Совокупность лжи - Дэвид Игнатиус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они остановились на таможенном контроле, но эта проверка была абсолютно формальной. Феррис было испугался, услышав, как открывается багажник, но тут же услышал грохот. Багажник закрыли. Таможенник поблагодарил водителя за блок сигарет и пропустил его.
Такси еще минут двадцать медленно громыхало по узким улочкам Дераа, а потом снова начало набирать скорость, выехав на шоссе. Феррис то и дело слышал хлопки воздуха, ударявшего в борт «мерседеса», когда машина сворачивала влево и обгоняла попутные автомобили и грузовики. Он уже начал беспокоиться, что водитель продержит его в тайнике всю дорогу до Хамы, но машина наконец-то сбросила скорость и свернула вправо, на обочину. Феррис понял это, услышав, как колеса захрустели по гравию.
Водитель открыл заднюю дверь, трижды постучал по сиденью над головой у Ферриса, а потом поднял его. Сначала Феррис не мог даже пошевелиться, настолько занемели руки и ноги, и водителю пришлось вытаскивать его наружу. Он дал Феррису старую шляпу, чтобы немного скрыть его лицо, и потрепанную шерстяную тужурку, такую, которую вполне мог бы носить какой-нибудь приятель водителя такси. Феррис сел на переднее сиденье. Только потом он вспомнил, что оставил в тайнике коробочку с ядом, но не стал даже пытаться достать ее оттуда.
Они ехали по ночной Сирии. В Дамаске было шумно и многолюдно, даже сейчас, когда время приближалось к полуночи. Лагеря палестинских беженцев на южной окраине города жили своей жизнью, жизнью братства бедняков, чудесной в своей простоте. Все кофейни были открыты, мужчины курили наргиле, выпуская клубы дыма, в бакалейных лавках продавали свежую выпечку и сласти тем, кто был не прочь поесть сладкого на ночь. Сквозь окна шлакоблочных домов, стоящих вдоль узких переулков, виднелись мерцающие синие огоньки телевизоров, каждый из которых был подключен к спутниковой антенне. Они связывали людей с современным миром, миром, который они любили и ненавидели одновременно. Машина въехала в центр города. Там гуляло достаточно народу. Большинство женщин, идущих по тротуарам, были одеты в бесформенные халаты и головные платки, но некоторые нарядились, как уличные девки, в открытые на груди блузки, несмотря на зимнюю ночь. Двое из них даже посмотрели на Ферриса. Может, это и в самом деле проститутки, но Феррис понимал, что с точки зрения ислама нет никакой разницы, берут они деньги за свои услуги или нет. Они и так пошли путем Запада.
Когда они выехали из Дамаска, Феррис на пару минут задремал. И тут же проснулся, увидев перед собой образ Алисы, связанной и окровавленной, в каком-то подвале. Видение не покидало его. Они остановились, чтобы поесть и выпить кофе, к югу от Хомса. Водитель знал это место и уверял, что оно вполне чистое, но, когда Феррис пошел в туалет, он увидел там просто дыру в полу, из которой воняло дерьмом. На часах было три часа ночи. Следующий большой город на этом шоссе, на север от Хомса, — это Хама, конечный пункт их путешествия. Феррис сказал водителю, что хочет отдохнуть до половины седьмого. Можно остаться на стоянке у ресторана, полиция не станет их там беспокоить. Он не хотел приезжать в Хаму слишком рано, чтобы у всех на виду ждать встречи. На стоянке остановились еще две или три машины. Интересно, подумал Феррис, не сидят ли в одной из них люди Хани. Он снова заснул, но очень чутко. Его разбудили первые лучи солнца. Над пустынями на востоке появился его оранжевый край, и небо на горизонте из темно-розового начало становиться желто-белым. Феррис задумался над тем, доживет ли он до следующего рассвета.
Они доехали до центра Хамы примерно к половине восьмого, раньше, чем следовало. Феррис сказал водителю, что надо выехать обратно, в северный пригород, а потом вернуться обратно. По дороге он рассматривал дома, стоящие вдоль улиц. Некоторые до сих пор лежали в развалинах. Он понял, что, должно быть, это те самые дома, которые почти тридцать лет назад были расстреляны танковыми орудиями с прямой наводки. Тогда Хафиз Ассад послал танки прямо в мусульманские кварталы города, и дома были расстреляны вместе с их обитателями. Члены «Мусульманского братства» скрылись в пещерах и катакомбах старого города, рядом с рекой, но их выбили и оттуда. Пулями, газом и огнеметами. Вот тот мир, который породил Сулеймана. Вот источник той ненависти, которая теперь сфокусирована на Америке. А сегодня она была сфокусирована на Роджере Феррисе.
Водитель припарковал машину рядом с автобусной остановкой у реки Оронтес. Сидя в машине, Феррис осмотрелся, ища Алису. Уже почти восемь. Он сказал водителю, что пойдет прогуляться и если не вернется через два часа, то пусть водитель уезжает без него. Дал ему сто динаров. Слишком много, ну и что? Что ему делать с деньгами, когда он умрет?
