Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Замужество Сильвии - Эптон Синклер

Замужество Сильвии - Эптон Синклер

Читать онлайн Замужество Сильвии - Эптон Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

– Вирджиния! Вы забываете своих гостей!

– Мне кажется, что вам не следует уходить, пока Франк не оправится окончательно, – сказала Сильвия. – Франк, вы не будете больше путать масти?

– Вирджиния! – властно приказала Салли Энн. – Идемте.

Миссис Уайзерспун поднялась, и Сильвия сделала то же самое.

– Мы не можем оставаться здесь одни, – сказала она. – Франк, предложите руку миссис Уайзерспун.

Сильвия мягко, но решительно взяла под руку миссис Армистэд, и они вместе двинулись в гостиную.

Долли и Эмма случайно уселись за разные столы, и пытка Франка и Сильвии кончилась. Весь остаток вечера Сильвия была весела, болтала и играла в карты, затем ужинала, сидя с Малькольмом Мак-Каллумом и слегка поддразнивая этого безутешного холостяка, как в прежние дни. Время от времени она бросала украдкой взгляд на Франка Ширли и видела, что он старается мужественно выдержать до конца это испытание. Но он держался вдали от нее, и она ни разу не встретилась с ним взглядом. Наконец гости стали расходиться, и Сильвия поблагодарила хозяйку за чрезвычайно приятный вечер. Она села в автомобиль вместе с Селестой и, крепко стиснув зубы, почти не отвечала на вопросы, которыми засыпала ее младшая сестра.

– О Сильвия, воображаю, как ужасно ты себя чувствовала! – восклицала Селеста. – У меня просто мурашки бегали по спине. Что ты говорила ему, сестренка? Знаешь, старый мистер Пэркинс все время наклонялся ко мне и спрашивал, – что случилось. Не могла же я кричать ему в ухо, что все прекратили игру, чтобы послушать, о чем ты разговариваешь с Франком Ширли.

Дома их, по обыкновению, дожидалась тетя Варина, которая вспоминала свою молодость, слушая рассказы своих племянниц о вечерах. Ей нужно было знать все подробности: как кто был одет и что говорил. Но Сильвия предоставила сестре рассказывать об этом, а сама убежала в свою комнату, заперлась на ключ, бросилась на постель и залилась слезами.

Через полчаса пришла наверх Селеста. Увидев, что дверь, соединяющая ее комнату с комнатой Сильвии, не заперта, она тихонько приоткрыла ее и остановилась, прислушиваясь. Затем, подойдя к кровати, она обняла сестру и прошептала:

– Что делать, дорогая сестренка! Я знаю, как это тяжело. Всем женщинам приходится страдать.

Примечания

1

Noblesse oblige (англ.) – положение обязывает.

2

L'audace, toujours L'audace (франц.) – Дерзость, всегда дерзость!

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замужество Сильвии - Эптон Синклер.
Комментарии