульные? – продолжал расспрашивать Джей Ти с изрядной долей скептицизма. Было видно, что ни сами полицейские, ни их методы не производят на него никакого впечатления.

– У нас будет штабной фургон, две машины без опознавательных знаков и три пары пеших полицейских, которые будут патрулировать город. В основном это университетский кампус со множеством совсем молодых людей. Мы всех предупредим об опасности и обеспечим плотное присутствие полиции в кампусе. Не забывайте также о службе охраны самого колледжа и о силах местной полиции.

– Понятно. А не слишком ли много внимания привлечет к себе штабной фургон, припаркованный прямо перед домом?

– Он не будет стоять на Элм-стрит. Улицы Арнольд, Холл, Мэйпл и Линден пересекаются. Мы начнем с какой-то одной улицы и будем передвигаться по всем им.

– А откуда такая уверенность, что он появится? – Марион ни к кому конкретно не обращалась. – Ведь именно так вы поймали его в первый раз, и он знает, что это опасно. А кроме того, это не вписывается в его схему. ДЖИМ БЕКЕТТ БЫЛ ПЕРВЫМ; ДЖИМ БЕКЕТТ БЫЛ ЛУЧШИМ – в этом есть хоть какой-то смысл. Но ДЖИМ БЕКЕТТ БЫЛ У…[89] Не понимаю.

– Он придет, – сказала Тесс.

– Потому что разваливается на куски?

– Потому что всегда доводит до конца задуманное, – прошептала она. – Всегда.

– Думаю, что я этого никогда не пойму, – Марион откинулась на спинку стула.

– А вы и не можете, – подал голос Куинси. – Вы ведь женщина. – Он устало отмахнулся от протестов Марион. – Я говорю с позиции статистических данных, а не мужского шовинизма. Большинство серийных убийц – мужчины. Частично это можно объяснить гормонами, но не надо забывать и о поведенческом аспекте. Мужчин учат, что свой гнев удобнее вымещать на других. Женщин же учат, что в гневе надо держать все в себе. Все очень просто – если ваша мать мучила вас в детстве, то вы станете алкоголичкой, или анорексичкой, или у вас появится склонность к самоубийству. Но убийцей вы никак не станете.

Посмотрев на Тесс, он сказал небрежным тоном:

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безупречный муж - Лиза Гарднер.
Комментарии