Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Охота на Улисса - Борис Георгиев

Охота на Улисса - Борис Георгиев

Читать онлайн Охота на Улисса - Борис Георгиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 74
Перейти на страницу:

– И не жалко тебе патронов, дружок?! – проорал Волков, но даже Ирис услышала его с трудом сквозь выворачивающий душу наизнанку рокот и частую барабанную дробь.

– Внимание, Иришка! – Волков прокричал в самое ухо. – Они садятся!

Ирис отвернулась от света, глянула из-под руки, щурясь. Ветер от винтов раздувал волосы, мешал смотреть, но мисс Уокер увидела всё же, как распался строй. Винтокрылые рассыпались веером, обходя «Грави-айленд» со всех сторон, снизились, задрав носы. Когда до крыши оставался какой-нибудь метр, округлые бока их лопнули, на крышу посыпались одна за другой чёрные фигурки. Люди. Отпрыгивали в сторону, перебегали, пригнувшись, тащили что-то из-за спины… Автоматы? Вон тот на колено встал… Вспышки, треск… «Он стреляет в нас…» – сообразила Ирис и пригнулась, заслоняясь рукой. Надпись «Автозащита» всё так же горит равнодушно, крыша метрах в десяти разбита пулями в клочья…

– Ну, подходите же! – бесновался за спиной Волков, Ирис стало тошно, когда представила, что будет. Они уже близко совсем. Толпа красных прямоугольников. Кто-то выкрикивает… команды? Каркает. Ирис вздрогнула – за спиной, где Саша, завизжали истошно, что-то глухо ударило, и визг смолк. Оглянувшись, она увидела широкую спину своего капитана и два лежащих тела в пятнисто-зелёном, поодаль. Длинные тени от частокола тел, но частокол поредел. Стрелять прекратили. «Боятся попасть друг в друга, – решила Ирис, – и к Саше теперь подойти боятся». Потом повернулась и… К ней-то подойти не боялись. Двое, один уже замахнулся. Судорожно дёрнув рукой, Ирис вспомнила вдруг: «Нужно же плавно!» – но было поздно уже. Замахнувшийся на неё прикладом автомата пятнистый, в шлеме с прозрачным щитком, крутнулся на месте размашисто, и всем телом ударил второго, стоявшего позади. Болезненный вскрик. Ирис замерла с поднятой рукой – о господи! – бесформенная пятнистая куча на том месте, где только что были два человека.

– Тихонько, Иришка! – запоздало напомнил Волков. «Что теперь-то тихонько… – обозлилась Ирис, – когда я их уже… Остальные не торопятся подойти. Вон тот кричит что-то мне, надсаживается… Но я же не слышу ничего!»

– Эй! Эй, я ничего не слышу! – завопила Ирис этому недотёпе в шлеме и замахала ему рукой.

«Экран?» – вспыхнула рубиново надпись, мигнула, и ниже загорелось: «Да/Нет».

«Что такое экран? – заметалась внутренне девушка. – Что ответить? Соглашусь, а вдруг «Афина» этим экраном их всех…»

– Что такое «экран», Саша?! – истошно завопила растерявшаяся мисс Уокер.

– Молодчага, Иришка! Конечно, экран! Как я сам не дотюкал?! «Да» отвечай, «да»!

– Да! – отчаянно пискнула Ирис и зажмурила глаза. Но не произошло ничего. Только зелёный широкий круг проступил под пологом сомкнутых век пред частоколом неясных серых силуэтов, отмеченных прямоугольниками. И вдруг погасли кровавые метки «Афины», а вместо надписи «Автозащита» проступила другая, зелёного цвета – «Экран».

