Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Сингапур - Геннадий Южаков

Сингапур - Геннадий Южаков

Читать онлайн Сингапур - Геннадий Южаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
Перейти на страницу:

— В чем ваши проблемы? — спросил он на хорошем английском.

— Пожалуйста, — отчаявшись, Тоболин умоляющим голосом стал говорить, — арестуйте меня и заберите в полицию. Как бродягу…

Полицейский нисколько не удивился и категрично заметил:

— Бродяги — не наше дело!

— Но ведь если я снова скажу, что я капитан, вы опять не поверите…Волей одного случая я оказался здесь, на этом причале. Мне нужна помощь.

И этот полицейский, несмотря на то, что понимал английский, не желал пойти навстречу. Причина была в другом, если принять во внимание его последующие слова:

— Мы ловим наркоманов. И не имеем права отвлекаться от своих обязанностей….. господин капитан, — с иронией закончил полицейский.

— В таком случае, — не сдавался Тоболин, — пожалуйста ловите своих наркоманов, но вам ничего не стоит набрать номер моего агента. Поймите же, наконец, у меня нет денег!

— Назовите номер, — вдруг изменился в лице полицейский.

Тоболин назвал и он, отойдя пару шагов, позвонил кому-то по рации.

Полицейская машина приехала минут через десять, а уж ровно через сорок две минуты Тоболин находился в кабинете у инспектора Ипахака.

Часть пятая Сокровище на дне моря. Зеленые призраки

91

Инспектор разглядывал капитана, о котором имел представление лишь по описанию Ли Твин, как бесценное сокровище. Потрясенный исключительно необычайным событием, он не сразу нашел нужные для общения слова. Даже ему, опытному сыщику, оно показалось фантастикой. А впрочем, взявшись за порученное ему дело, с самого начала логически верно мыслил. И вот теперь его точка зрения, явившаяся основой плана поиска капитана, нашла своё подтверждение. В душе инспектора не угасала надежда-найти его самому. А капитан, как испеченый блин со сковородки, неожиданно свалился на стол собственной персоной. «В конце концов, — подумал инспектор, — этот человек, не раз заглядывавший смерти в глаза, вряд ли нуждается в высокопарных словах.»

— Со счастливым возвращением, капитан! И как вы себя чувствуете?

— Спасибо, инспектор. Терпимо. Передвигаюсь вот…, -улыбаясь, он постучал пальцем по палке, стоящей у него между ног, — с её помощью.

Сочувствие в глазах инспектора не осталось без внимания Тоболина, и он поторопился его успокоить:

— Подвернул. Не думаю, что настолько серьёзное, чтобы остаться без ноги.

— А, может, все-таки в первую очередь ко врачу, капитан? Я отвезу…

— Спасибо, инспектор. Вижу у вас ко мне дела поважней…

— Да, это так, капитан. Но начнем с более приятного мероприятия…

Потянувшись рукой к телефону, он обратился к Тоболину:

— Что предпочитаете? Виски, водку, джин?

— Водка, — автоматически ответил Тоболин.

Вскоре с подносом в руке вошла средних лет женщина. Она выставила на стол чашки с кофе и несколько небольших бутербродов с сыром. Водку инспектор достал из своего шкафа. И наполнив микроскопические рюмки, c чувством сказал:

— За ваше здоровье, капитан.

Удыбка редко посещала лицо инспектора, и сейчас она, как бы нечаянно сначала затронула его глаза. Естественное выражение эмоций не было чуждо его натуре, а все заключалось в том, что при такой работе почти никогда не появлялось поводов для особого веселья. И на самом деле, куда ни ткнись-всюду одни серьезные вещи. Это его первое дело, так удачно развернувшееся с самого начала. И как тут не испытать чувство радости.

Прежде чем выпить, инспектор добавил:

— За наше с вами сотрудничество.

Тоболин, молчаливо соглашаясь, поднял рюмку.

Кабинет инспектора-просторное, уютное помещение с необходимым оборудованием для работы. Вспомнилось всё, что было связано с Акипо: полковник, его кабинет с одним стулом, учитель, обшарпанный отель. Неприятные воспоминания. Совершенно контрастные вещи с тем, что ощущал в настоящее время. Инспектор в это время что-то поискал в шкафчике рабочего стола, а затем обратился к Тоболину:

— Капитан, пожалуйста взгляните сюда.

На краю стола лежали две пуговицы. Ясно, инспектору не хотелось терять время. Тоболин это понял и взглянул на свой пиджак. До этого он не обращал внимания, все ли пуговицы на месте.

