Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вечный ястреб - Дэвид Геммел

Вечный ястреб - Дэвид Геммел

Читать онлайн Вечный ястреб - Дэвид Геммел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:

— Я готов сражаться, но умирать за тебя не стану, — тихо промолвил он. — Нельзя мне пока умирать.

Приняв это решение, он слегка успокоился. Взглянул на свои мерцающие красками руки и понял, что пальцы будет нелегко рассмотреть — к тому же они порядком замерзли. После того как он хорошенько растер их, пальцы загорелись тускло-красным огнем и опять погасли. Касваллон натянул овчинные рукавицы. Борода у него обросла льдинками. Разноцветный Талиесен шел к нему через озеро. Озяб, должно быть, старик в своих перышках.

Звериный вой разодрал тишину ночи. Касваллон снял рукавицы, приготовил стрелу. Еще немного, и в поле его зрения показалась маленькая светящаяся фигурка. Вот она споткнулась и покатилась в снег.

Касваллон смотрел на тропу позади нее. Там возникла чья-то громадная туша, за ней другая. Слева, ломясь прямиком через лес, надвигалась третья. Касваллон выругался: в них и верно было восемь футов, не меньше. Первый светился яркими красками. Пространство от шеи до живота занимали два пурпурных круга, соединенные красной перемычкой. Касваллон отвел тетиву к правой щеке и выстрелил. Верхний пурпурный круг, в который попала стрела, тут же вспыхнул золотом — это из раны потекла кровь. Вторую стрелу Касваллон послал в нижний круг. Зверь пронзительно завизжал, накренился влево и рухнул.

Обернувшись назад, Касваллон увидел, что девочка уже добежала до озера. Двое демонов близились к ней, Талиесен куда-то пропал. Горец сверзился с дерева, достал новую стрелу и помчался вниз по обледеневшему склону. Споткнулся о корень, выронил лук, полетел головой вперед. Он отчаянно зарывался пальцами в снег, но тут его спас другой корень, подвернувшийся под руку. Один из демонов был уже совсем рядом с девочкой. Лук остался где-то наверху, и Касваллон бросился на врага с ножом и коротким мечом. Нырнув под когтистую лапу, он вонзил нож в брюхо по самую рукоять. Ответный удар зверя подкинул его высоко в воздух. Он упал тяжело, ударившись плечом о ствол дерева. Левая рука отнялась. Смертельно раненный демон повалился на снег, но сзади уже наседал третий.

Касваллон вскочил, изрыгая ругань.

— Беги, дуралей! — крикнул ему Талиесен. В глубине души Касваллону очень хотелось послушаться: у него осталось так много незавершенных дел!

Демон смотрел не на него, а на ребенка у кромки озера, и Касваллон на миг испытал великое облегчение. Спасен! Девочка умрет, но он будет жить.

Еще мгновение — и он, в три прыжка преодолев расстояние между собой и чудовищем, вонзил меч в его широкую спину. Демон взревел и повернулся к нему лицом. Касваллон упустил рукоять, но клинок застрял в радужной плоти зверя. Когти разодрали воину плечо, швырнули его на снег.

Тогда над озером полыхнул свет. Железнорукий, мерцающий серебром, заслонил собой ребенка, обеими руками вскинув над головой призрачный меч. Зверь с рыком бросился на привидение. Меч опустился. Он не оставил никаких видимых следов, но демон дрогнул, зашатался и рухнул.

Талиесен вылез из кустов, где он прятался, и побежал к девочке. Зрение Касваллона утратило волшебные свойства, и все вокруг приняло свой обычный вид. Девочка, не мигая, смотрела прямо перед собой.

— Что с ней? — спросил призрачный король.

— Она ранена — только раны у нее не телесные, а душевные.

Касваллон со стоном поднялся на ноги. Из плеча хлестала кровь.

— Как она будет жить дальше?

— Сюда идет человек, который о ней позаботится. Это Гвалч, ясновидец, — сказал Талиесен.

— Надеюсь, демоны теперь перестанут ее преследовать.

— Не перестанут, но в следующий раз она сразится с ними одна.

— Зачем же одна, — возразил король. — Я тоже там буду.

Шел третий день путешествия. Время было дорого, и Гаэлен вел свой отряд по неприступным кручам. В долине под ними двигалось аэнирское войско.

Эта несметная орда, заполонившая всю долину, наводила оторопь на молодых воинов. Кавалерии у врага было немного — основную силу составляла пехота. Аэниры шли с круглыми щитами, расписанными красным и черным, с длинными мечами или зловещими двуострыми топорами.

Гаэлен был уверен, что за ним и его людьми кто-то тайно следит. Агвейн разделял его мнение, но Лейн и Гвалчмай, обшарив накануне весь близлежащий лес, нашли только следы животных. Онику и Ридану не терпелось добраться до цели, и они корили Гаэлена за чрезмерную осторожность.

В этот вечер они не разжигали огня. Луна скрылась за тучами, и ночь окутывала путников черным туманом. Гаэлена этот непроницаемый мрак только радовал. Оник предложил идти прямо на Кардуйл, зубчатый восточный хребет, и командир согласился. Поначалу они держали на юг, стараясь не выходить из леса, и лишь постепенно отклонялись к востоку, но завтра их ждал самый опасный участок пути — широкие, почти не дающие укрытия долины. Первую стражу нес Гаэлен.

— Что, не спится? — спросил он Лейна, который пришел посидеть с ним.

— Не спится. Жаль, что ты не взял с собой Рендера. Мне как-то не по себе.

— Он умный пес, но очень уж любит охотиться. Аэниры могли заметить его.

— Меня тревожат не аэниры.

— Не можешь забыть про тех самых волков?

— Да. И зверя, убившего королеву, я тоже помню.

Луна, выглянув из-за туч, посеребрила волосы Лейна.

— Думаешь, они демоны, эти звери? — поежился Гаэлен.

— Надеюсь, что нет. Но вдруг это правда? Вдруг они не перестали преследовать девочку? Мне страшно за Леннокса.

— Если кому-то под силу одолеть подобных тварей, так это ему. — Гаэлен обнял друга за плечи. — Я вот нисколько за него не боюсь.

— Да, силой он не обижен, — улыбнулся Лейн. — Скажи… ты просил Диву выйти за тебя замуж?

— Да. И получил отказ.

— Я тоже. Вбила себе в голову, что ей суждено родить королей. Ну ничего, с годами она поумнеет. Ты и дальше будешь за ней ухаживать?

— Нет.

— А я да. Вот побьем аэниров, и никуда она от меня не денется. — Широкая ухмылка снова сделала Лейна мальчишкой.

— Удачи тебе, дружище.

— Спасибо. Пойду прилягу.

— Лейн! — шепотом позвал Гаэлен, когда он собрался уйти.

— Что?

— Я так и не поблагодарил тебя толком за ту нашу первую встречу, когда Агвейн вытащил нож. Ты принял меня как своего, и я этого не забуду. Можешь всегда и во всем на меня рассчитывать.

Лейн молча улыбнулся в ответ и пошел к своему одеялу. Гаэлен, покараулив еще два часа, разбудил Ридана.

— Такой сон не дал досмотреть, — заворчал тот.

Гаэлен заснул сразу, но скоро проснулся. Ему померещилось что-то — какой-то шорох. Кому понадобилось бродить ночью по лагерю? Он медленно вдохнул, выдохнул, вслушался.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вечный ястреб - Дэвид Геммел.
Комментарии