Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ускользающая тень - Крис Вудинг

Ускользающая тень - Крис Вудинг

Читать онлайн Ускользающая тень - Крис Вудинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 76
Перейти на страницу:

Испуганная Аила вцепилась в меня, а хозяева тем временем выкрикивали ругательства или просто вопили от страха неожиданно тонкими голосами. За всю свою жизнь мы с Аилой ни разу не видели гурта напуганными. В гневе — сколько угодно, в печали — да. Бывало, они ругались и ссорились. Но гурта в страхе? Это зрелище потрясло нас до глубины души. Мы думали, что страх им неведом.

— Вставай! — кричу я, поднимаясь и таща за собой Аилу. — Бежим!

Люди несутся кто куда — одни к гостинице, другие к повозкам. На полу в беседке трупы, вода в бассейне окрасилась алым. Несколько гурта и одна взрослая рабыня лежат, пронзённые стрелами, кровь стекает в щели между досками.

Мы с Аилой уходим последними. Другие рабыни оказались проворнее — успели спрятаться ещё в самом начале атаки. Мы должны добраться до хозяев, чтобы они сказали нам, что делать, — а как же иначе? Но тут видим, как из-за гостиницы выезжает дюжина всадников верхом на крайлах. Эскаранская кавалерия. Гурта разбегаются во все стороны, прикрыв головы руками, но шансов у них никаких.

Врастаем в землю рядом с беседкой. На наших глазах хозяев рубят мечами. У меня подгибаются колени. Некоторые рабыни бросаются соотечественникам наперерез, пытаясь заслонить хозяев своим телом. Солдаты оттаскивают их в сторону и продолжают делать своё дело.

Тяну Аилу за руку, и обе мы отворачиваемся от этого кошмарного зрелища. Вдруг замечаю, как из кустов, окружающих беседку, выглядывает чьё-то бледное лицо. Да это же тот самый человек, которому не понравилось, как я играю. Бежать больше некуда, поэтому несусь к нему, Аила — следом. Мужчина заметил нас, поморщился и исчез.

Лезем в кусты. Мы должны найти его. Больше нам ничего не остаётся. Хозяин мёртв, и как теперь быть, я не знала. Передо мной так и стояло его лицо, широко раскрытые бледно-голубые глаза, стрела, торчащая из груди. Теперь нам необходим новый хозяин, который сможет о нас позаботиться, защитить, взять под своё крыло. Теперь эту роль может исполнить только человек, которого Хорик называл Белек Аспа.

Не обращая внимания на колючие ветки, продираюсь через путаницу стеблей, огибаю гигантские дождевики и ни на секунду не выпускаю руку Аилы. Администратора нигде не видно. Должно быть, идём не в ту сторону. Ведь не мог же он нас бросить! Мы ведь в беде.

Замечаю слева какое-то движение и кидаюсь в ту сторону, раздвигая свисающие ветки. Но вижу перед собой вовсе не гурта.

Этот человек стоит возле низкого склона, с мечом в руке. Доспехи на нем из кожи и металла. Я таких раньше не видела. Мускулистый, плотного телосложения, широкое лицо, чёрная борода. Эскаранский солдат!

Не в силах пошевельнуться, глядим на него из зарослей.

Солдат сразу опускает меч, прячет его в ножны и опускается на колени.

— Девочки, — произносит он низким басом. — Идите сюда. Не бойтесь.

Слов я тогда не поняла, только потом вспомнила, но тон был успокаивающим. Я всё ещё была настороже. Не знала, можно ему доверять или нет. И всё же было в этом человеке что-то такое, отчего я сразу почувствовала себя в безопасности. Высокая, мощная фигура, смутно знакомое звучание речи. Сразу пробудились воспоминания.

Аила тянет меня прочь, но я встала как вкопанная и не могу отвести глаз от этого человека. Потом выпускаю руку Аилы, выхожу из-под навеса ветвей и делаю шаг по направлению к солдату.

Тогда я не осознавала, почему решила покинуть убежище, но со временем поняла. Эскаранский солдат был похож на моего отца. Возможно, окажись на его месте кто-нибудь худощавый и гладко выбритый, я бы не вышла. Позже частенько гадала, как сложилась бы моя жизнь, останься я тогда в зарослях.

— Вот и умница, — говорит солдат и осторожно поднимает меня одной широкой, сильной рукой.

Тут же прислоняюсь к нему, прижав щёку и ладони к мускулистой груди. Пахнет потом, кожей и ещё чем-то таким, чем всегда пахнут мужчины. Кроме гуртских, конечно, — те вечно надушатся и ванну принимают по десять раз на дню. Запах пробуждает воспоминания. Даже не воспоминания, а смутные ощущения — спокойствия и безопасности.

Оглядываюсь на Аилу. Та продолжает нерешительно топтаться на том месте, где я её оставила. Солдат протягивает к ней другую руку. Аила мгновенно разворачивается и во весь опор несётся прочь. Я зову подругу и уже собираюсь вырваться, чтобы бежать за ней, но солдат ещё крепче прижимает меня к груди, так что ничего у меня не получается.

