Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Утонувшие надежды - Ричард Старк

Утонувшие надежды - Ричард Старк

Читать онлайн Утонувшие надежды - Ричард Старк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93
Перейти на страницу:

- Будь здоров, - раздался голос Тома.

- Иди ты к черту, - пробормотал Дортмундер, ковыряясь в ноздре. Наконец он взял пакет и вылез наружу.

57

Общее собрание было назначено на один из июньских воскресных дней в доме номер 46 по улице Вязов, в тихом сельском местечке Дадсон-Сентр. Мэй Беллами, Том Джимсон и мамуля Стэна уже были там. Из Айлипа, что на Лонг-Айленде (из психиатрического центра, известного в соответствующих кругах под названием Айспик), двинулся Даг Берри. Его пикап был нагружен необходимым для работы оборудованием. Это было снаряжение для подводного плавания, десятисильный лодочный мотор, надувная лодка и масса прочих принадлежностей. Из Нью-Йорка на позаимствованном в булочной фургоне в путь отправились Стэн Мэрч и Уолли Нэрр, прихватив с собой компьютер Уолли, который был надежно прикреплен к обширным полкам в кузове. Оттуда же на серебристом "кадиллаке", оборудованном радаром, кассетным магнитофоном, лампочками для чтения и приборной панелью, отделанной чем-то очень похожим на дерево, выехали Энди Келп (водитель), Джон Дортмундер (пассажир на переднем сиденье) и Тайни Балчер (которому едва хватило места сзади). За "кадиллаком" пристроился огромный, неуклюжий парень по имени Кен Уоррен, с трудом втиснувшийся вместе со своим буксировочным приспособлением в маленькую красную двухдверную "тойоту".

Однако пассажиры "кадиллака" не замечали преследователя, шедшего за ними на расстоянии семи корпусов. Они были поглощены обсуждением предстоящего дела.

- До сих пор я все делал неправильно, - разглагольствовал Дортмундер. Но теперь у меня предчувствие, что уж на этот раз мы достанем ящик с деньгами.

- Я прекрасно понимаю причину твоего благодушия, - отозвался Келп, не обращая внимания на "тойоту", показавшуюся во всех трех зеркальцах разом. Все дело в том, что теперь нам не придется лезть в воду. Ни тебе, ни мне.

- Даг полезет.

- Точно.

- Ему нравятся такие штучки.

- Точно.

- А нам - нет.

- Точно.

Тайни беспокойно ворочался на заднем сиденье, пытаясь устроиться поудобнее. В конце концов он сунул под себя руку и вытащил тамбурин.

- Эй! - воскликнул он, раздраженно разглядывая инструмент. - Тут в машине валяется тамбурин!

- Что? Ты уверен? - Келп посмотрел в зеркальце, но Тайни как раз приподнял тамбурин, не давая возможности разглядеть "тойоту". - Да, похоже на тамбурин, - согласился Келп.

- Это и есть тамбурин, - сказал Тайни и встряхнул инструмент. Раздался звон бубенцов.

- Я помню этот звук, - заявил Дортмундер. - Его частенько используют в кинофильмах.

- А это что такое? - сказал Тайни, извлекая из щели между подушками сиденья картонную коробку с картами. - Колода карт, - добавил он, бросая коробку на тамбурин. Затем Тайни вынул карты и принялся их тасовать. Похоже, крапленые.

- Энди, что это за врач, у которого ты угнал машину? - спросил Дортмундер.

- Не знаю, - ответил Келп. - Он звонил из автомата напротив здания "Ридер энд эдвайзер" на Бликер-стрит.

- Не хотел бы я попасть к нему на операционный стол, - заявил Тайни, раскладывая пасьянс. - Джон, хочешь, я тебе погадаю?

- Не стоит, - отозвался Дортмундер.

Свернув на улицу Вязов, "кадиллак" выехал на гаревую дорожку подле дома. Никем не замеченная, "тойота" следовала за ним, отставая не более чем на квартал. Затормозив у изгороди, Келп сказал:

- Похоже, мы пришли первыми.

- Вот как? - заинтересовался Дортмундер. - И какой же приз мы получим?

- Ничего, кроме чемпионского звания, - ответил Келп.

Кен Уоррен проехал на своей красной "тойоте" мимо дома номер 46, внимательно приглядываясь к троице, разгружавшей багажник "линкольна". Кен проехал, свернул направо, затем налево, на Миртл-стрит, и остановил машину у дальнего угла. Оставив буксир в салоне - в конце концов, буксировать "тойоту" "кадиллаком" будет намного проще, чем наоборот, - он запер дверцу и пошел обратно пешком, косолапя, сутулясь и выпятив челюсть, словно рассерженный медведь.

Дверцы "кадиллака" не были заперты. Кен устроился за рулем и принялся примерять к замку зажигания ключи из своей связки. В этот миг сзади остановился хлебный фургон, перекрывая обзор в зеркальцах заднего вида и блокируя выезд.

