Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Возвращение в Гильдию - Василий Блюм

Возвращение в Гильдию - Василий Блюм

Читать онлайн Возвращение в Гильдию - Василий Блюм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
Перейти на страницу:

Ухмыляясь, Шестерня поднес горшочек ко рту, сказал насмешливо:

— Люди и всякие там вершинники слишком изнежены, чтобы ценить крепкие напитки, не то что… — он запрокинул голову, влив в глотку едва ли не половину зелья.

Гнусно ухмыляясь, Мычка следил, как лицо пещерника побагровело, а глаза выпучились. Дерн едва успел подхватить выпавший из руки товарища горшочек, как Шестерня распахнул рот, и заорал что есть мочи, тряся головой и размахивая руками, словно танцевал какой-то необычный танец.

Неслышно, словно тень, к костру вышла Себия. Дерн повернулся к девушке и застыл пораженный, на щеках подземницы полыхал яркий румянец, лицо дышало здоровьем, а в плавных движениях не было даже намека на усталость. Себия присела на охапку веток, посмотрела на Шестерню, что по-прежнему продолжал подергиваться, сказала с улыбкой:

— Вижу, вы даром времени не теряете.

Вытирая катящиеся градом слезы, Шестерня прохрипел:

— Дерн приготовил ужин по старинному рецепту болотников. А мы, видишь, пробуем.

Мычка, взирающий на девушку с не меньшим удивлением, чем Дерн, сказал:

— Но блюдо не совсем готово, тебе лучше подождать.

Быстро подкрепились остатками мяса. Пока Дерн рассовывал по котомке драгоценные зелья, Мычка закрепил за плечом магический посох, а Шестерня подобрал сумку Золы. Закончив со сборами, каждый вытащил из костра по горящей палке, и поредевший отряд двинулся вглубь развалин.

ГЛАВА 7

Приходилось идти осторожно, поскольку путь оказался усеян множеством обгорелых обезьяньих тел. Некоторые были еще теплые, и едва заметно курились, распространяя вокруг удушающий запах горелого мяса. Но чем дальше отходили от места боя, тем меньше попадалось останков.

Истоптанный снег отражал тусклый свет факелов, отбрасывая блики далеко вокруг, снижая возможность неожиданного нападения до минимума, так что заметив неподалеку кровавые отпечатки лап, Мычка бесстрашно двинулся по следу, заинтересовавшись находкой.

След привел к телу обезьяны. Животное лежало недвижимо, свернувшись калачиком. Обнажив меч, вершинник осторожно приблизился, несколько раз толкнул тушу ногой, но обезьяна была давно мертва и уже окоченела. Зайдя с противоположной стороны, Мычка удивленно присвистнул. Заинтересованный, к нему подошел Дерн, приглядевшись внимательнее, хмуро произнес:

— Занятно.

Шестерня догнал товарищей, взглянув на находку, сказал со страхом:

— Что это?

Животное погибло недавно, на что указывала застывшая кровь, но кожа на голове и верхней части тела сморщилась, и засохла так, словно тело пролежало десяток лет.

— Интересное явление, — пробормотал болотник, осторожно дотрагиваясь до черепа животного.

Оторвавшись от зрелища, Мычка опустил взгляд на землю, некоторое время с интересом всматривался в испещренный следами снег, вдруг его глаза удивленно расширились, вершинник живо повернулся к Себии, с независимым видом стоящей неподалеку, сказал замедленно:

— Кто бы, или что бы это ни было, нам нужно торопиться.

Покосившись на вершинника, девушка громко произнесла:

— Согласна с Мычкой. У нас есть более важное дело, чем разглядывать трупы обезьян.

Двинулись дальше, с осторожностью обходя торчащие из земли и свисающие сверху куски металла. Где-то наверху, запутавшись в хитросплетениях архитектуры древних, бился ветер, завывая так зло и печально, что Шестерня поежился, пробормотал с опаской:

— Словно заблудшие души взывают к мщению. Не свалилось бы оттуда что на голову.

Мычка, чьи уши непрестанно поворачивались, улавливая малейшие оттенки звуковой какофонии, потрепал пещерника по плечу, сказал с усмешкой:

— Это ветер, всего лишь обычный ветер…

Глядя в напряженное лицо вершинника, Шестерня недоверчиво покачал головой, но спорить не стал.

Металла становилось все больше, помятые балки, скрученные канаты, и остатки непонятных конструкций усеивали пространство вокруг, заставляя внимательно смотреть не только под ноги, но и бросать взгляды вверх, чтобы ненароком не напороться на острые обломки, свисающие то там, то тут, словно редкие зубы древнего чудовища.

Снега становилось все меньше, нависающие над головой чудовищные постройки хорошо защищали от непогоды, зато прибавилось пыли. Ноги погружались в ржавое хрустящее крошево по щиколотку, а местами грязно-рыжие частицы образовали огромные кучи, которые приходилось перелазить, или обходить по кругу.