— Ну уж нет, — произносит он строго, но добродушно, будто говорит с любимой дочкой. — Никуда я тебя не отпущу.

Я пыталась вырваться, плакала, но он продолжал крепко обнимать меня, и вскоре я успокоилась. Уже в тот момент, когда я рыдала, а эскаранский солдат держал меня на руках, я поняла, что сделала выбор, но в чём именно он заключается, толком не осознавала. Маленькая девочка не в состоянии осмыслить такие вещи. На руках этого человека мне было хорошо, я чувствовала себя в безопасности. А что ещё нужно ребёнку?

Неся меня прочь от беседки, солдат прикрыл мне глаза рукой. Я знала, что скрывает от моих глаз его горячая ладонь. Кровь, смерть. Конец бледных, элегантных хозяев. Чего ждать от будущего, я не знала. Но смирилась со случившимся. От меня, как всегда, ничего не зависело.

Эскаранцы увезли с собой одиннадцать девочек-рабынь примерно моего возраста. Из гурта в плен никто не попал. Всех мужчин убили, а женщин нигде не было видно, однако я и так знала, что с ними стало. Они выпили яд из своих склянок, лишь бы не сдаваться в руки врага. Изысканны и величественны до конца.

Аилы среди рабынь не оказалось. Тогда я надеялась, что она всё-таки сумела отыскать Администратора, того самого, которому не понравилась моя игра. Он о ней обязательно позаботится, говорила я себе. По крайней мере, тогда я в это верила.

Может, Аила нашла его, а может, и нет. С тех пор я её ни разу не видела.

Глава 5

Через два оборота я встречаюсь с человеком, который хотел меня прикончить, и прошу у него прощения. В жизни ничего труднее делать не приходилось.

Обо всём договорились близнецы. Благодаря их влиянию меня удостоили аудиенции. Когда сообщаю сёстрам о моих намерениях, обе выражают радость, но Каста держится холодно — создаётся впечатление, будто я её разочаровала.

Ледо принимает нас в своих покоях, он с ног до головы одет в чёрное, пальцы и волосы сверкают от серебряных украшений. У стены с мрачным, зловещим видом маячит телохранитель Кайдус. Лисс и Каста стоят рядом с братом, а я всячески выражаю раскаяние. Признаю, что во время нашей последней встречи вела себя совершенно недопустимо. Ледо с каменным лицом выслушивает мои клятвы верности, обещание подчиняться его воле всегда и во всём, а также благодарности за то, что был ко мне так милостив. Получается убедительно — ни дать ни взять пристыженная рабыня приползла к хозяину на коленях.

Пытаюсь понять, верит мне Ледо или нет. Может быть, ему уже сообщили, что нанятые им наёмные убийцы сами мертвы. Думает, я не догадываюсь, кто за ними стоит? Или наоборот — понимает, что я всё знаю? Должно быть, пытается разгадать, что я задумала и зачем явилась с извинениями.

Вот и отлично. Пускай себе гадает. В конце концов, какая разница, что он думает? Я и прощения-то пришла просить только затем, чтобы проникнуть в его покои.

— Рад, что теперь ты ведёшь себя соответственно положению, Орна, — объявляет Ледо. — Однако моё решение по поводу твоего сына останется неизменным.

— Я и не прошу вас изменить решение, Магнат. Вы поступили честно и по справедливости.

Некоторое время Ледо внимательно всматривается в моё лицо. Никак не разберу, что выражают его тёмные глаза.

— Прекрасно, Орна. Твои извинения приняты.

Униженно благодарю, и Ледо отворачивается, давая понять, что разговор окончен. Слабо улыбаюсь Лисс, изображая страх и ранимость, скрывающиеся под храброй оболочкой. Лисс купилась со всеми потрохами — спешит ко мне, обнимает за плечи. Выводит из комнаты, Каста — следом.

Чем я горжусь, так это своими притворными обмороками. Едва мы вышли за дверь, тут же обмякаю. Лисс зовёт сестру на помощь — одной ей трудно меня удержать.

— Ой! Ой! Она умерла! — вопит Лисс. Кажется, силы ей совсем изменили.

Каста просто смотрит со стороны, не выказывая ни малейшего желания помочь.

— Умерла, говоришь? Может, просто заснула? — насмешливо бросает Каста, но Лисс юмора не уловила.

— Наверное! — в полном отчаянии восклицает она, хлопая меня по щеке. — Орна, проснись!

Медленно открываю глаза и снова становлюсь на ноги. С растерянным видом оглядываюсь по сторонам.

— Ты спала, — сухо произносит Каста.

— Что-то мне нехорошо, — выговариваю я, и лицо Лисс тут же принимает скорбное выражение. — Кажется, сейчас стошнит…

— Только не здесь! Только не здесь! — пугается Лисс, таща меня к двери.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ускользающая тень - Крис Вудинг.
Комментарии