Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому же из моей чуть затуманенной головы вылетели все до единой мысли, когда его светлость вдруг взял и подхватил меня на руки. И даже сделал несколько шагов, пока я не сообразила, что надо бы воспротивиться.
– Я могу идти!
– Это очень кстати, – отчего-то чуть раздражённо ответил герцог и резко спустил меня обратно на землю.
Махнул рукой вперёд, предлагая прошествовать дальше первой.
– Вообще-то, это неприлично… – заметила я, оглядев весьма крутой склон. – Подниматься вверх следом за женщиной.
– Боитесь, я увижу ваши щиколотки? Какой кошмар! – голос месье я-очень-злого дознавателя становился всё напряжённее. – Я обещаю никому не рассказывать о столь волнующих видах.
Я сложила руки на груди, давая понять, что первой подниматься не стану. Что за блажь? Ренельд закатил глаза и вздохнул, словно моё упрямство казалось ему неуместным.
– Давайте руку, я помогу. – Он подал мне чуть оцарапанную ладонь. – Пойдём рядом.
– Моя шляпка! – невпопад воскликнула я, внезапно заметив её среди травы.
Оказывается, не сразу и обнаружила, что она слетела с головы. Быстрым шагом я обошла месье дознавателя, чтобы поднять её, и отметила, как тот спешно развернулся, словно что-то хотел скрыть за спиной.
– Что у вас? – Я попыталась заглянуть туда снова.
И на этот раз оказалась чуть проворнее. Но тут же пожалела, что не приструнила своё любопытство вовремя. Потому что сзади от правой штанины Ренельда осталась только дыра. От колена, с которого теперь свисал кусок ткани, и до самых… самого пояса. Почти.
Похоже, Лабьет перестарался, когда хотел поймать своего падающего напарника. Ну и ухватился – вполне, надо сказать, справедливо – за самые выступающие части. Я тут же отвернулась, но всё же успела увидеть достаточно. Похоже, у шинакорна очень острые зубы. Разодрал так разодрал! Даже на бедре герцога остались следы от его хватки.
– Ну что, удовлетворили своё любопытство? – ехидно спросил Ренельд.
– Предупреждать надо!
– За вами не успеешь. Да и откуда я знаю, насколько тонкой окажется ваша душевная организация. Может, вам претит даже упоминание чужих голых ягодиц.
Ну, не всех ягодиц, надо признать. Только половины…
– Пожалуй, я видела их слишком часто для одной жизни. Вы правы. Вам бы прикрыться… Ваша светлость.
Иначе наше появление на людях окажется настолько фееричным, что все позабудут даже о скорой свадьбе короля. Уж Леонора де Берг – точно.
– Вы знаете какое-нибудь заклинание, чтобы… зашить? – Герцог исполненным достоинства жестом попытался вернуть кусок ткани на место, но та, конечно, не задержалась там, где надо.
– Нет. Достаточно эффективных заклинаний для этого вообще не существует.
Но откуда бы месье дознавателю это знать!
– А булавка у вас есть? Вы же женщина.
– Я женщина, а не игольная подушка! – отчего-то резковато огрызнулась я, чувствуя, как щёки всё же начинают загораться румянцем. – Нет, булавки у меня только в комнате.
– Жаль, – вздохнул Ренельд.
И вдруг начал расстёгивать ворот рубашки. Затем выдернул её край из-за пояса брюк и снял так уверенно, словно собирался принять ванну.
Я честно попыталась не смотреть. Но против воли взгляд так и прилип к тронутым лёгкой бронзой загара плечам герцога, перебрался на грудь, а затем скользнул вниз. Нет, стоп! Куда это он? Но прежде чем спохватиться окончательно, я даже успела отметить игру мышц под кожей Ренельда, пока он завязывал рукава рубашки вокруг пояса. Широкая же её часть надёжно прикрыла слишком откровенные тылы.
– Считаете, так лучше? – Я сделала вид, что отряхиваю свою шляпку.
– Думаю, да. Хоть и ненамного. Вас это смущает?
Я взглянула на Ренельда исподлобья. Он смотрел на меня так пытливо, что становилось не по себе. И вообще, всё это нахождение с ним наедине, даже без Лабьета, начало вдруг казаться совершенно неподобающим.
– Думаю, вид постороннего полуобнажённого мужчины вообще-то должен меня смущать. А особенно он озадачит остальных.
Ренельд отчего-то хмыкнул, а его взгляд обрёл каменную твёрдость.
– У нас для этого есть вполне серьёзное объяснение. И осознание опасности должно перевесить в гостях желание обсудить мой вопиющий вид. – Герцог поднял руку и вынул из моей уничтоженной причёски сухую веточку. – И ваш тоже.
– Очень на это уповаю.
Второй раз судьба бросает меня в настолько компрометирующую ситуацию. И, как назло, обе они связаны с его светлостью.
– Идём. Нам надо проверить ловушку.
Ренельд протянул мне руку, и мы вместе начали карабкаться вверх по крутому берегу.
Надо сказать, было весьма сложно. Кажется, много сил у меня забрать не успели, но слабость всё равно то и дело волнами пробегалась по мышцам. Но наконец Ренельд рывком вытянул меня на тропу и сразу отпустил.
– Стойте здесь. Я найду остатки ловушки.
А я и рада была просто постоять. Когда Ренельд скрылся в тех же зарослях, где Лабьет чуть раньше, я прислонилась спиной к дереву, сняла перчатки и обмахнулась шляпкой. Как-то слишком жарко стало. Да и после подъёма, пусть и короткого, всё никак не удавалось отдышаться. Даже не знаю, что со мной было бы, не окажись рядом месье скромняги-дознавателя.
Грех Первородных, а я ведь его до сих пор не поблагодарила!
А всё его потрёпанные тылы! Сбили меня с правильных мыслей. Зачем я только вспомнила? Стало ещё жарче! Я принялась гонять воздух шляпкой интенсивнее. Но лучше мне не становилось.
– Так и есть, – донёсся до меня голос Ренельда. – Она снова самоуничтожилась. Как же это возможно?
Его макушка мелькнула над кустами и снова скрылась.
Если даже королевский дознаватель озадачен, дело это и правда весьма запутанное.
– И что же? – поинтересовалась я больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятных ощущений. – Снова никаких следов?
– След есть, – сразу ответил герцог. – И по нему даже можно пройти, пока не растворился. Подождите, я сделаю слепок.
Тихо щёлкнул механизм фиксирующего артефакта. Стыдно спросить, где Ренельд его хранил. Ведь он, считай, в одних только штанах. Воображение сразу подкинуло мне один из вариантов – и обмахивание шляпкой вовсе перестало помогать.
В какой-то миг я даже перестала слышать шуршание листвы и тихие рассуждения месье дознавателя. Пока меня немного не привёл в себя оклик.
– Вы очень бледная. С вами всё в порядке?
Я моргнула, и если бы меня со спины не подпирал ствол ивы, то отшатнулась бы. Потому что его светлость стоял прямо передо мной. Я отчего-то удивительно чётко увидела царапину от ветки на его плече и поблескивание мельчайших капелек испарины на шее.
– Я не знаю, – пробормотала, уже присматривая путь побега. – Просто на меня, к счастью, нападают не так часто, потому не могу с уверенностью сказать…