Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Узурпатор ниоткуда - Дмитрий Дубинин

Узурпатор ниоткуда - Дмитрий Дубинин

Читать онлайн Узурпатор ниоткуда - Дмитрий Дубинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

Он, как и Дэйв, полагал, что сейчас экипаж спокойно загрузит ящики и отправится к месту уже окончательной выгрузки. Майк тоже так считал. На подобное рассчитывал и Роб. С некоторыми поправками.

А вот Курт думал иначе…

— Я сказал: взлетать! — крикнул он и дослал патрон.

— Идиот! — воскликнул Кейдж.

— Еще секунда, и я стреляю, — заявил Курт. — Немедленно взлетать!

Дэйв посмотрел на Фенглера и, видимо, понял, что штурман не шутит. Он двинул рычаг, и самолет тронулся с места. Кейдж сделал движение, будто хочет вытереть пот со лба.

— Роб, не двигайся! Ложись на пол, лицом вниз, руки — на затылок!.. Вот так… Остальные — работаем!

— Куда летим?! — прокричал Дэйв.

— Курс на Луанду, — ответил Курт.

Самолет оторвался от земли. Несколько минут экипаж молчал, затем, когда «Антонов» набрал высоту, и рев двигателей стал чуть глуше, Курт сказал:

— Повстанцы не получат оружие, Роберт. А ты не получишь Контвигию.

— Что происходит, Курт? — спросил Дэйв, когда все, кроме лежащего на полу кабины Кейджа, надели наушники и получили возможность переговариваться через СПУ.

— Кейдж работает на разведку Соединенных Штатов, Дэйв, — сказал Курт. — И его цели полностью противоположны моим. Кроме того, я достаточно хорошо знаю его планы, а потому могу уверенно сказать — из Африки никто из нас бы не вернулся.

— Почему? — спросил Толя.

— Потому что мы все слишком много знаем.

— А я? — воскликнул Майк. — А что будет со мной? Ведь ты же понимаешь, почему я здесь, и что вся эта экспедиция затеяна в первую очередь именно ради меня?!

— Думаю, что тебе не будут предъявлять никаких обвинений, — произнес Курт. — В отличие от Кейджа. Я полагаю, что на пожизненный срок в ангольской тюрьме он может рассчитывать…

Майк медленно стянул с головы наушники и уставился в синее небо Африки. А затем неожиданно рухнул на пол и сделал в падении грамотную подсечку штурману.

— Роб!!! Помогай! — завопил Майк.

Курт не удержался на ногах. Он повалился на одно колено, пытаясь перехватить автомат, чтобы врезать Майку прикладом по голове. Но вмешался Кейдж. Рыча бульдогом, он бросился на Фенглера. Будь на месте Роберта простой смертный, Курт легко бы справился с двумя гражданскими лицами. Но Кейдж, так же, как и штурман, был «охотником». С помощью Майка он сумел скрутить Курта — теперь уже штурман лежал на полу кабины ничком, руки его были завернуты за спину, а на ногах Фенглера сидел Новински.

— Дэйв! — прокричал Роберт. — Поворачивай обратно!

Дэйв проигнорировал команду босса.

— Ты что, не слышал? Назад!

— Нет! — вдруг крикнул командир. — Мне надоели эти приключения. Летим в Луанду. Толя, забери-ка у них автомат, что-то мне не нравится обстановка на борту…

— Ну и черт с тобой, — произнес Кейдж.

С этими словами он вынул из кармана браунинг и выстрелил командиру в затылок. Легкая пуля застряла в черепе, но от толчка тело Карбаускиса повалилось вперед.

— Ты тоже хочешь?! — зарычал Кейдж, обращаясь к побледневшему Толе. — Бери управление и садись там, откуда взлетали. Немедленно!

Толя понял, что сейчас не время спорить. Он взялся за штурвал, нащупал педали и начал готовиться к развороту. Кейдж прислонил ствол браунинга к голове извивающегося на полу штурмана.

Но второго выстрела не последовало. С левой стороны фюзеляжа вдруг раздался громкий хлопок и сразу же вслед за этим страшный механический визг. Резкий толчок сбросил Кейджа и Майка с Курта и откинул их к стене. Фенглер менее чем в секунду оценил обстановку, проворно выскочил из кабины в отсек и запер за собой дверь. Визг за бортом прекратился. Шум моторов стал значительно тише. Самолет стало кренить и бросать из стороны в сторону.

— Пожар левого двигателя! — дико закричал Толя. — Майк, сделай что-нибудь!

Но Майк растерялся. Как ни странно, растерялся и Роберт. Поэтому, наверное, никто из оставшихся в самолете не заметил расплывшуюся за хвостом «Антонова» белую кляксу парашюта: штурман держал валенький спасательный — жно, никто из оставшихся в самолете не заметил расплывшуюся за хвостом "ательной выгрузки.

ели в испра своей сумке маленький спасательный парашют — именно парашют, а вовсе не запас спиртного, как все думали.

