Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Кедровая бухта - Дебби Макомбер

Кедровая бухта - Дебби Макомбер

Читать онлайн Кедровая бухта - Дебби Макомбер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 84
Перейти на страницу:

— Уоррен. — Джастин пыталась изо всех сил не показывать свое разочарование. — Я не могу уехать с работы посреди дня только лишь потому, что ты хочешь поговорить.

— Если бы вышла за меня, тебе вообще не пришлось бы работать.

— Больше не говори ни слова, — произнесла Джастин, сузив глаза.

— Хорошо, хорошо. — Уоррен поднял руку, улыбаясь. — Соглашайся, это займет всего одну минуту.

Уоррен поставил цветы на угол стола, и в глазах его читалась мольба. Не в его привычках было вести себя покорно. Джастин подумала, что это говорило о важности предложения, по крайней мере для него. Обычно он вел себя заносчиво.

— Хорошо, — сказала Джастин, предлагая ему жестом сесть.

— Я бы предпочел поговорить в более уединенном месте, — прошептал Уоррен, оглядываясь.

Джастин кинула взгляд на свои часы.

— Послушай, у меня встреча через десять минут. Я могу уйти после нее. Можем встретиться и поговорить.

— Хорошо.

Джастин видела, что Уоррен испытал облегчение.

Он ждал ее до тех пор, пока Джастин не вышла из банка. Стоял опершись на свою машину и, когда Джастин вышла из здания, быстро выпрямился. Поспешив к пассажирскому сиденью, Уоррен придержал дверь, пока Джастин садилась в машину. Ему не надо было говорить, что кольцо лежало в бардачке, — Джастин и сама это понимала.

— У меня всего несколько минут, — напомнила она, когда Уоррен сел в водительское кресло. — У меня встречи весь день.

Легкое преувеличение, но по уважительной причине.

— Ты уверена, что не сможешь поехать пообедать?

Джастин ответила ему тяжелым взглядом.

— Просто спросил, — пожал плечами Уоррен.

— Так в чем дело?

— Я хотел поговорить с тобой о браке, — сказал он, глядя в окно.

— Уоррен!

— Думаю, я знаю причину, по которой ты не можешь принять решение.

Отлично. Если у него есть какие-нибудь предположения, она с удовольствием выслушает их.

— Ты влюбилась в Сета Гандерсона.

На мгновение у Джастин перехватило дыхание, и она не могла ответить. Джастин была смущена и огорчена.

— Конечно же нет! Если ты даже говоришь о чем-то подобном…

— Не злись! Просто выслушай меня до того, как окончательно выйдешь из себя. — Он сжал руль обеими руками, больше ничем не показывая своего напряжения.

— Хорошо, — резко ответила Джастин.

Именно это привлекло ее в Уоррене. Порой он мог быть слепцом, лишенным эмоций, но время от времени у него проявлялась способность быть куда проницательней Джастин.

— Тебе не нужно скрывать свои чувства к Сету.

— Правда? — спросила она, складывая руки на груди.

— Я могу дать тебе то, чего желает любая женщина. Драгоценности, подарки, статус.

— Женщины хотят именно этого? — закатила глаза Джастин. — Ты уверен, Уоррен?

В ответ Уоррен открыл бардачок, вытащил коробочку с кольцом, распахнул ее, и Джастин едва могла дышать, глядя на бриллиант в четыре карата, который переливался в солнечных лучах. Она никогда не видела украшения, которое бы так сверкало.

— Скажи мне, — проговорил Уоррен. — Разве ты не та женщина, которая создана, чтобы носить подобное кольцо?

Джастин не стала спорить с ним. Это был невероятный бриллиант, и каждая женщина будет чувствовать себя красавицей, надев его на палец.

— Итак? — спросил Уоррен.

— Ты прав. — С губ Джастин слетел долгий вздох.

— Я так и думал.

— Еще что-то? — спросила она. — Мне нужно вернуться на работу.

— Ты хочешь кольцо, а я хочу, чтобы оно было у тебя, но ты все еще колеблешься, и я знаю почему. — Джастин промолчала. — Я могу дать тебе все те вещи, которые ты заслуживаешь. Но мы оба понимаем, что одной вещи я не смогу тебе дать никогда.

— Уоррен…

— Выслушай меня. Ты хочешь Сета Гандерсона. Ты молода и здорова, и, черт побери, я не слепой! — Он встретился с ней взглядом, а затем посмотрел в сторону. — Но я могу стать таким.

— Я не понимаю, — нахмурилась Джастин.

— Детка, ты хочешь секса, — проговорил Уоррен, кладя руку на спинку ее сиденья. — Да и какая женщина не хочет? Поэтому твои руки развязаны с моего благословения. Сведи его с ума, если хочешь, а потом возвращайся ко мне.

— Ты не против любовной связи на стороне? — От цинизма слов Уоррена дыхание Джастин сбилось.

— Если не Сет, то кто-нибудь другой. Тебе выбирать.

— Не такого брака я хочу!

— Единственное, о чем я прошу, — чтобы ты рассказывала мне, кто это будет. — Уоррен продолжал говорить так, словно не слышал ее слов.

Джастин не могла поверить, что у них происходит подобный разговор. И Уоррен предлагает нечто настолько… предосудительное.

— Я не такая, Уоррен.

Он усмехнулся так, будто повидал все на свете, и произнес:

— Ты не можешь знать этого, Джастин. Ты просто не можешь быть уверена.

Глава 15

Будучи одиноким мужчиной, Джек Гриффин не имел привычки отклонять приглашения на ужин, особенно те, которые поступали от Боба и Пэгги Бэлдон. Пэгги была превосходным поваром, а еда в их гостинице «Время не ждет» была настоящей легендой.

Джек и Боб дружили более десяти лет, а Боб и Пэгги владели гостиницей семь лет. Она находилась на Лайтхаус-Роуд, примерно в миле от дома Оливии. Двухэтажное белое здание с белой оградой из кованого железа до того, как Пэгги и Боб купили его, носило название «Обитель». Командующему военно-морскими силами было приказано построить здание в начале 1900 года. У него были башенки, по одной на каждом углу здания. На самой большой из них находилась «вдовья площадка» — платформа с перильцами, с которой прекрасно видно море.

Гостиница пользовалась успехом с самого открытия благодаря мастерскому умению четы Бэлдон принимать гостей. Конечно же большую роль играли и кулинарные изыски Пэгги.

Джек приехал с букетом цветов и здоровым аппетитом.

— Добро пожаловать, — проговорила Пэгги, открывая дверь и целуя его в щеку. — Мы встречаемся с тобой не так часто, как хотелось бы. Наши гости прибывают поздно, поэтому у нас есть несколько свободных часов. — Ее глаза искрились от улыбки. — Я всегда наслаждаюсь возможностью накормить того, кто ценит мою еду.

— Приглашай меня на ужин в любое время, — с радостью проговорил Джек.

— Я слышал дверной колокольчик? — В комнату вошел Боб, и мужчины обменялись рукопожатиями.

— Я позабочусь о цветах, — пробормотала Пэгги, выходя из помещения.

Джек последовал за своим другом во внутренний дворик позади дома. Его местоположение открывало живописный вид на бухту, а вдали виднелась Бремертонская переправа.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кедровая бухта - Дебби Макомбер.
Комментарии