Категории
Самые читаемые

Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф

Читать онлайн Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:
ученица. По сравнению с тем, что было раньше, девушка стала в разы сильнее. И хитрее.

— Иона, хватит. — Дракон поднял руки вверх. — Сдаюсь.

— Быстро ты.

— Милая, я не стал оборачиваться. Боюсь, что не сдержусь и покалечу тебя.

Судя по глазам, которые округлились и стали больше раза в полтора, о таком нюансе как вторая ипостась Иона вообще забыла.

Усмехнувшись, Аран подошёл к девушке и крепко обнял её. Клинок рухнул на песок, а на спину дракона легли узкие ладошки.

— Прости, ниреме. Я забыл, что ты у меня чересчур… Щепетильная в некоторых вопросах.

— Это не щепетильность, Аран. Это страх. — Дракон попытался отодвинуть от себя девушку, чтобы взглянуть ей в лицо, но Иона замотала головой, со всех сил удерживая принца на месте. — Я боюсь, Аран. За тебя, за твою жизнь. История это и правда лишь легенды. Мы не можем знать, как пройдёт ритуал, если проводить его для человека. Да, я проживу не две тысячи лет и даже не одну. Меньше, намного меньше. Но стоит ли рисковать, когда у тебя останется… А сколько, Аран? Никто не скажет, сколько тебе уготовано. Не подумай, что я хочу твоей скорой смерти, но жизнь — подлая штука.

— Ты забываешь об одном, Иона. Я подарил тебе своё сердце и это не просто красивая фраза. Умрёшь ты — я протяну максимум лет пятьдесят. Никогда не смогу посмотреть на другую, не говоря уже о том, чтобы разделить ложе. Это как твой дар. Ты можешь использовать все стихии, но никогда не сможешь шагнуть на ступеньку выше. Никогда не сможешь с точностью предсказать результат смешения, никогда не будешь в безопасности, экспериментируя. Вот и я нашёл тебя.

Дракон почувствовал, как пальцы Ионы дрогнули. И, тихо вздохнув, Аран отодвинул девушку от себя и заглянул ей в глаза. Осторожно коснулся щеки, стирая слёзы.

— Не плачь, мой огонёк. Я знал, на что я шёл. Потому и хотел провести ритуал перед помолвкой.

— А ты сразу не мог сказать? Обязательно было темнить и ставить меня перед фактом?

— Я дракон, милая. Я привык решать всё сам.

— Отвыкай. Иначе избиение на плацу превратится в традицию.

— Я не оборачивался.

— А я била не в полную силу. — Шмыгнув носом, девушка вздохнула. — Надо в библиотеку. Найти всё про этот ритуал, прочитать все легенды.

— Так ты согласна?

— Пока не узнаю всё об этой церемонии — даже не думай. Решу, как только найду информацию.

Усмехнувшись, Аран подхватил девушку на руки, отчего та тихо пискнула, и направился в сторону замка.

Норсиус и Ру, наблюдающие за детьми из окна — защитный полог для них помехой не был — хором вздохнули. Только Рулианта с облегчением, а Норс с досадой.

— Я надеялся, она его хорошенько отделает.

— Ты жесток к собственному сыну.

— Сам виноват. Хотя и я хорош, чего уж. Надо было сразу всё рассказать девочке, а не надеяться, что у оболтуса совесть проснётся.

— Какой отец, такой и сын. — Ру усмехнулась, когда Норсиус деланно-возмущённо посмотрел на неё. — Надеюсь, они смогут договориться. Хорошая девочка, сильная. Такая не прогнётся под его хотелки, да и королевой будет хорошей.

— Я пойду к королю фейри. Обсудим за чаркой все выгоды для волшебного народа и драконов, составим предварительный договор.

— А я к швеям. Будем готовить платье для помолвки.

— Про своё не забудь, клыкастая моя. — Король нежным поцелуем коснулся виска драконицы и улыбнулся. — Главное, что мой сын не оказался таким идиотом, как я. И сразу берёт своё.

Фыркнув, Рулианта отошла от окна и, покачивая бёдрами, направилась по своим делам. И едва слышно выругалась, когда на пороге её настигла мелкая молния, ужалившая в самое интересное место. Но короля уже не было видно. Драконица мстительно прищурилась и пошла дальше.

***

С помощью ракхана Клод связался с Крагхаулом и попросил старого друга об услуге — необходимо было подготовить зал в поместье Даркфлоу, где будет установлен постоянный портал на Заасшил. Сказать, что Бэрр удивился, вместо котёнка увидев кота, чья голова почти дотягивалась до его бедра, значит не сказать ничего. Но почерк Даркфлоу узнал и принялся за дело. Спустя пару дней, когда полностью всё было готово, Аран уже был в Эспарии и с помощью Крагхаула порталы были созданы.

Клод начал ходить туда и обратно, словно всегда так делал. Утрясал дела своего герцогства, ругался с императором насчёт назначения наместника для Блэкклоу.

Скандал, который учинил ему правитель, в будущем войдёт в историю, как самая масштабная истерика императора. Кайден буквально рвал и метал, требуя вызвать Блэкклоу. На свою голову дозвался. Иона в сопровождении Арана вернулась в Эспарию и тактично высказала императору всё, что думает. Отдельно подчеркнув то, что могла бы вообще не заниматься поиском наместника и отдать своё герцогство, например, Виндгору, на что имела полное право. Мрачный император, выслушав герцогиню, молча махнул рукой и решил не вмешиваться. И сыновьям запретил. Наместника, подходящего по всем параметрам, нашли за три дня. Иона неохотно пригласила на беседу Фелана Крагхаула, но юноша, оказавшийся последним в списке кандидатов, приятно её удивил. Его кандидатуру одобрил и Аран, и даже император, чьего мнения всё-таки спросили, дабы не обижать правителя. Иона передала Фелану нужные документы и дала неделю на подготовку, после которой она проведёт экзамен.

Бэрр был безумно рад такому исходу, но сыну пообещал наказывать по всей строгости за оплошности, даром что тот уже вышел из возраста, когда розгами по мягкому месту воспитывают.

Во дворце драконов вовсю шла подготовка к помолвке. Шились наряды, составлялось меню. Рулианта с ног сбивалась, пытаясь найти подходящее под запросы место для церемонии. Блэкклоу, которую дёргали разве что на примерки, поселилась в библиотеке, разыскивая по крупицам информацию про церемонию Единения. Не раз и не два она благодарила мысленно Арана за тот амулет, позволивший ей выучить язык драконов, хотя даже с этим знанием древние письмена разбирать было сложно. Но именно в одном свитке, которому, судя по дате на печати, было больше пяти тысяч лет, она нашла описание церемонии, которую проводили для человека. Тогда у дракона всё получилось,

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцогиня (СИ) - Кира Воллеф.
Комментарии