Демоны и демонологи - Артём Свечников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведь ты виновата лишь в том, что из-за своей неудобной одежды, ты немного 'переборщила'. Будь ты одета во что-то более удобное, и такой профессионал по единоборствам, как ты, — просто бы не смог 'убить' императора. Но в том, что такая ситуация вообще произошла, — виноват только твой недальновидный начальник.
Закончив взбалтывать зелье, Артур решил завершить и беседу с девушкой.
— В общем, предлагаю тебе поразмыслить над моими словами. А ещё побыть моим заместителем. Ведь сон в этой игре необходим. Так как помимо того, что нам постоянно приходиться размышлять над всевозможными вещами, наш мозг ещё и непрерывно обрабатывает информацию о наших 'похождениях' в этом мире. Последствия долгой бессонницы, это сильнейшая головная боль. Собственно, именно её недавно и испытали Катрина и Сачи.
Изначально я предполагал, что во время сна, меня будут замещать кто-то из этих девушек. Была даже какая-то надежда на Мойру. Но как видишь, у любого 'безупречного' плана бывают свои 'накладки'. И судя по тому, что я также не спал почти сутки, головную боль придётся испытать и мне.
В этом флаконе перемешано сильнейшее обезболивающее и снотворное. Что-то мне подсказывает, что 'местные лекарства' помогут мне куда лучше, чем таблетка виртуального аспирина. Так что, когда я это выпью, то погружусь в беспробудный сон.
Не уверен, что за время моего сна произойдёт что-то уж совсем экстраординарное. Но если всё же что-то и случится, то всё придётся разруливать тебе. Без всяких инструкций и приказов. Вернера и Мойру, которые сейчас в игре, — я уже предупредил. Так что принимай командование.
***
— Постой...— выкрикнула опомнившаяся Мейли, обращаясь уже захлопнувшейся за парнем двери.
— О мои Джульетты, ваш Ромео идёт к вам! — прозвучал из соседней комнаты пафосный голос Артура.
— Кретин! — выкрикнула Мейли, распахнув дверь спальни.
Развалившись на кровати, между двумя девушками спал беззаботно улыбающийся Артур.
***
— Бу-бу-бу, Бу-му-бу. Му-у-у? — отчиталась Подольская о проделанной работе, стоя перед ректором.
— Э-э-э? — только и вымолвил старичок, пытаясь уловить смысл этих слов.
— Противогаз сними, дура! — сокрушённо сказал подошедший бородач, отвесив девчонке легонький подзатыльник. — Ну что за бестолочь?!
— Бу! — видимо, извинилась Лена, стягивая самый настоявший противогаз.
— А можно мне изучить это устройство? — поддался искушению ректор, с неподдельным интересом глазея на очередное 'чудо техники'.
— Да вон, — буркнул бородач. — Целая гора этого хлама валяется. Бери хоть всё и изучай.
С этими словами Вернер кивнул на целую гору из противогазов, которые так и не нашли себе хозяев. После чего, он недовольно поинтересовался поводом для встречи.
— Говори быстрее, чего хотел-то? Нам ещё твоего заместителя из выгребной ямы вытягивать.
— Да мне бы поговорить с Артуром, — замялся ректор, которому неожиданно стало стыдно за то, что он отвлекает 'людей' от столь важного дела.
— Спит он, — отклонил просьбу ректора бородач. — Твоих зелий наглотался и дрыхнет.
Почесав макушку и мысленно прикинув, сколько может продлиться 'беспробудный сон' Артура, ректор лишь безнадёжно повесил голову.
— А чего хотел-то? — сжалился над старичком Вернер. — Может быть, я помогу?
— Да я бы хотел поговорить с ним насчёт 'зелёного носорога', да представить своего нового заместителя, — ответил старичок, покосившись на хромающего к ним Некрофилова.
— А! — отмахнулся от ректора Вернер. — Это с Мейли говори. Сейчас подойдёт. А старого твоего зама из ямы вытягивать?
— Конечно, — поспешил ответить ректор.
Пробурчав что-то под нос, Вернер поплёлся к своему 'рабочему месту'.
— А ты чего стоишь? — через пару шагов вспомнил он о Лене. — Живо натянула противогаз и пошла 'работать'!
***
Стоя перед горой противогазов, ректор задумчиво вертел один из них в руке.
— Значит, для вас это всего лишь 'хлам'? — ни к кому не обращаясь, прошептал он себе под нос.
— Вы что-то хотели? — женский голос, прозвучавший за его спиной, заставил старичка вздрогнуть.
Испугавшись, что кто-то смог 'подслушать' его мысли, ректор резко обернулся на голос и удивлённо моргнул.
— Вы Мейли? — уточнил он у девушки стоявшей перед ним.
Немного подумав над тем, как стоит представиться своему собеседнику, Мейли утвердительно кивнула головой.
— А как переводится ваше имя? — брякнул ректор первый же пришедший в голову вопрос, но тут же спохватился. — Ой! Прошу прощения. Никогда не встречал людей из Поднебесного королевства. Вы же от туда? Вы все там так одеваетесь? А как давно вы знакомы с Артуром?
— Кхм..., — только и смогла ответить на все эти вопросы Мейли, которая просто не ожидала столь живого интереса к своей персоне.
— Эм-м..., — взял себя в руки, старичок. — Ещё раз прошу меня простить. Столько необычных вещей за сегодня. Вообще-то, я хотел поговорить с Артуром. Но мне сказали, он выпил те лекарства, что я ему дал.
Дождавшись ещё одного утвердительного кивка от девушки, ректор озвучил свою просьбу.
— Вы бы не могли временно приютить в своём мире одного 'зелёного носорога'?
Столь простая просьба, вызвала весьма необычную реакцию у Мейли. Нахмурившись, он растерянно пожала плечами.
— Вы точно заместитель Артура? — уточнил ректор, который правильно понял растерянность своего 'собеседника'. — Может мне стоит поговорить с Богиней Мойрой?
— Она занята, — сухо ответила Мейли, которая пыталась вспомнить хотя бы одну инструкцию, касательно столь необычной просьбы ректора. — Мне нужно подумать над вашим вопросом.
— Боюсь, что решение нужно принимать прямо сейчас, — развёл руками ректор. — Я должен срочно уехать в столицу. И у меня есть серьёзные опасения, что сразу же, после моего отъезда, несчастное животное убьёт один очень 'жадный' до редких трофеев охотник.
'Придурок! Урод! — мысленно кричала девушка, проклиная Артура. — Он же меня снова подставил!'
— Ах да! — стукнул себя по лбу старичок. — Я вспомнил, с чем связанно ваше имя. Артур говорил мне о том, что только вы знаете, что такое презервативы и почему их нельзя разгружать вилами. Вы бы не могли раскрыть мне ещё и этот секрет?
'Урод! Урод!! Урод!!!' — чуть ли не вслух выкрикнула Мейли, проклиная Артура.
37
— Чавк! Чавк! Чавк!
Монотонные звуки заставили Артура продрать глаза и с недоумением посмотреть на простынь, которую кто-то упорно пытался выдернуть из под него.
— Чавк! — вновь раздался монотонный звук, уже начинающий раздражать парня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});