Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Ибо Нас Много - Деннис Э. Тейлор

Ибо Нас Много - Деннис Э. Тейлор

Читать онлайн Ибо Нас Много - Деннис Э. Тейлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
Перейти на страницу:
class="p1">Так много Ударов. Так много ума в этой комнате, если бы я сам так сказал.

Так много контроля над ресурсами, распределенными по сфере, диаметр которой может достигать ста световых лет. И мы не смогли составить план защиты одной планеты. С гримасой отвращения к самому себе я вернулся в свою собственную виртуальную реальность.

65. Дедушка. Боб

Январь 2195 года. Дельта Эридани

Архимед суетился, как нервный отец, пока Белинда убирала своего нового щенка.

Бастер улыбнулся ему, но я также заметил нотки раздражения.

Это священный долг каждого родителя - сводить своих детей с ума. Особенно когда они становятся бабушками и дедушками. Я усмехнулся при мысли о том, что мои мать и отец, как бабушка и дедушка, делают все возможное, чтобы свести Андреа и Алэйну с ума.

Затем мне пришлось вытереть глаза, так как эта мысль вызвала каскад семейных воспоминаний. Быстрый разъем для рамки позволил мне собрать все воедино, ничего не упустив.

Белинда передала своего малыша свекрови и начала приводить себя в порядок.

Диана несколько мгновений укачивала ребенка – скорее всего, еще один универсальный ребенок, – затем улыбнулась Архимеду.

Это был момент, похожий на открытку, если не обращать внимания на уши летучей мыши, свиные морды и мех. И я хотел, больше, чем чего-либо, чего я хотел за долгое время, иметь возможность участвовать в этом. Архимед и Бастер были бы в порядке, но Диана с визгом обратилась бы к старейшинам при первых признаках дрона. Черт, она мне не нравилась.

Сейчас, когда ему было за сорок, Архимед все еще демонстрировал исключительное крепкое здоровье. Конечно, он был первым поколением дельтанцев, выросшим на улучшенном питании, которое принесли племени изобретения Баубе. Но даже в этом случае он, казалось, медленно старел для дельтанина.

Я подумал о том, чтобы снова приставать к Биллу по поводу андроидов, но у него было так много проектов на ходу, не последним из которых было терраформирование Рагнарека.

Билл отнесся к этому добродушно, но мне пришлось поверить, что я был немного занозой.

И все же он сказал, что был близок к этому. Самое большее, десятилетие или два. Это просто не было приоритетом. Полагаю, я мог бы предложить свою помощь, но на самом деле дельтанцы и проект вооружений по-прежнему занимали большую часть моего времени. И вообще, никто не любит кибитцеров.

Я отключился от беспилотника наблюдения и выбрал другой, который шпионил за Каэрлеоном, новой дельтанской деревней. Каэрлеон был расположен в другой старой заброшенной деревне – неудивительно, поскольку то, что сделало его хорошим местом в первый раз, все равно останется верным. С уменьшением популяции гориллоидов и изменением поведения гориллоидов деревня стала намного безопаснее. Я грустно улыбнулась при этой мысли. Это был результат моих усилий, и они не могли отнять это у меня.

Каэрлеон находился на вершине холма, который с трудом можно было назвать холмом. Но тонкая почва не позволяла там расти деревьям, в результате чего получалось красивое открытое пространство. Хорошо для жизни, и его легко защитить.

Однако я обнаружил, что постоянно беспокоюсь об отношениях между Каэрлеоном и Камелотом. Создание второй деревни было мирным в том смысле, что никто не получил ножевых ранений на выходе. Но вражда была сильной, и напряженность между двумя деревнями все еще оставалась высокой. Меня поразило, что так скоро после того, как дельтане почти вымерли, им удалось развить в себе что-то вроде менталитета холодной войны. Реальная проблема, по-видимому, заключалась в том, что большинство жителей Каэрлеона были в подростковом возрасте и, очевидно, чувствовали необходимость что-то доказать.

Антагонизм каэрлеонских дельтанов беспокоил меня настолько, что я установил систему наблюдения, которая предупредила бы меня, если бы значительное их число начало поход на Камелот. Хотя, возможно, я просто был параноиком. Я надеялся.

66. Это Происходит. Билл

Январь 2208 года. Эпсилон Эридани

[Обнаружен конвой Иных]

Нехорошо. Вероятно, так оно и было. Остальные направятся к Гамме Павонис, чтобы уничтожить ее, оставив мертвую планету и пустую систему.

«Хорошо, Гуппи. Подробности?»

[Конвой в два раза больше конвоя GL 54. Предполагаемый пункт назначения - Дельта Павонис]

Дельта Павонис? Этого не может быть. «Подтверди это, пожалуйста, Гуппи».

[Траектория конвоя направлена прямо на Дельту Павонис. За исключением неожиданной коррекции курса, уверенность составляет 100%]

«Сукины дети. The Pav.»Я отправил быстрое электронное письмо Жаку в Дельта Павонис и Клоду в Гамма Павонис, объяснив ситуацию. Я отправил сообщения Оливеру и Марио. Все остальные получат объявление в RSS-ленте текущих событий.

Через несколько секунд несколько человек появились в моей виртуальной реальности.

«Это не по плану», - сказал Клод.

Жак пожал плечами. «Некоторое время назад я упоминал об этой возможности во время обсуждения.

Дельта - более богатая цель. Пара дополнительных лет может оказаться небольшой ценой за двойную отдачу. И они знают это, видя размер конвоя, который они посылают».

«Есть шанс, что это из-за нас?»

«Ни за что, Клод», - сказал я. «Во-первых, они не знают, что мы находимся в этой системе. И в любом случае, не похоже, что мы сделали больше, чем жужжали вокруг них, как комары. Мы неуместны».

«И мы будем переработаны». Оливер одарил нас кривой усмешкой. Мы все послушно невесело засмеялись, больше всего над попыткой изобразить легкомыслие.

«Переходя к делу, как идет наращивание наших войск?» Я посмотрел на каждого человека по очереди.

Первым заговорил Жак. - У меня двадцать дредноутов, на каждом из которых по пять ядерных бомб и обычный набор взрывателей для защиты. Я работал над некоторыми термоядерными бомбами, но не продвинулся в них достаточно далеко.

Да, теперь у нас нет времени.»

Клод вскочил, как только Жак закончил. «У меня пятнадцать дредноутов, но мне удалось изготовить в общей сложности шесть термоядерных бомб, чтобы заменить часть ядерного оружия".

Я посмотрела на Оливера, который пожал плечами. «Я строю как сумасшедший, старина, но я слишком далеко, чтобы сделать что-то хорошее. Я разошлю все, что у меня есть, и, возможно, они пригодятся, когда Иные прилетят в

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ибо Нас Много - Деннис Э. Тейлор.
Комментарии