Феррис вышел из машины и пошел в сторону старых водяных мельниц. Их колеса медленно вращались, зачерпывая воду и выливая ее в систему городских акведуков. Он осмотрелся вокруг, думая, где могут быть люди Хани. Если они вообще здесь. Лучше не выглядеть излишне любопытным. Он опустил взгляд и поднял воротник тужурки. Было прохладно. Раненая нога болела еще и оттого, что ему слишком долго пришлось лежать в тайнике, скрючившись, и он хромал даже больше обычного.
Утро выдалось безоблачным. Небо, лазурное на горизонте, над головой становилось ярко-синим. Феррис сел на скамейку на берегу Оронтеса, рядом со входом на самую большую водяную мельницу. Поверхность реки была иссиня-черной и зеркально гладкой, в ней отражались мечеть Аль-Нури и каменные дома, стоявшие по берегам. В ярком свете утреннего солнца деревянные водяные колеса отсвечивали золотом. Десять минут, пятнадцать. Он продолжал оглядывать берега реки. На них было в общей сложности больше десятка водяных колес, по обеим сторонам. Непонятно, куда смотреть. Феррис встал, решив снова пройтись. Вернулся на скамейку. У него было ощущение, что за ним следят, но он не видел вокруг шпионов или посланцев террористов.
Прищурившись, он смотрел на утреннее солнце и тут увидел группу арабов, идущих к норьяс с западной стороны. С ними была женщина. В длинном черном платье и головном платке, но что-то в ее походке заставило Ферриса присмотреться. Он встал и пошел навстречу им. Их разделяло метров семьдесят. Увидев, что он идет, группа остановилась и разделилась на две. Один из мужчин что-то сказал женщине. Это звучало как приказ. Она сняла платок. Затем он слегка подтолкнул ее и тут же, вместе со своими друзьями, побежал в противоположную сторону. Она осталась стоять в одиночестве на берегу реки.
Феррис ускорил шаг, чтобы побыстрее рассмотреть ее. В ту же секунду он узнал ее. Это была Алиса. Светлые волосы, изящная фигура и широкая улыбка человека, почувствовавшего свободу. Должно быть, они украли всю ее одежду, но Феррис не хотел думать об этом. Самое главное, что она свободна. Он выкрикнул ее имя и побежал к ней, но раненая нога подогнулась. Он споткнулся и упал. Она не могла слышать его сквозь шум ветра и уличного движения, но ничего страшного. Она свободна.
Когда Феррис встал и снова пошел к Алисе, он увидел, что к ней приближаются трое арабов. Не таких, как те, что ее привели, а хорошо одетых. Они оказались намного ближе к ней, чем он, и один из них назвал ее по имени. На мгновение Феррис испугался, но потом узнал голос. Приблизившись, он разглядел человека, позвавшего Алису. Это был Хани. Иорданец сам всю ночь ехал на север, чтобы спасти Алису. Феррис снова позвал Алису, но Хани уже подошел к ней, обнял за плечи и повел к стоящему неподалеку микроавтобусу. За ним последовали и его люди. Похоже, она была рада видеть Хани, словно старого друга. Феррис снова закричал, пытаясь бежать к ней, несмотря на хромоту, но в его сторону двинулся сирийский полицейский. Видимо, из-за потрепанной шляпы и тужурки он принял Ферриса за сирийца, и Феррису пришлось перейти на шаг. Он снова позвал Алису, но она его не слышала. Хани открыл дверь микроавтобуса, и она села внутрь, на заднее сиденье. Охранники сели по обе стороны от нее. Машина тут же тронулась.
Феррис перестал звать Алису. Микроавтобус быстро разогнался и уехал в сторону шоссе, ведущего к Дамаску. У него на глазах появились слезы. Произошло невозможное. Похитители сдержали слово. Как и Хани, обещавший защищать Алису, когда ее освободят. Единственным незаконченным пунктом сделки оставался сам Феррис. Он подумал о бегстве, но решил, что Алиса остается уязвимой, пока ее не увезли из Сирии. Нужна какая-то уловка, хитрость, чтобы выиграть время. Они ждут его звонка. Он достал из кармана мобильный, но потом убрал обратно. Пусть подождут. Он почувствовал некое мрачное удовлетворение, зная, что теперь Алиса останется в живых, несмотря ни на что.
Глава 34
Хама, Алеппо
Телефон прозвонил пять раз, прежде чем Феррис нажал кнопку ответа. Звонящий, араб, спросил мистера Роджера Ферриса. Это я, ответил Феррис. Мы ждали вашего звонка, сэр. Почему вы не позвонили? Феррис извинился и нажал кнопку отмены. Он не хотел умирать, если в этом нет необходимости. Встав со скамейки, он пошел прочь. Интересно, в какую сторону надо бежать, подумал он. Но, сделав всего пару шагов, он увидел двух бородатых мужчин в парках, идущих к нему.