И сорвавшийся с цепи мир угомонился, бросил выламываться в бешеной кровавой пляске под трескучий свинцовый аккомпанемент. Хоть рокотали ещё двигатели вертолётов, но тише, а некоторые винты застыли совсем, опустив изогнутые лопасти. Хоть не распался ещё круг, ощетиненный автоматными стволами, но у того вон, пятнистого, не щерится больше под прозрачным щитком рот, и сам он растерян. И ещё один. И вон тот – тоже. Ирис оглянулась на Сашу, пытаясь установить причину такой внезапной перемены в настроении нападавших, и чуть не заплакала от облегчения. Волков улыбался, выглядел праздно и даже руки в карманы сунул. Призрачный светящийся круг, охвативший его, Ирис и прямоугольник входа в аппаратную, мерцал тихонько, и мисс Уокер успокоилась, хоть и не представляла себе, чем сияние, видимое только ей одной, может помешать захвату «Грави-айленд».

Не понял этого и один из фрилэндеров, наверное, их командир. Он снова что-то каркнул, и снова Ирис не поняла ничего кроме слова «вперёд», но суть команды проявилась скорее, чем она пожалела об этом, – двое пятнистых внезапно бросились к ней, вздёрнув автоматы. Атака закончилась неожиданно, мисс Уокер не успела даже испугаться по-настоящему. Оба нападавших рухнули одновременно на спины, нелепо раскорячившись, будто из-под ног у них кто-то выдернул ковровую дорожку или пол вдруг сделался невероятно скользким. Ни одному из них так и не удалось преодолеть невидимую преграду.

– Всё, всё, ребята! – провозгласил перемирие Волков, изображая ладонями крест. – Вы попались. Ближе не подходите, проку не будет, только руки и ноги переломаете. Эй, ты! Не стреляй, своих положишь! Да, да, я тебе говорю! Кто у вас тут главный?

И Волков подошёл ближе к пятнистому командиру, снявшему с головы шлем, не переступая, впрочем, зелёной границы. Ирис глянула с опаской на тех двоих, которых уронила не без её помощи ретивая «Афина», – оба были внутри круга, как и те двое, которых уложил Волков, но вряд ли кого-то из них нужно было принимать в расчёт. Едва шевелились, постанывали. Обойдя их на всякий случай, осторожная девушка пошла за своим капитаном – что он там говорит?

– Уводи группу обратно! – довольно жёстко требовал Волков.

– У меня приказ, – мрачно бубнил командир десантной группы, глядя исподлобья то на Александра, то на его напарницу. Был он курчав, смугл, невысок ростом – по грудь Волкову, – но чрезвычайно широкоплеч и настроен враждебно. Нудил упрямо:

– Меня расстреляют прямо на палубе, видно же было в бинокль: вас двое только, ты и эта пигалица. И оружия у вас никакого…

– Я тебе оружие предъявить должен? Положишь ведь всю группу, четверых уже потерял! Что ещё надо показать вашему идиот-адмиралу… А! Я понял, что ему нужно. Оружие ему? Сейчас будет.

Волков повернулся спиной к собеседнику, отошёл на пару шагов и что-то забормотал вполголоса. Не понимая, что он задумал, Ирис не двинулась с места и только глянула гневно на несколько растерявшегося предводителя десантников, посмевшего назвать её пигалицей.

– Ну, ты… Не очень то… – на всякий случай предупредил тот, слегка отодвигаясь.

– Нужен ты мне… – начала рассерженная девушка, но осеклась. «Что это с ним? Глаза выкатились, и смотрит поверх… Я же ничего не сделала!» – запаниковала она и обернулась туда, куда таращился этот грубиян. Сначала почудилось – падающая из тёмноты туша раздавит всех, кто копошился на крыше летающего острова, потом Ирис вспомнила, где видела тупой округлый нос громады, украшенный тремя рядами треугольных выступов. «Улисс!» – узнала мисс Уокер.

– Матерь божья! – вскрикнул позади командир десантников и запричитал скороговоркой, невнятно. Но Ирис перестала обращать на него внимание, разглядывая восхищённо восставший из океана корабль. Уже успела забыть, какой он всё-таки огромный. Блики от прожекторов на мокрых округлых боках, вода потоками, водоросли на зубчатых наростах, как усы на гигантской рыбьей морде.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на Улисса - Борис Георгиев.
Комментарии