Теперь самое время сказать, что Кен был крупным молчаливым мужчиной. Молчаливым не потому, что ему нечего было сказать, а из-за исключительно гнусавого выговора и так называемого "твердого приступа" в голосовой щели. Он предпочитал выглядеть молчаливым здоровяком, нежели человеком с дефектами речи. Однако в его жизни случались моменты, когда ему все же приходилось говорить, и теперь, судя по всему, настал как раз такой момент.

- Эй! - крикнул Кен, высовываясь из салона и оглядываясь, чтобы посмотреть на водителя фургона (Кен полагал, что тот остановился здесь, чтобы доставить заказанный товар). - Эй! Гуда ды фперся? Здай нгазад!

Стэн Мэрч, который вовсе не собирался доставлять какой бы то ни было товар и определивший по табличке "Врач", что: 1) эту машину привел сюда Энди Келп и 2) здоровенный мрачный детина за рулем ничуть не похож на Энди, заглушил двигатель фургона, затянул ручной тормоз и, выскочив на дорогу, крикнул в сторону дома:

- Энди! Атас!

Уолли перебрался через водительское кресло, чтобы вылезти из фургона на ту же сторону, что и Стэн.

- Стэн! Кто это такой? - спросил он.

- Понятия не имею.

- Что все это значит?

- Понятия не имею.

В профессиональном кодексе Кена Уоррена было нерушимое правило: как только ты влез в машину, никто ее не отберет. Поэтому Кен захлопнул водительскую дверцу "кадиллака" и, нажав кнопку, блокировавшую все остальные двери, продолжал неторопливо подбирать нужный ключ. Приведя машину в движение, он отпихнет фургон и освободит проезд.

Из дома высыпала целая толпа: Энди Келп, Дортмундер, Мэй, Тайни и Том. Мэй с Томом задержались на крыльце, а Келп, Дортмундер и Тайни подбежали к Стэну и Уолли и принялись рассматривать забравшегося в "кадиллак" увальня.

- Что случилось? - спросил Келп.

- Понятия не имею, - ответил Стэн.

- Когда мы приехали, этот человек уже сидел в машине! - возбужденно воскликнул Уолли.

- Он и сейчас там сидит, - заметил Келп и, постучав по стеклу дверцы водителя, спросил: - Эй! В чем дело?

Наконец нашелся нужный ключ, и двигатель "кадиллака" взревел. Кен бросил взгляд в зеркальце на правой дверце и увидел тяжело нагруженный пикап, который как раз останавливался позади фургона, перегораживая дорожку и остававшееся по ее сторонам пространство. Из пикапа выскочил светловолосый красавчик в джинсах с бахромой и в майке с надписью "Король глубин" и с выражением любопытства на лице присоединился к остальным.

- Что здесь происходит? - спросил Даг.

- Понятия не имею, - ответил Стэн.

Черт побери! Интересно, сможет ли "кадиллак" толкнуть фургон и пикап одновременно? Решив, что у него нет иного выбора, Кен врубил заднюю передачу. И в этот миг в зеркальце показалось бело-зеленое такси, пристроившееся у заднего бампера пикапа.

Из такси вылезла мамуля Стэна. Подойдя к сгрудившимся вокруг "кадиллака" людям, она первым делом спросила:

- Что здесь происходит?

- Понятия не имею, - ответил ей сынок.

Кен перевел взгляд на изгородь. Может, ломануть туда? Впрочем, не стоит. Металлические стойки изгороди залиты бетоном, а превращать "кадиллак" в кучу мусора он не хотел.

Мамуля отправилась в дом за картофелиной. Келп нагнулся к стеклу, за которым маячила физиономия незнакомца.

- Сейчас мы сунем в выхлопную трубу картошку и выкурим тебя оттуда! крикнул он.

Пораскинув мозгами, Кен почувствовал себя не в своей тарелке. Окружившие "кадиллак" люди вели себя уж очень необычно. Не ошибся ли он? Нет. Машина та самая. Отделка, модель, цвет - все совпадало. И тамбурин на заднем сиденье.

И тем не менее что-то здесь не так. Увидев выходящую из дома женщину-таксиста с картофелиной в руках, Кен опустил стекло ровно настолько, чтобы можно было разговаривать, и объявил через образовавшуюся щель:

- Эдо не важа башина!

Келп испуганно отпрянул:

- Чего?

- Эдо не ваш автобобиль!

- Видать, иностранец, - решил Стэн. - Он не говорит по-английски.

Кен гневно воззрился на Стэна:

- Фы жто, исдефаетесь?

- По-каковски это? - осведомилась мамуля, держа в руке картошку. По-польски, что ли?

- Может, по-литовски? - несмело предположил Тайни.

Дортмундер обернулся и посмотрел на него:

- По-литовски?

- Как-то раз я сидел в одной камере с литовцем, - объяснил Тайни. - Он говорил точь-в-точь...

Терпение Кена иссякло.

- Я коворю на ангиском! - крикнул он, хрястнув кулаком по рулевому колесу.

Его слова не произвели должного впечатления.

- Скажи ему, что это наша машина, - попросил Дортмундер Тайни. Поговори с ним по-литовски.

- Я не говорю на лито... - начал было Тайни.

- Эдо де ваша машида! - вскричал Кен. - Эда машида бринадлежит бадку!

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Утонувшие надежды - Ричард Старк.
Комментарии