Корсар - Кристофер Банч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не говори глупости, Кнол Н'б'ри, — сказал Гарет, застегивая ремень с мечом. — Пошли, попробуем изящно выйти из этой ситуации, хотя я понятия не имею, что следует делать. Хвала богам, есть договор, и решение будет принимать вся команда. Полагаю, услышав, что все голосуют против нее, она согласится, чтобы мы вернулись и передали ее на борт одного из рыболовных судов. Не думаю, что она слышала об изменении наших планов, к тому же кто поверит в Тикао какой-то женщине.
Гарет считал, что уже научился командовать, решать любую проблему, ничем не проявляя своих чувств, какой бы странной или опасной она ни была.
Увидев на палубе леди Косиру Нагорную, он был потрясен до глубины души и готов был поклясться, что побледнел или даже позеленел.
Долгое путешествие несколько потрепало ее, ей явно следовало бы принять ванну, тем не менее она выглядела очень эффектно в узких сапожках до колен, темно-синих штанах и замшевой куртке с завязкой на горле.
На ремне висели рапира с узким лезвием и кинжал.
— Доброе утро, капитан, — сказала Косира весело. — Я рада тому, что оказалась на борту вашего корабля.
Некоторые матросы, узнавшие Косиру и осведомленные об отношениях между ней и капитаном, захихикали.
— Жаль, не могу ответить тем же, Косира, —сказал Гарет и, не сдержавшись, выругался. —Какого дьявола ты здесь делаешь?
— Я пробралась на борт в Лиравайзе, капитан, — сказала она. — С намерением участвовать в вашей экспедиции.
— Это невозможно!
— Почему? Я внимательно изучила договори не нашла в нем ни одного пункта, запрещающего женщине стать членом команды.
— Я не согласен, — проворчал мускулистый матрос, которого, насколько помнил Гарет, звали Шенши. — Если на борту может быть шлюха капитана, значит, может быть и моя.
Улыбка исчезла с лица Косиры, и она повернулась к матросу.
— Второго раза не потерплю, — сказала она холодно.
Матрос хотел было что-то сказать, увидел взгляд Косиры и поспешно отступил.
Косира повернулась к Гарету. Он еще не пришел в себя.
— Как ты оказалась в Ютербоге раньше нас? — зачем-то спросил он.
— Легко. Просто наняла судно. Гарет вспомнил об обогнавшей их яхте. Матрос Кулдья забрался на бочку.
— Почему она не может подписать договор? — крикнул он. — Если нет правил, это запрещающих, она имеет право присоединиться, если умеет владеть саблей и алебардой.
— А где она будет спать? — спросил еще один матрос. — Могу предложить свою койку, правда, другие будут недовольны.
Матросы захохотали.
— Может спать где захочет, — крикнул еще один матрос. — Как и все остальные.
— От этих женщин одни несчастья.
— Ничего подобного, — возразила Косира. —Скажите, среди вас точно нет тех, кто делил койку с другим матросом? Вы плевали на них наследующее утро?
Воцарилось неловкое молчание. Моряки, находившиеся далеко от суши и женщин, часто помогали друг другу, но предпочитали об этом не говорить открыто.
— Проблема в том, молодая дама, — сказал бородатый пират, — что вы не должны ничем отличаться от остальных. Вы — опытный моряк?
— Нет, — призналась Косира. — Но я ловкая и не боюсь высоты. Разве у вас в команде нет молодых мужчин, даже мальчиков, которые думают, что нос называется “острым концом”?
Раздался смех.
— Да, — согласился бородатый. — Мы учим людей нашему ремеслу. А как насчет умения драться? Я вижу, вы вооружены. Только для вида?
— Я умею драться, — сказала Косира, — и уже проливала кровь.
Гарет вспомнил стычку с головорезами Антона и машинально кивнул.
— Я по-прежнему настаиваю, — сказал Кулдья, — что женщине капитана можно остаться на борту. — Что с того, если она решит разделить с ним каюту? Офицерам позволено снимать сливки.
— А мы говорим не о сливках, — сказал Шенши. — По крайней мере, я оставляю в животах своих шлюх совсем не сливки.
Косира подошла к Шенши под хохот матросов.
— Я же сказала, что второго раза не потерплю, — сказала она громко, и смех мгновенно стих. — Третьего раза точно не будет. —
Она влепила ему две звонкие пощечины. Шенши поднял кулак, но Косира быстро отскочила назад, и клинок мгновенно заблестел в ее руке.
— Итак, — сказал она, — тебе брошен вызов. Поступай как сочтешь нужным.
— Никаких драк на борту! — закричал матрос. — Мы наказываем их высадкой на необитаемый остров.
— Но она же — не член команды, — возразил другой. — Пусть дерутся! Никогда не видел, как женщина дерется с мужчиной. Ставлю два… нет, три против одного на Шенши.
— Принимаю, — закричал еще один матрос. —Я видел, как она отскочила, а Шенши двигается как стреноженный бык.
Гарет повернулся к Техиди:
— Сходи в мою каюту, принеси два пистолета.
Том кивнул и ушел. Гарет заметил, как Лабала незаметно переместился к лееру в средней части корабля, сжав в руке кофель-нагель.
— Погодите, — сказал бородатый пират, подняв руки. — Может быть, мы не только повеселимся, но и решим проблему. Позволим им драться. Если она победит, пусть даже покажет себя умелым бойцом, мы примем ее в компанию. Если нет… проблема будет решена, не так ли?
Раздался одобрительный рев. Гарет сделал шаг вперед.
— Капитан, — сказал Номиос, — не сбивайся с курса. Вы здесь бессильны.
Гарет беспомощно огляделся. Матрос уже раскладывал длинный трос кольцом на палубе.
— Каждый, вышедший за трос, опускает оружие, — пояснил матрос. — Драться вне круга запрещено. Чем проще, тем лучше. Танцуют с мечом только в романах.
Косира кивнула.
Шенши обнажил длинную саблю и попробовал лезвие пальцем.
— Настоящей драки не получится, ребята, —сказал он. — Сначала я выбью из ее руки эту зубочистку, а потом начнется самое интересное.
Он сбросил рубашку.
— Ты не сделаешь то же самое? — спросил он и подмигнул.
Матросы захлопали и принялись делать ставки.
Рядом с Гаретом появился Техиди.
— Я принес пистолеты. Хочешь, чтобы я застрелил его?
Гарет беспомощно покачал головой.
— Пусть дерутся, иначе не миновать бунта, —сказал он. — Если Косира не упадет после первого удара, попробую вмешаться.
Перед ним встали два матроса с ножами.
— Капитан, прошу нас извинить, но по договору вы не должны вмешиваться. Пусть произойдет то, чему суждено произойти.
Гарет не ответил, только криво усмехнулся. Техиди сделал шаг в сторону и сунул руку под рубашку, положив ее, Гарет не сомневался, на рукоятку пистолета.
— Отлично, — крикнул бородатый матрос. —Вы готовы?
Косира кивнула, сжав в руке рапиру.
— Готов, готов, — ответил Шенши. — Еще как готов.
Косира на полусогнутых ногах попыталась обойти Шенши справа. Великан поднял саблю и нанес удар. Косира отскочила почти к самому канату, потом прыгнула вперед.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});