Дом железных воронов - Оливия Вильденштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что, возможно, она не лучшая кандидатура, которой можно доверить сбор королевских воронов.
Значит, он действительно все знает…
– Судьба выбрала ее. Смирись с этим и иди играть свою роль. – Тон Бронвен никогда не был ласков, но сейчас он совершенно точно раздраженный.
– Фэллон влюблена в Данте Реджио. Ты действительно думаешь, что она… – Голова Энтони откидывается назад, и он вглядывается в темноту, которая колышется над нашими головами.
Ворон вернулся из… только боги знают, куда летают вороны.
– Лор, – выдыхает он.
– В конце концов, это не такая уж и легенда. – Я запускаю пальцы в длинную гриву Фурии, поглаживая блестящую эбонитовую шерсть под ней, и ожидаю, когда Бронвен отдаст приказ. Возможно, они последуют за вороном, который, кажется, знает, куда идти.
– Как, – Энтони сглатывает, – как он стал свободен?
Он? Это все-таки самец или Энтони использовал местоимение просто так?
– Фэллон освободила его.
Полагаю, это все же он.
Бронвен запрокидывает голову, ее глаза устремлены в небеса. Может ли она видеть ворона или она чувствует его присутствие?
– Почему последовательница Реджио согласилась собирать воронов Лора? – Энтони смотрит, как ворон приземляется на соломенную крышу того, что, как я полагаю, является домом Бронвен. – И снова как? Обсидиан вреден для…
– Последовательница? – Мои пальцы выскальзывают из гривы Фурии и ложатся на переднюю луку седла. Как может Энтони сравнивать меня с какими-то бессмысленными фанатиками? У меня достаточно здравого смысла. – Я могу высоко ценить Данте, но я не ценю Марко. Вот почему, Энтони, я согласилась собрать этих легендарных воронов.
– Ты же понимаешь, что свержение Марко Реджио не принесет тебе никакого уважения в глазах его брата, верно?
Я предполагаю, что Бронвен не рассказала ему ту часть пророчества, где я становлюсь королевой. Полагаю, он достаточно скоро об этом узнает.
– У Данте и его брата не лучшие отношения. Он поймет.
– Tà, Mórrgaht. – Бронвен кивает, бледный взгляд прикован к месту, которое занимает ворон.
Морргот? Имя этого существа?
Очевидно, я задала свой вопрос вслух, потому что Энтони говорит:
– Существа?
– Ворона. – Когда его брови остаются нахмуренными, я добавляю: – Мифическая крылатая штуковина, сидящая там наверху. Его зовут Морргот?
– Штуковина?
Он что, сумасшедший?
– О мои боги, Энтони. Что с тобой не так? Почему ты продолжаешь повторять все, что я говорю?
Хотя Энтони открывает рот, Бронвен заговаривает первой:
– Да. Его зовут Mórrgaht[50].
Странное имя.
– Это очень… необычно.
– Распространено в вороньем языке. – В голосе Энтони звучит язвительная нотка, заставляющая меня думать, что он разыгрывает меня. Но зачем ему это? – Разве не так, Бронвен? – Он скрещивает свои сильные руки.
Я хмуро смотрю на них обоих.
– Так ты можешь… общаться с ним и ему подобными, Бронвен? – Если бы она сказала «да», это определенно сделало бы мое взаимодействие со змеями менее странным.
Тюрбан серо-стального цвета отбрасывает тени на неровный рельеф ее лица, но они не затуманивают молочный блеск ее глаз.
– Я могу. Теперь…
– Энтони, ты тоже можешь общаться с воронами?
– Фэллон. – Глаза Бронвен широко раскрыты и устремлены на меня. – Ты должна немедленно уехать. До того, как часовые-спрайты…
– Посылать ее вслепую – жестоко. – Руки Энтони по-прежнему крепко сцеплены на груди, его пристальный взгляд устремлен на ворона, брови нахмурены. – Я буду сопровождать ее.
– Нет. У тебя собственный путь, Энтони. – Отказ Бронвен ясен, как летний изолакуоринский день.
– Он не может защитить ее в своем нынешнем… – Он вздрагивает, как от пощечины.
Неужели Бронвен говорила в его сознании? Если да, то почему его взгляд прикован к ворону?
– В его нынешнем… чем? – я спрашиваю.
Ни один из них не отвечает мне.
Я приподнимаю бровь:
– Что вы двое скрываете от меня?
– Я пойду с ней, а потом отплыву в…
– Нет. – Голос Бронвен не терпит возражений. – Мы не можем позволить себе еще одну задержку.
Хотя в настоящее время он не занимает высокого места в списке людей, с которыми я бы предпочла путешествовать, было бы приятно иметь компанию.
– Ты не можешь отправить ее одну. Это ужасно опасно.
– Она не одна. – Бронвен кладет руку на шею лошади на случай, если Энтони не заметил гиганта подо мной. – Ты забыл о его когтях и клюве, Энтони?
О… она говорит о моем пернатом приятеле, а не о копытном.
У Энтони сводит челюсть.
– У меня также есть нож. – Я лезу в свою сумку, чтобы достать его и показать.
Энтони не удостаивает мой короткий клинок даже взглядом.
– Она смертна и лишена магии. Не говоря уже о том, что ее разыскивают трое самых могущественных мужчин в Люче.
Бронвен вздрагивает, что заставляет и Фурию вздрогнуть. Я засовываю нож обратно и наклоняюсь вперед, чтобы сжать поводья и гриву своими липкими пальцами.
Я на коне.
Гигантском коне, который может сбросить меня в любую минуту.
– Ты не можешь пойти с ней, Энтони, потому что, если свернешь со своего пути, это изменит судьбу Фэллон, которая, в свою очередь, изменит судьбу Люче.
– Как?
– Не сейчас, – шипит Бронвен.
Энтони сердито смотрит на ворона, который в ответ прищуривается.
– Скажи мне, почему она, и я уйду.
– Пожалуйста, Энтони…
– Почему она?
Губы Бронвен сжимаются.
– Я не для того надрывался и рисковал жизнью ради дела Лора, чтобы со мной обращались как с ненадежным идиотом.
Их перепалка заставляет Фурию подскакивать. Я сжимаю его изо всех сил.
– Потому что у нее иммунитет как к обсидиану, так и к железу. – Тон Бронвен хлещет Энтони, как сломанная ветка.
– Она Cathal и…
– Энтони…
– Кахол? – повторяю я. – Кто или что такое Кахол?
– Как это возможно? – бормочет он.
Прежде чем я успеваю понять, что именно озадачивает Энтони, ворон привлекает мое внимание низким гортанным карканьем – это звучит как предупреждение.
– Часовые-спрайты близко. – От приглушенного тембра Бронвен у меня по коже бегут мурашки.
А я подумала, что предупреждение было для Энтони, чтобы он закрыл рот и дальше держал меня в неведении. Меня так тошнит от этой темноты. Мне нужны ответы.
Ворон слетает с крыши. Фурия разворачивается и несется вперед, как будто свинцовая веревка связывает железные когти ворона с его недоуздком. Я задыхаюсь, когда поводья со свистом проходят по моим ладоням, царапая кожу, затем стискиваю зубы и цепляюсь за пышную гриву коня.
Прежде чем лес поглотил меня целиком, я оглядываюсь через плечо на крошечную поляну и уменьшающуюся фигуру капитана. Несмотря на растущее расстояние и густеющие тени, я замечаю его плотно сжатые губы и сведенные брови.
Он недоволен.
Из-за того, что узнал обо мне, или потому, что Бронвен запретила ему сопровождать меня?
Я