Корабли-призраки. Подвиг и трагедия арктических конвоев Второй мировой - Уильям Жеру
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бруммер сравнивает айсберги в полярных льдах с горами северной Аризоны в одном из своих рассказов, опубликованных в сборнике Eyewitness Accounts of the World War II Murmansk Run 1941–1945 (2006) под редакцией Марка Скотта (с. 40). Каррауэй рассуждает о плавании во льдах на страницах своего дневника; Норт рассказал мне о собственных впечатлениях, когда я брал у него интервью. Элсден описал свою миссию по «поднятию боевого духа» в истории, которую я прослушал в интернете на сайте Имперского военного музея в Лондоне. Замечание Уолтера Джона Бейкера об открывашке взято из книги The Convoy If to Scatter (2011, с. 51).
Норт объяснил мне, почему на «Трубадуре» было столько белой краски, в одной из наших бесед. Он также описал, как проходила покраска, рассказал о жалобах дежурных по столовой и проблемах с очками и поделился воспоминаниями о том, как едва успел спастись, когда льдина перевернула леса, на которых он стоял. Каррауэй также описывал покраску судна в своем дневнике.
О визите лейтенанта Лео Гредуэлла на «Трубадур» и предложении дополнительно замаскировать суда белыми простынями, которыми можно было затянуть палубы и обвязать мачты, рассказано в дневнике Каррауэя.
Я нашел сигналы SOS, поданные разными судами, в книге Джона Горли Банкера Liberty Ships: The Ugly Ducklings of World War II (1973, с. 66). Банкер взял сообщения из вахтенного журнала «Сэмюэла Чейза», но корабли-призраки также должны были получить их по радиосвязи.
При описании визита моряков с «Айршира» на «Сильвер Сворд» я опирался на страницы 53–55 книги Бейкера The Convoy Is to Scatter.
О том, как, потерпев кораблекрушение, кочегар исполнил песню Эла Джолсона, упоминается в книге Ирвинга The Destruction of Convoy PQ-17 (с. 235).
Данное капитаном «Пан Крафта» честное объяснение того, почему он решил покинуть корабль, взято из итогового рапорта коммодора Даудинга, который хранится в Национальных архивах Великобритании. Даудинг добавил: «Очень жаль… что несколько судов было покинуто "без уважительной причины" по малодушию, хотя обстоятельства были крайне неблагоприятны». В защиту моряков Даудинг отметил, что многие из них никогда не бывали в бою до того, как оказаться в передряге с конвоем PQ-17. Кроме того, он заявил: «Продолжительное время, проведенное некоторыми из этих судов в Исландии, когда моряков не отпускали на берег, не способствовало поддержанию дисциплины на высоком уровне».
О том, как экипаж покинул «Паулюс Поттер», а немцы позже поднялись на борт судна и провели досмотр, написано в рапорте Даудинга, который хранится в Национальных архивах Великобритании, а также в книге Патерсона Steel and Ice (с. 110).
При описании отважных действий подразделения Службы вооружений морского транспорта с «Дэниела Моргана» я опирался на документы, хранящиеся в NARA, оп. 38. Героизм артиллеристов с этого судна до и после его гибели подробно описывается в книге Дэвида Швинда Blue Seas, Red Stars: Soviet Military Medals to U. S. Sea Service Recipients in World War II (2015).
Рассказывая о безуспешных попытках «Олопаны» подобрать выживших, которые сидели в шлюпках, я опирался на несколько источников, включая материалы NARA, оп. 38, и книги Abandoned Convoy (1970, с. 27) С. Дж. Флаэрти, I Was There (с. 96–97) Лунда и Ладлэма и The Destruction of Convoy PQ-17 (с. 231–232) Ирвинга. Информация о том, как капитаны двух потопленных судов решили вести свои шлюпки в разных направлениях, содержится в книге Ирвинга (с. 231).
Ужасающая история гибели «Ривер Афтона» и последующих попыток коммодора Даудинга спасти товарищей по команде изложена в итоговом рапорте Даудинга о конвое PQ-17, хранящемся в Национальных архивах Великобритании.
Необычное сообщение Адмиралтейства кораблям эскорта, в котором говорилось, что их главная задача – «избежать уничтожения», хранится среди документов Адмиралтейства в Национальных архивах Великобритании. Сомнения капитана Лоуфорда относительно того, разрешить ли корветам вернуться на поиск выживших, описаны в нескольких источниках, включая книги The Destruction of Convoy PQ-17 (с. 206) Ирвинга, I Was There: On Convoy PQ-17, the Convoy to Hell (с. 100) Лунда и Ладлэма, Convoy! Drama in Arctic Waters (2004, с. 84) Пола Кемпа и PQ-17 (1948, с. 113–115) Годфри Уинна.
