Равновесие Сил - Виктор Марочкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Страх так сильно выражался на лицах людей, стоявших на коленях, что воинам «Сотни» даже было противно. Но делать было нечего, нужна была информация, а просить тут никто не собирался.
̶ Кто-нибудь хочет сказать, откуда вы пришли? — Лейтенант повторил свой вопрос. После молчания, которое начинало действовать на нервы, Блэк Харт кивнул Торму. Здоровяк откинул тряпку, и, выписав быструю петлю, снизу вверх полетело его грозное оружие, забирая встретившуюся с ним жизнь. Треск и хруст костей слышали все отчетливо. Поэтому ерзание на коленях усилилось.
̶ Подожди, Блэк, так нам придется хоронить этих выродков самим. ̶ Подошедший Вектор чуть отсрочил неминуемый конец служителей культа. — Возможно, люди знают, кто они такие. Казор, кликни кого постарше, пусть выйдут.
Буквально через минуту стрелок «Сотни» стоял со стариком, который пришел с ним. На вид он был отважен и сам вызвался подойти.
̶ Старик, ты знаешь, кто эти люди и зачем они учинили разбой в вашей деревне? — Харт смотрел старику прямо в глаза.
̶ Знаю, ̶ грубовато отозвался тот. — Жаль вот, что не всех вы перебили. Это не люди, это нечисть, настоящее отродье.
̶ А по цвету крови все такие же люди. И смотри, страх у них в глазах так и играет. Нечисть вряд ли бы стала бояться. — Торм смотрел на жалких людей с высоты своего огромного роста, они были ему противны.
̶ Кто они? — спросил Вектор.
̶ Они зовут себя слугами темного повелителя, его рабами, ̶ пояснил житель Хортмы. ̶ Этих людей завербовали последователи некоего культа, они обитают далеко в Великих горах. Оттуда приходили жрецы и забирали с собой тех, кого они смогли завербовать, там же они их обращали, нанося ритуальные ожоги на тела, после чего те становились одержимыми. После у них просыпалась жажда к уничтожению и убийству.
̶ Откуда ты это все знаешь, старик? — Казор смотрел на него с удивлением.
̶ Мой сын был одурачен и отправился за одним из таких жрецов, но поздно понял, с чем он хочет связать свою судьбу. Уйти ему просто так не позволили. Искалечили, после чего отправили обратно, дабы предупредил, что ждет непокорных.
̶ Твой сын был слабаком и трусом, его следовало убить на месте, а не отправлять туда, где он смог сдохнуть как собака!
На эти слова обернулись все, даже те, кто стоял поодаль. Столько времени молчавшие служители культа начали вдруг изливать злобу на старика. Точнее, один из них.
Блэк Харт приблизился к говорившему и сказал:
̶ Я смотрю, появилось желание поговорить. Что же, возможно, сейчас у вас хватит смелости рассказать, кто вы такие? — Лейтенант слегка нагнулся к человеку, чье лицо было изрезано шрамами, а глаза налиты кровью.
̶ Вы скоро сами все узнаете! Ваш жалкий мир перестанет существовать! Равновесие Сил покачнется, и слуги повелителя начнут сеять смерть и разрушение по всей земле! — Говоривший заливался пеной, он был как бешеная собака, готовая отдать жизнь за то, чтобы укусить кого-то перед смертью и заразить своей неизлечимой болезнью.
̶ Не слишком ли ты ничтожен для таких пророчеств? — Подошедший Хорс подставил клинок своего меча к горлу безумца.
̶ Я всего лишь слуга моего повелителя, ничтожество, получившее возможность говорить о нем! Но вы! Вы все обречены, ваша нить судьбы уже обрезана его руками!
̶ Не знаю, обречены ли мы, но он и вправду хочет отправиться к своему повелителю раньше срока. — Торм перехватил поудобнее свой молот.
̶ Подожди! — Рукой остановил его Харт. — Кто вас послал сюда?
̶ О-о! Нас послал его избранник, он несет его волю, и ваши деяния будут наказаны самыми изощренными методами!
̶ Где находится этот избранник? — Блэк Харт уже выпрямился и стоял во весь рост перед пленником.
̶ Он везде и нигде, вам никогда не добраться до него, ваш конец близок! — С каждым словом безумец все больше начинал кричать и таращить глаза, тряся своей изуродованной шрамами головой.
Лейтенант понял, что ничего не добьется от этого одержимого. Он посмотрел на Хорса, который обошел стоящего на коленях, когда тот кричал и плевался, прославляя своего господина. Кивок головы был знаком. И безумец поперхнулся холодной сталью, что торчала у него из горла. Хорс Рим легким движением вынул клинок и обтер его об одежду убитого им человека.
̶ Если жить хотите, тогда делайте то, что вам прикажут. А вздумаете поступить иначе, вам уготовят такую же судьбу. — Затем воин обратился к стоявшему рядом старику. — Дайте им лопаты, пусть займутся своими собратьями.
̶ Их нельзя оставлять, они приведут других, они прокляты, их уже не исправить! — Старик, видя действия лейтенанта, начал было препятствовать его решению.
̶ Я сказал: выдать им лопаты, что из сказанного мной было непонятно? — Строгий взгляд остудил пыл старика.
Было уже за полдень, и поэтому пленные, подгоняемые воинами, стали усердно выкапывать яму для своих собратьев. Блэк Харт велел не разжигать костров, не хотел привлекать внимания, тем более что запах от горящих тел узнал бы каждый, а им не следовало долго здесь задерживаться.
Выставив охрану, воины начали собирать свои брошенные вещи, и только сейчас люди начали выходить из своих домов, дабы ближе рассмотреть своих спасителей. И вправду, место было жутковатое, а люди затравленные. Рука короля не простиралась сюда, и, осознав все это, лейтенант понял, что ему не следовало опасаться коварства принца Артолея. Здесь его власти не было. Убитые местные жители были унесены их родственниками, остальных таскали пленники за край деревни, ближе к лесу. Трудиться нужно было много, но земля была рыхлая, и служители культа быстро справлялись. За ними следили всего человек десять, в их число входил Казор, его глаз ничего не упустит, так что можно было не беспокоиться. Тем временем Блэк и Хорс выяснили у того старца, который им разъяснил, что случилось в деревне, какой дорогой им двигаться дальше. Разложив карту, старик указал им все то, что они хотели узнать, после чего лейтенант сказал, что «Сотня» останется на ночлег в Хортме. Их собеседник сказал, что они могут располагаться в двух амбарах, которые находятся в разных концах деревни, там полно сена и соломы, так что ночь не покажется холодной. Жители принесут съестное, это будет в благодарность, да еще и нагрузят в дорогу. Старик ушел. Блэк