Категории
Самые читаемые

Неженка - Сьюзен Филлипс

Читать онлайн Неженка - Сьюзен Филлипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 150
Перейти на страницу:

Они опять пошли танцевать, а когда возвращались к своему столику, его ладонь касалась ее спины и ягодиц. Франческе нравились его прикосновения, она испытывала обычное чувство женщины, находящейся под защитой мужчины, которому она не безразлична. «Может, это и к лучшему, если я забеременела, — думала Франческа, садясь за столик. — Далли не тот мужчина, который может сунуть несколько сотен долларов и отправить к местному специалисту по абортам». Не то чтобы она испытывала желание иметь ребенка, просто начала осознавать, что за все приходится платить. Может, беременность привяжет его к ней, и, если он примет решение, все будет прекрасно. Она смогла бы на него повлиять, он перестал бы так много пить и больше следил за собой. Далли начал бы выигрывать турниры, заработал достаточно денег на покупку дома где-нибудь в большом городе. Конечно, это была бы не жизнь на фешенебельных международных курортах, о которой она мечтала, но зато ей не пришлось бы больше мотаться по свету. И она знала, что будет счастлива, пока Далли любит ее. Они будут вместе путешествовать, он станет о ней заботиться, и все будет замечательно.

Но полностью картина в голове все-таки не складывалась, и Франческа отпила немного из своей бутылки «Одинокой звезды».

Ее мысли прервал певучий женский голос, теплый, как бабье лето в Техасе.

— Привет, Далли, — сказал голос мягко, — ну как, провел для меня хоть пару птичек?

Франческа заметила перемену в Далли — появилась отсутствовавшая до того настороженность — и подняла голову.

Возле столика, улыбаясь озорными голубыми глазами, стояла самая красивая из женщин, когда-либо встречавшихся Франческе.

Далли негромко вскрикнул, вскочил и заключил женщину в объятия. Франческе показалось, что время остановилось, когда два ослепительно белокурых создания замерли, прижавшись друг к другу. Это были два прекрасных представителя Америки, одетые в одежду из грубого полотна, поношенные ковбойские башмаки, два суперсущества. Они заставили Франческу почувствовать себя невероятно маленькой и обыденной. Женщина носила стетсон, сдвинутый назад на облаке светлых волос, спадавших на плечи в живописном беспорядке. Три верхние пуговицы на ее простой рубашке были не застегнуты и оставляли грудь открытой чуть больше положенного. Тонкую талию охватывал широкий кожаный пояс, а узкие джинсы, плавно спускаясь вдоль почти бесконечно длинных стройных ног, так плотно облегали бедра, что образовывали в промежности букву "V".

Женщина посмотрела в глаза Далли и сказала так тихо, что услышала только Франческа:

— Не думал же ты, бэби, что я оставлю тебя одного на День Всех Святых, да?

Страх, сдавивший Франческе сердце железными клещами, неожиданно отступил, когда она заметила, что женщина очень похожа на Далли. Конечно… Ей не следовало так волноваться.

Конечно они очень похожи! Эта женщина может быть только сестрой Далли, неуловимой Холли Грейс.

Через мгновение он подтвердил ее догадку. Выпустив белокурую богиню из объятий, Далли повернулся к Франческе.

— Холли Грейс, это Франческа Дей. Френси, позволь представить тебе Холли Грейс Бодин.

— Здравствуйте. — Франческа протянула руку и приветливо улыбнулась. — Я сразу узнала в вас сестру Далли, вы так похожи!

Холли Грейс сдвинула свою шляпу чуть вперед и посмотрела на Франческу ясными голубыми глазами:

— Мне жаль разочаровывать тебя, дорогая, но я не сестра Далли.

В глазах Франчески застыл вопрос.

— Я жена Далли.

Глава 15

Франческа слышала, как Далли выкрикивал ее имя. Она побежала быстрее. Глаза почти ослепли от слез. Подошвы ее босоножек скользили по гравию, когда она бежала через автостоянку к шоссе. Но разве можно сравнить ее короткие ноги с его длинными ногами — он поймал ее раньше, чем она добежала до дороги.

— Ты не объяснишь мне, что происходит? — закричал он, схватив Франческу за плечи и поворачивая к себе. — Почему ты убежала с проклятиями, поставив себя в неловкое положение перед теми, кто начал считать тебя нормальным человеком?

Он кричал на нее так, словно это она во всем виновата, как будто это не он был лжецом, обманщиком и мерзавцем, предавшим любовь. Франческа выдернула руку и изо всей силы дала ему пощечину.

Он отвесил ей пощечину в ответ.

Хотя Далли был достаточно зол, чтобы ударить ее сильнее, он не настолько вышел из себя, чтобы причинить ей боль. Но Франческа была такой хрупкой, что от удара потеряла равновесие и ударилась о крыло машины. Она ухватилась одной рукой за боковое зеркало и прижала вторую к щеке.

— Боже мой, Френси, я едва дотронулся до тебя! — Он бросился к ней и схватил за руку.

— Сукин сын! — Повернувшись, Франческа снова ударила его, на этот раз угодив в подбородок.

Далли схватил девушку за руки и начал трясти:

— Успокойся, слышишь! Успокойся, не то получишь по-настоящему.

Острым носком босоножки Франческа нанесла резкий удар по голени, которую не смогла защитить даже кожа его старых ковбойских сапог.

— Черт побери! — завопил Далли.

Девушка отвела ногу, чтобы нанести повторный удар. Далли удалось сделать подножку и усадить Франческу на гравий.

— Ах ты, подлый сукин сын! — завизжала она, размазывая по щекам слезы и дешевую тушь. — Мерзкий изменщик, ублюдок! Ты за это заплатишь!

Не обращая внимания на острую боль в ладонях и грязные царапины на руках, она стала подниматься на ноги, чтобы начать новую атаку. Ей было наплевать, что он ее покалечит, что он убьет ее. Она даже надеялась, что Далли это сделает. Она даже хотела, чтобы он ее убил. Она все равно умрет от этой страшной боли, разливающейся внутри, словно смертельный яд.

Если он ее убьет, то по крайней мере эта боль кончится.

— Прекрати, Френси! — закричал Далли, увидев, что Франческа, пошатываясь, поднялась на ноги. — Не подходи ко мне, не то я ударю тебя по-настоящему.

— Мерзкий сукин сын, — всхлипывала девушка, вытирая нос запястьем. — Проклятый женатый ублюдок! Ты у меня все-таки заплатишь! — Затем она снова ринулась на него — изнеженная британская домашняя кошечка, напавшая на матерого дикого американского льва.

Холли Грейс стояла среди толпы зевак, собравшейся перед наружной дверью ресторанчика «Роустэбаут».

— Не могу поверить, что Далли не рассказал ей обо мне, — сказала она Скиту. — Обычно он не выдерживал и тридцати секунд, не доложив о моем существовании любой из приглянувшихся ему женщин.

— Не мели чепухи, — ответил Скит. — Она знала про тебя.

Мы сотни раз говорили о тебе в ее присутствии — именно поэтому он так взбешен. Всем на свете известно, что вы женаты с той поры, когда были еще подростками. Это лишний раз показывает, какая она дура. — Складки беспокойства пролегли между его косматых бровей, когда он заметил, что Франческа нанесла Далли еще один удар. — Я знаю, что он пытается сдерживать ее, не нанося ей слишком сильных повреждений но, если один из этих пинков угодит слишком близко от его запретной зоны, она вполне может попасть на больничную койку, а он — в тюрьму за нападение и нанесение увечий.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 150
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неженка - Сьюзен Филлипс.
Комментарии