— Выходит, ваши…

— Как будто бы…

Десятидолларовую купюру он принял из рук инспектора с большим интересом.

— Не вашей ли рукой на ней написано «Европа»? — спросил инспектор.

— Под рукой ничего не оказалось, пришлось использовать вместо записной книжки… А где вы эти находки обнаружили.?

— В джипе, капитан.

— А те люди?

— Покойники.

— В сущности, — продолжил Ипахака, — сожалеть о смерти преступников стоило лишь по одной причине — с их физическим концом прервалась следственная цепочка. Но в наши руки попала одна птичка. А, может, птица вроде орла. А узнать, на кого она тянет, я интуитивно рассчитываю на вашу помощь.

Инспектор после короткой паузы обратился к Тоболину:

— Итак, капитан, пожалуйста расскажите все события попорядку, начиная от вашего появления в Сингапуре.

На протяжение всего рассказа Ипахака не проронил ни слова. Он умел слушать любого собеседника. На листе бумаги он эпизодически делал для себя какие-то пометки. Но это Тоболина нисколько не смущало. Догадывался, инспектор выстраивал цепочку из наиболее важных событий. После того, как рассказ был закончен, Тоболин ожидал от инспектора вопросов. Но вместо них услышал от него короткое заключение:

— Ваш рассказ говорит о том, что нам с вами рано расслабляться. Чувствую своим нутром — их присутствие где-то рядом. Что ж, посмотрим, какие результаты принесет свидание с той птичкой, о которой я упоминал.

92

Тюрьма находилась на окраине города. Шлагбаум поднялся после предъявления инспектором служебного удостоверения. А за ним — чистая аллея с двумя строгими, трехэтажными, длинными коробками, совершенно одинаковыми как по конструкции, так и по серому цвету. Около одного их них инспектор остановил машину.

В караульном помещении находилось несколько офицеров. Их служба заключалась в одном: на телемониторах вести общее наблюдение и наблюдение за тюремными помещениями. Ипохаку все они давно знали и встретили веселыми возгласами, очевидно, подмешивая тот специфический юмор, какой существует в этой системе, (в каждой своя). Таким образом сотрудники показывали свое отношение к нему, как авторитетной личности…Но и немаловажный факт: своим неожиданным вторжением инспектор внес в их скучное общество заметное оживление. Зато странного гостя с бородой на европейском лице приняли если и не за Шерлока Холмса, то уж точно за его коллегу по разыскным делам не меньшей величины. Ипахака их разочаровал, представив бородатого как морского капитана, однако тем самым вызвал у них неподдельный интерес. Между ними состоялся очень короткий разговор, из которого Тоболин ничего не понял. Затем Ипахака одного из них попросил подняться с кресла и на его место уселся сам. Кто — то принес для Тоболина стул. Ипахака включился в просмотр. Замелькали однообразные картинки камер, фигуры и скучные лица заключенных. На одном из них инспектор остановился и обратился к Тоболину:

— Капитан, взгляните на экран.

Одиночная камера, обустроенная с довольно приличным комфортом. У стола стоит человек. Листает книжку небольшого формата. Тоболин перевел свой взгляд на лицо человека. Оно показалось ему знакомым. Но для полного узнавания чего-то в нем не хватало. И тогда он догодался, попросив Ипохаку.

— Нельзя ли крупным планом?

Экран полностью заполнился головой человека. Он стоял левым боком и листал страницы, чуть наклонившись вперед.

Тоболин молча пытался вспомнить… Наконец, пролистав книгу, человек неожиданно повернулся правой стороной. Белую бородавку Тоболин заметил сразу и, ошеломленный таким открытием, громким голосом заставил вздрогнуть даже инспектора:

— Касатака!

— Как, как вы сказали? — засуетился возле него инспектор. Он уже потерял надежду на то, что человек может быть узнаваеи капитаном. Офицеры примолкли от любопытства.

— Знаете, инспектор, — заговорил Тоболин, — он при знакомстве со мной назвался Касатакой. Впрочем, не исключаю, что правильно будет Ка-Са-Така.

— Вы уверены в том, что это тот человек?

— Безусловно, инспектор. Очень редкая примета. Ему следовало давно от неё избавиться…и…

Сгорая от нетерпения, Ипахака, сказал:

— Капитан, поконкретней.

— А вот взгляните… Видите бородавку возле уха?

— Очень хорошо!

— Это и есть примета.

Ипахака заработал пальцами по клавиатуре пульта. Голова Касатаки исчезла с экрана, а на его месте высветилось сочетание букв Ли-Си-Тан. И через тире он добавил Касатака.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сингапур - Геннадий Южаков.
Комментарии