Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Социально-философская фантастика  » Тени Шенивашады (СИ) - Кангин Алексей Игоревич

Тени Шенивашады (СИ) - Кангин Алексей Игоревич

Читать онлайн Тени Шенивашады (СИ) - Кангин Алексей Игоревич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 102
Перейти на страницу:

Салерди вновь молчаливо кивнул и встал на страже рядом с Эрклионом.

Эрклион немного обманывал Салерди, когда говорил, что вся их жизнь зависит от успеха нынешнего предприятия Эрклиона. Эрклион и так сумел бы вывести их наружу, хотя бы обратным путём. Но Эрклион должен был узнать, как добраться до ядра и вообще, что же с ним такое. Он просто не мог уйти без этого. Ядро крепости манило и звало Эрклиона. Он понимал, что упустив свой шанс прикоснуться к сердцу могущества Владельцев сейчас, он может больше никогда не получить такой возможности. Поэтому Эрклион готов был пожертвовать многим. Конечно, вряд ли ему грозила смерть, даже отдав почти всю Тзай, он бы пришёл к состоянию, близкому к тому, какое у него было на поверхности — то есть к состоянию почти что обычного человека. О природе Тзай было известно мало, даже Эрклиону; он предполагал, что где-то внутри него всё равно есть какое-то зерно, которое не даст ему остаться совсем без этой силы.

Эрклион постепенно наращивал потоки Тзай от себя к пульту контролёра, и далее, по невидимым проводящим цепям в стенах коридоров, а от них — к датчикам, проверяющим состояние коридоров и помещений, а от датчиков — назад, к пульту. Эрклион видел, как постепенно на информационной панели вычерчивается схема подземелий, медленно, от центра, которым невольно стал это ангар. Каждую секунду на карте появлялись какие-то новые детали, но вскоре Эрклион заметил, что местами пути перестали отрисовываться, словно дальше и нет ничего. И что самое страшное — это касалось всех путей, ведущих к ядру. А сил оставалось всё меньше и меньше. У Эрклиона вдруг начало двоиться в глазах, зашумело в ушах. Он понимал, что будет дальше. И уже падая, Эрклион успел увидеть, что ядро крепости так и осталось чёрным пятном на раскрашенной белыми линиями карте подземелий. Путь к ядру был отрезан. Ядро оказалось навсегда утеряно.

Когда Эрклион пришёл в себя, то обнаружил, что лежит не прямо под пультом, а ближе к стене. Очевидно, Салерди оттащил его сюда. Сам терин-ар лежал прямо посреди моста, ведущего к платформе. Наверное, таким образом перекрыв единственный путь к Эрклиону, он решил и во сне защитить своего господина. Что ж, на них так никто и не напал, но Эрклион в очередной раз отметил верность Салерди. А ведь когда-то он хотел убить его, считая никчёмным паразитом. Эрклион медленно встал. В принципе, он чувствовал себя достаточно неплохо. Могло быть и хуже. Если на поверхности Туман мгновенно выпивал из него почти всю Тзай, то здесь можно было накопить какой-то запас. Хотя, по правде сказать, Туман не угрожал жизни. Ведь не умер же Салерди, наравне с Эрклионом пребывавший в тумане.

Эрклион хорошо помнил, что увидел на информационных панелях пульта. Что ж, до ядра не добраться. По большому счёту, им незачем находиться в подземельях. Но под землёй гораздо безопаснее продвигаться. А с другой стороны, им уже пора выбираться. Салерди и так-то на грани, а скоро ему станет ещё хуже — без еды и воды. И пройти Туман будет очень тяжело. Несколько дней им придётся идти по полному опасностей краю. И Эрклион очень сильно надеялся, что им повезёт. Повезёт, и их поймают патрули бродняков.

Эрклион принялся будить Салерди. Терин-ар открыл глаза, но взгляд его был мутный.

— Как ты, мой верный слуга? — осведомился Эрклион.

— Плохо, мудрейший, — Салерди выдавил из себя улыбку и приподнялся. — Голова страшно болит. Раны тоже. Расплата за то зелье.

— Оно ещё осталось у тебя?

— На один глоток.

— Оставь на крайний случай.

— Конечно. И ещё я очень хочу пить. Дико просто хочу пить. А воды у нас мало, о, мудрейший.

— И еды мало. На сегодня хватит?

— Только на сегодня и хватит.

— Нам надо спешно выбираться отсюда. Вчера я посмотрел карту подземелий. Ядра больше нет. Мы пойдём по подземному кольцу на северо-восток и там выйдем наружу. Оттуда пойдём к горам.