В свете потухающих факелов показалось основание здания. Осмотрев монолитную поверхность серых стен, без намека на хоть какие-то окна или двери, Дерн остановился, перевел взгляд на толстенные подпорки башен, с разных сторон врастающие в здания, сказал со вздохом:

— Не хотелось бы прыгать по верхотуре… Может, поищем нормальный вход? — оглянулся на товарищей с вопросом в глазах.

— Не вижу сложностей, — отозвалась Себия, — двигаться по этим огромным балкам так же просто, как по земле.

Шестерня передернул плечами, сказал хмуро:

— Поддерживаю Дерна. Наверняка, должны быть нормальные ворота, или, на худой конец, калитка. Не в окна же влетали эти древние!

— А ты уверен, — Мычка насмешливо вздернул бровь, — что туда вообще кто-то входил?

— Что значит уверен? — пещерник вперил в товарища непонимающий взгляд. — Конечно уверен. А зачем строить такое чудовище, если в него даже зайти нельзя?

— Кто знает, кто знает, — покачала головой подземница. — Ведь мы ничего не знаем о древних. Может это часть чего-то еще большего, или, например, гигантская ловушка!

Дерн скупо улыбнулся, произнес:

— Если это ловушка, тогда в нее точно должен быть вход.

— Вопрос лишь с выходом, — ответил в тон Мычка.

— Да что мы тут толкуем, — опомнился Шестерня, — ведь здесь недавно целое стадо прошло, должны быть следы! По ним и двинем.

Мычка произнес со сдержанной досадой:

— А как ты думаешь, с чего это вдруг я заговорил о входе, если все так просто? Иди себе по следам, и в ус не дуй.

Дерн повернулся к вершиннику, спросил удивленно:

— Постой-постой, что значит нет следов? А куда они делись?

Мычка кивнул наверх, где по-прежнему угрожающе завывал ветер, сказал утомленно:

— Весь этот металл над головой источен временем. При любом дуновении ржавчина осыпается вниз. А сейчас там бушует настоящий ураган и следы просто-напросто засыпало.

— В таком случае, план остается прежним, — Дерн пожал плечами.

— А у нас есть план? — Шестерня с интересом взглянул на болотника.

— Да. Мы с тобой ищем вход снизу, а Мычка с Себией, раз уж им так не терпится, сверху.

Пещерник передернул плечами, сказал с наигранной веселостью:

— Будем надеяться, они успеют спуститься, если на нас набросятся обезьяны.

Дерн проворчал чуть слышно:

— Случись наоборот, успеть бы подняться нам.

Воспользовавшись рухнувшей балкой, Мычка с Себией легко взобрались на уровень выше и пошли вдоль стены. Двигаясь по земле, Дерн внимательно осматривал здание, одновременно прислушиваясь к доносящимся сверху похрустываниям. Из-под ног товарищей сыпалась ржавая пыль, то и дело попадая на голову. Устав отряхиваться, болотник немного приотстал, придержав и Шестерню, чему лишний раз порадовался, когда впереди с грохотом обвалился здоровенный кусок металла. Мгновением позже, в бледном отсвете факела показался перепуганный Мычка, но, обнаружив друзей в целости, тут же снова исчез.

Выругавшись, Шестерня отошел ближе к стене, а через несколько мгновений радостно воскликнул, указывая на открывшийся впереди пролом. Дерн коротко свистнул, привлекая внимание. На верхотуре зашуршало, и через несколько мгновений вершинник с подземницей оказались на земле.

Отряхивая руки, Мычка мельком оглядел темный зев пролома, сказал с удовлетворением:

— Что ж, вы нашли вход, но и наши труды не пропали даром, — он бросил перед собой испачканный рыжей пылью мешок.

Отвечая на немой вопрос товарищей, Себия объяснила:

— Похоже, кто-то основательно готовился к походу в развалины. В мешке моток хорошей веревки, несколько факелов, и изрядный запас вяленого мяса.

Услышав последние слова, Шестерня оживился, спросил заинтересованно:

— А бочонка с пивом, вы, случаем, не нашли?

— Нашли, но оставили, потому, как оказался, слишком велик, — кивнул Мычка. Отвернувшись от впавшего в задумчивость пещерника, добавил, глядя на Дерна: — Осталось лишь решить, чем освещать путь внутри.

— А в чем сложность? — лицо болотника приняло озадаченное выражение.

Вздохнув, Мычка терпеливо объяснил:

— Факел гораздо ярче магической сферы, к тому же у нас есть запас, но он дает мощный запах гари, а учитывая, что мы лезем в логово животных… — вершинник выразительно оглядел товарищей.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение в Гильдию - Василий Блюм.
Комментарии