О решении командира «Лотуса» вернуться и найти выживших говорится в книге Лунда и Ладлэма I Was There: On Convoy PQ-17, the Convoy to Hell (с. 100). Последствия этого решения, которое в том числе спасло ему жизнь, Даудинг описал в итоговом рапорте о конвое, который хранится среди документов Адмиралтейства в Национальных архивах Великобритании.
Даудинг отметил, какую важную роль арктический мираж сыграл в спасении выживших с «Ривер Афтона», в том же итоговом рапорте о конвое.
О неудачной атаке советской подводной лодки на «Тирпиц» и последующем обнаружении линкора британцами написано в книге Дэвида Брауна Tirpitz: The Floating Fortress (1977, с. 26), различных документах, хранящихся в NARA, оп. 38, а также в книге Цеттерлинга и Тэймлендера Tirpitz (с. 137–138). При описании реакции немцев на разворот «Тирпица» я опирался на несколько источников, включая книгу Мартинссена Hitler and His Admirals (с. 152–153). О судьбе немецкого моряка, который дезертировал с «Тирпица», рассказано в книге Пиллара Sink the Tirpitz! (с. 111). Итоговый рапорт немецкого ВМФ о конвое PQ-17, хранящийся в Национальных архивах Великобритании, объясняет, почему немцы решили развернуть «Тирпиц».
Замечание безымянного моряка с «Айршира» о том, что ломать лед становится все сложнее, взято из его дневника, хранящегося в Имперском военном музее в Лондоне.
Лейтенант Уильям Картер описал, как конвой зашел в тупик в скоплении дрейфующего льда, и рассказал о приключении его подчиненных с каноэ в книге Why Me, Lord? (2007, с. 177–179).
Глава 8. Новая Земля
Описывая Новую Землю, я опирался на несколько источников, включая Arctic Pilot (с. 23, 37, 313–314), A History of the Arctic: Nature, Exploration and Exploitation (с. 244–245) Маккэннона и The Complete Encyclopedia of Antarctica and the Arctic (2001, с. 181) Дэвида Макгонигала и Линн Вудворд. Я также посетил Рейксмюсеум в Амстердаме в 2017 году.
Энсин Говард Каррауэй рассказал о том, как смена ветра подтолкнула суда к выходу из скопления дрейфующего льда, в своем дневнике. Доктор Виктория Хилл, исследователь Арктики из Университета Олд-Доминион в Норфолке (штат Вирджиния), объяснила мне в интервью, как смена ветра может внезапно привести к тому, что суда окажутся заперты во льдах.
Уолтер Джон Бейкер упомянул о своем странном разочаровании хорошей погодой в Арктике в книге The Convoy Is to Scatter (2011, с. 56).
Энсин Говард Каррауэй изложил в своем дневнике историю о том, как испугал команду взрыв «Пан Крафта» и черный дым в отдалении. Норт также описал это в наших интервью, а Бейкер – на страницах 56–57 книги The Convoy Is to Scatter. Я нашел информацию о грузе «Пан Крафта» в материалах NARA, оп. 38.
Лейтенант Уильям Картер упомянул полосу тумана в открытом море в книге Why Me, Lord? (2007, с. 179).
О немецком самолете, пролетевшем над ними в тумане, рассказывали несколько моряков с кораблей-призраков. Описывая это, я главным образом использовал интервью с Джеймсом Бейкером Нортом III, дневник Каррауэя и книгу Картера Why Me, Lord? (с. 180). Бейкер процитировал стих из Библии в книге The Convoy Is to Scatter (с. 59).
Картер подробнее всех рассказал о том, как суда едва не врезались в выступ ледяного поля, в книге Why Me, Lord? (с. 180–181). Фрэнсис Бруммер также описал этот момент в своем рассказе для сборника Eyewitness Accounts of the World War II Murmansk Run 1941–1945 (2006) под редакцией Марка Скотта (с. 50).
При описании проблем «Трубадура», который отставал от других судов, я опирался главным образом на дневник Каррауэя. Норт в наших беседах горячо защищал команду и винил во всем котлы «Трубадура».
Бейкер рассказал о тюленях в книге The Convoy Is to Scatter (с. 59). Слова Бруммера цитируются по его дневнику, опубликованному в книге Дональда Вайнинга American Diaries of World War II (1982, с. 135). Замечание Картера взято из книги Why Me, Lord? (с. 181).
Каррауэй сделал запись о том, как суда вошли в бухту у Новой Земли, в своем дневнике. Слова Бейкера о шерстистом мамонте взяты из книги The Convoy Is to Scatter (с. 61). Выразительное описание бухты и рыбалки белого медведя можно найти в книге Картера Why Me, Lord? (с. 181–182).
При описании состоявшегося в бухте совета капитанов я опирался на дневник Каррауэя. Каррауэй свидетельствует,