Самолет быстро терял высоту. Толя с трудом удерживал машину, не давая ей свалиться в штопор. Из левого двигателя валил густой черный дым, турбина разваливалась на глазах, теряя лопасти. Толя не слышал тяжелого дыхания стоящих за его спиной американцев, не видел их белых от ужаса глаз… И у самого пилота были, наверное, такие же глаза, когда «Антонов» врезался в верхушки деревьев. Нечеловеческая сила выбила из рук Толи штурвал, когда от фюзеляжа легко, словно мушиные крылышки, оторвались обе плоскости. Фюзеляж развалился надвое, кабина, кувыркаясь, отлетела чуть в сторону, а следом за ней полетел в болото Майк, думающий, что он уже труп. Мягкий мох болота не дал наследнику престола погибнуть раньше времени. Роберту Кейджу и Толе Самаеву повезло меньше. Через несколько дней Андрей Маскаев увидит, что останется от них после визита пары гиен… И сам с трудом избежит гибели от пули Майка, которого введет в заблуждение желтая куртка штурмана.

Спасательный парашют, как известно, не всегда спасает на сто процентов. Его купол слишком мал для того, чтобы погасить скорость до сравнительно безопасной. Поэтому его обычно и используют, если стоит выбор: лепешка на земле или хотя бы перелом с вывихом.

Курт выбрал перелом. При этом не слишком сложный. При падении на джунгли он сломал берцовую кость и пришел к выводу, что легко отделался, когда к нему подошли пятеро масаев и бережно отнесли в хижину, где сноровисто наложили шину на ногу. Время, однако, терять было нельзя. И без того прошло немало дней, пока масайские охотники не позвали из ближайшей деревни Квимба зажиточного крестьянина с повозкой, запряженной тощим быком. На повозке Курта доставили в ту деревню. Дальше пошло чуть проще: раз в неделю в Квимбу приезжал автобус из городишки Мбанза-Конго. Оттуда, опираясь на клюку, Фенглер добрался до станции узкоколейки, ведущей в Браззавиль. Дальше еще легче: пассажирский поезд домчал Курта в Пуэнт-Нуар, а уж оттуда совсем просто было добраться на боте с продовольствием до «точки» в здании рузданского аэропорта, где персонал, состоящий из офицера, техника и чернокожего солдата, как раз восстанавливал уничтоженное диверсантами спутниковое оборудование.

Здесь же и выяснилось, что произошло в Руздане. Курт в принципе был готов к тому, что запущенная Кейджем машина приведет к какому-нибудь конфликту, но такого он не ожидал. На какой-то момент его просто выбила из колеи информация о том, что переворот все-таки свершился. Следующим ударом стало известие о смерти мэра. Но когда Фенглер узнал, что Контвигией теперь управляет Андре Николас Маск да Сибейра, с ним случилось нечто похожее на шок: уж к этому он точно не был готов. Надо полагать, встреча разведчика и короля все равно состоялась бы, но Энди Маск опять оказался шустрее, чем этого ожидал бывший штурман.

— «Да Сибейра», — повторил Курт с неподражаемой интонацией. — Если ты хотел подчеркнуть этим, что ты из Сибири, то я могу оценить твое остроумие. Да и вообще, я тебя недооценил… Но вот что. Пора прекращать эту клоунаду. На днях мы сворачиваемся, и я забираю тебя отсюда. Можешь оставаться пока у нас. Во дворце тебе больше нечего делать.

Я помолчал, обдумывая сказанное. Оператор, увидев на экране монитора что-то новое, вдруг произнес:

— Один кит и два дельфина. Четыреста миль. Курс прежний.

Курт грязно выругался, как обычно ругаются русские офицеры, если происходит неладное.

— Да, — сказал он. — Тебе действительно пора собираться.

— Это ты так думаешь, — ответил я спокойно. — На самом деле у меня еще остались там дела.

— Не говори чепухи, — с досадой произнес Фенглер. — Твоему так называемому царствованию осталось существовать от силы два дня.

— Но почему? Я думаю, ван Хойверт в состоянии помочь нам… Да и наш Балтазар… — я решил прикусить язык.

— Ван Хойверт… — повторил Курт. — Ты уже познакомился с этим спрутом? Признаюсь, весьма интересная личность. Чтобы сегодня белый человек в ЮАР так высоко взлетел, ему действительно надо быть очень незаурядным типом.

— Тем более. Я считаю, нам надо прислушаться к его советам и предложениям. — И я передал Курту некоторые ключевые моменты нашего разговора.

— Все это было бы хорошо и даже мило, — вздохнул Курт. — Если бы не одно «но». Знаешь, какое?

— Какое?

— Дело в том, что американцы уже на пороге. Их корабли идут сюда. События развиваются примерно так, как этого и ожидал Кейдж. Захват власти случился? Случился. Демократия попрана? Попрана. Плюс к тому же угроза жизни американских граждан, ты понимаешь, что это значит?! Это значит — конец. Кейдж все-таки выиграл. Морские пехотинцы скоро будут здесь, и все пойдет почти по изначальному плану, с той лишь разницей, что Долину Камней отдадут другой фирме. В данном случае — никакой разницы, просто другая вывеска. Но тоже на американском языке. Собирайся домой. Здесь делать больше нечего.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Узурпатор ниоткуда - Дмитрий Дубинин.
Комментарии