Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Штамм «Андромеда». Человек-компьютер - Майкл Крайтон

Штамм «Андромеда». Человек-компьютер - Майкл Крайтон

Читать онлайн Штамм «Андромеда». Человек-компьютер - Майкл Крайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 115
Перейти на страницу:

И, как всегда, Морриса поразила его внешность. Бенсон, несколько полный для своих тридцати четырех лет, выглядел удивительно кротким. Его лицо выражало растерянность и навеки застывшее недоумение. Он стоял у фургона и озирался по сторонам, держа перед собой руки, скованные наручниками. Увидев Морриса, он сказал "Здравствуйте" и смущенно уставился в землю.

– Вы тут главный? - спросил один из полицейских.

– Да. Я доктор Моррис.

Полицейский указал на внутренние двери;

– Показывайте дорогу, доктор.

– Вы не могли бы снять с него наручники?

Бенсон поднял глаза на Морриса и тут же снова отвел их.

– Нам об этом ничего сказано не было. - Полицейские переглянулись. - Ну да, наверное, можно.

Пока они снимали наручники, шофер протянул Моррису заполненный бланк: "Передача подозреваемого под надзор специального учреждения (медицинского) ". Моррис расписался.

– И еще вот тут, - указал шофер.

Расписываясь, Моррис посмотрел на Бенсона. Тот спокойно растирал запястья, глядя прямо перед собой. Обезличенность и казенность этой процедуры выавали у Морриса такое ощущение, словно он расписался в получении посылки. "Интересно, не чувствует ли и Бенсон себя посылкой?" - подумал он.

– Ну вce, - сказал шофер. - Спасибо, доктор. Моррис провел Бенсона и двух полицейских в приемный покой. Санитары закрыли двери. Сестра подкатила кресло на колесиках, и Бенсон сел в него. Полицейские удивленно переглянулись.

– У нас такой порядок, - пояснил Моррис.

Они направились к лифту.

Лифт остановился на втором этаже. Там, в вестибюле, его ждали посетители, чьи родственники находились в палатах на верхних этажах. Увидев сидящего в кресле Бенсона, Морриса и двух полицейских, они в нерешительности остановились.

– Пожалуйста, подождите следующего лифта, - вежливо сказал Моррис.

Двери закрылись. Лифт пошел вверх.

– А где доктор Эллис? - спросил Бенсон. - Я думал, он будет здесь.

– Он в операционной. Скоро придет.

– А доктор Росс?

– Вы увидите ее на демонстрации.

– Ах, да! - Бенсон улыбнулся. - Демонстрация!

Полицейские обменялись подозрительными взглядами, но промолчали. Лифт остановился на седьмом этаже, и они все вышли.

На седьмом этаже находились специальные хирургические палаты, где лежали больные с самыми тяжелыми и сложными формами заболеваний. В сущности это было экспериментальное отделение. Сюда помещали пациентов, страдающих острой формой сердечных, почечных и эндокринных заболеваний. Моррис подкатил Бенсона к столику дежурной сестры в стеклянной кабинке на пересечении двух коридоров.

Сестра посмотрела на них. Увидев полицейских, она как будто удивилась, но ничего не сказала.

– Это мистер Бенсон, - объяснил Моррис. - Семьсот десятая готова?

– Ну конечно, - ответила сестра и ободряюще улыбнулась Бенсону. Он уныло улыбнулся в ответ и покосился на пульт управления компьютером в углу кабинки дежурной сестры.

– Автоматический дежурный? - спросил он.

– Да, - ответил Моррис.

– А где находится главный компьютер?

– В подвале.

– В этом здании?

– Да. Он требует много энергии, а кабели подведены к этому зданию.

Бенсон кивнул. Морриса его вопросы не удивили. Просто Бенсон старается не думать об операции, а к тому же он специалист по электронным вычислительным машинам.

Сестра протянула Моррису историю болезни Бенсона. Стандартная голубая пластиковая обложка со штампом университетской клиники. На ней были наклеены ярлычки: красный - "нейрохирургическое отделение", желтый - "тщательный уход" и белый, который Моррис еще никогда не встречал на картах своих пациентов. Он означал "меры предосторожности".

– Мое досье? - спросил Бенсон, когда Моррис покатил его по коридору к палате номер 710. Полицейские шли сзади.

– Угу.

– Интересно, что там внутри. Я об этом давно думаю.

– В основном неудобочитаемые пометки.

В действительности же история болезни Бенсона была толстой, вполне удобочитаемой и содержала все заключения, выданные компьютером.

Они остановились у двери с номером 710. Один из полицейских вошел внутрь и закрыл за собой дверь.

Второй остался стоять в коридоре.

– Так положено, - объяснил он.

Бенсон посмотрел на Морриса.

– Они очень меня оберегают, - сказал он. - Это даже лестно.

Первый полицейский вышел в коридор.

– Все в порядке.

Моррис вкатил Бенсона в палату. Она была большая и выходила окнами на юг. Бенсон окинул ее взглядом и одобрительно кивнул.

– Это одна из лучших палат во всей клинике, - сказал Моррис.

– Можно мне теперь встать? - спросил Бенсон.

– Да, конечно.

Бенсон встал, подошел к кровати и сел. Он несколько раз подпрыгнул, проверяя, мягок ли матрац, а потом начал нажимать кнопки, поднимая и опуская кровать. Он нагнулся и принялся рассматривать механизм снизу. Моррис подошел к окну и задернул занавески, умеряя яркость света.

– Ничего сложного, - сказал Бенсон.

– О чем вы?

– Да этот механизм. Очень простой. Вам следовало бы установить здесь устройство обратной связи, чтобы движения лежащего компенсировались… - Бенсон умолк.

Он открыл дверцу стенного шкафа, посмотрел внутрь, потом заглянул в ванную и вернулся назад. Моррис подумал, что Бенсон держится не как обычный больной. Чаще всего люди в его положении робеют, но он вел себя так, словно снимал номер в отеле.

– Ну что ж, подходит, - сказал Бенсон и засмеялся. Он сел на кровать и посмотрел на Морриса, потом перевел взгляд на полицейских.

– А им обязательно оставаться здесь?

– Наверное, они могут подождать и в коридоре, - сказал Моррис.

Полицейские молча кивнули и вышли, закрыв за собой дверь.

– Я, собственно, спросил, должны ли они вообще оставаться в клинике?

– Да, - сказал Моррис.

– Все время?

– Да. Если только мы не сможем добиться, чтобы ваше дело было прекращено.

Бенсон нахмурился:

– Это было… то есть я… Так плохо?

– Вы подбили ему глаз и сломали одно ребро.

– Но опасности нет никакой?

– Ни малейшей.

– Я ничего не помню, - сказал Бенсон. - Все блоки памяти у меня стерты.

– Я знаю.

– Но я рад, что он серьезно не пострадал.

Моррис кивнул.

– Вы привезли свои вещи? Пижаму и прочее?

– Нет, но это можно устроить.

– Хорошо. Я скажу, чтобы до тех пор вам выдали казенное белье. Больше ничего не нужно?

– Ничего. - Бенсон улыбнулся. - Разве что укол-другой?

– Вот без этого, - Моррис улыбнулся в ответ, - вам придется обойтись.

Бенсон вздохнул.

Моррис вышел из палаты.

Полицейские поставили у двери стул. Один сидел, а другой прислонился к стене. Моррис открыл записную книжку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Штамм «Андромеда». Человек-компьютер - Майкл Крайтон.
Комментарии