— Но зачем именно нуда? Не лучше ли нам было бы повернуть на юг, прямо к поселениям бродняков?

— Нет, не лучше. Мы же наверняка переполошили своим перелётом сюда всё Туманье, и теперь повсюду бродят усиленные патрули бродняков. И я более чем уверен, что мы с ними встретимся.

— И мы с ними сразимся?

— Нет, мы им сдадимся. Пара оборванцев — это не то, что они ищут. Они-то ожидают военного вторжения. Но нам не поверят на слово. Нас доставят к главарям бродняков, и они будут нас допрашивать. И мы скажем, что я побрёл сюда в поисках хорошего места для медитаций, а ты — за новыми трофеями. А чтобы нас не заметили, мы прошли через горы на северо-востоке. И именно поэтому мы и пойдём на северо-восток. Нас должны обнаружить недалеко от этих гор.

— Что мне говорить, мудрейший?

— Сочинять много мы не будем. Скажем, что познакомились в Кёсвене, месяц назад. Поли вместе к Туманью, предпочитая держаться подальше от городов, заходя только в деревни, чтобы купить продовольствие. Потом полезли в горы и через них проникли в Туман. Если будут утверждать, что у них везде наблюдательные пункты, и нас обязательно должны были заметить, будем говорить, что ничего не знаем. Просто прошли по горным тропам и оказались в Туманье. Никто нам не встречался, никто нас не останавливал. Пускай сами разбираются между собой. Ты всё понял?

— Понял, мудрейший.

— Хорошо. Тогда давай сейчас начнём с того, что ты перестанешь звать меня мудрейшим. Пока мы в Туманье, зови меня только Кейлун. Или даже просто — чернец. Сейчас это больше будет соответствовать нашей истории. Я — спятивший чернец, а ты — алчный терин-ар, решивший разбогатеть на диковинных монстрах Туманья. Ты не должен выказывать особого уважения ко мне, а я — к тебе. Мы просто попутчики. Я знаю дорогу, а ты умеешь выживать в тяжёлых условиях. Усвоил?

— Да, усвоил. Чернец, — хоть Салерди и выдавил из себя последнее слово, но было видно, что с большим трудом.

— Салерди, ты не должен чувствовать, что такое обращение ко мне оскорбляет меня. Сейчас это нужно для нашего выживания. Поэтому я приказываю тебе не показывать уважения ко мне. Но всё же не переходи границу. Ещё раз напоминаю, старайся относиться ко мне просто как к попутчику.

— Я всё понял, Кейлун. Давай пойдём.

— Да, поднимайся.

Эрклион помог Салерди встать. Тот неуверенно поднялся и некоторое время просто стоял, приходя в себя. Потом достал бутылку воды и отпил солидное количество. Эрклион не сказал ни слова, но про себя отметил, что такими темпами воды им не хватит и на день. А с другой стороны, он понимал, что Салерди сейчас постоянно будет хотеться пить. После таких доз его дурманящего зелья.

Эрклион снова забрал ружьё у Салерди и пошёл вперёд. Они вышли из ангара и зашагали по коридорам. Ничего необычного им не встречалось. Надёжно закрытые, подземелья Золотого Дворца не могли стать прибежищем для какой-то жизни. Здесь не было ничего, кроме темноты. Салерди окончательно протрезвел, и хотя голова его страшно болела, но теперь ему уже не мерещились шаги и следящие за ними Владельцы. А вот Эрклион был разочарован таким путешествием. Конечно, в подземельях можно было найти ещё много того, что осталось от Владельцев. Вот только без энергии это всё было лишь грудой металла и кристаллов. Самые главные тайны Владельцы унесли с собой в небытие. От них осталась только одна тайна. Тайна по имени Эрклион.

И все путешествия Эрклиона так и не дали ему ответа на вопрос, кто и как сумел его свергнуть.

Дорога была длинная и однообразная. По пути им не попадалось решительно ничего интересного. Их окружали всё те же добротные стены, ровные полы. Иногда им попадались закрытые двери, но Эрклион не тратил на них внимания, продолжая упорно идти вперёд. Несколько раз они устраивали привал, чтобы отдохнуть и немного поесть. Эрклион сам почти ничего не ел и не пил, оставляя еду и воду Салерди, который едва ковылял за ним. Собственно, если бы не раны Салерди, они бы уже давно выбрались наружу. Но в текущих обстоятельствах по-другому быть попросту не могло. Они шли медленно, но уверенно.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тени Шенивашады (СИ) - Кангин Алексей Игоревич.
Комментарии