Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Безумный Лорд - Олег Шелонин

Безумный Лорд - Олег Шелонин

Читать онлайн Безумный Лорд - Олег Шелонин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 76
Перейти на страницу:

Стив наблюдал за лицом Орбиладзе, который уже не бесился. На лице его играла дьявольская улыбка.

- Как же я про это забыл? - еле слышно прошептал он. - Сам же когда-то его создавал. Старею… три тысячи лет в склепе - это много. Слишком много!

Судя по всему, он уже не жалел, что не стал разбираться с нахальными гномами и проявил выдержку.

- А слыхали, какой прошлой ночью во дворце переполох был? На самого принца Уэльского покушались.

- Ну?!

- Принц, говорят, одного зачинщика видел, но его чем-то по голове шарахнули. Пытается вспомнить, кто это был, но не получается…

Граф расплылся.

- А говорят, люди и эльфы дураки. Гномы от них тоже далеко не ушли.

Решив, что узнал достаточно, граф Орбиладзе, а если точнее, Муэрто, сидящий в его теле, решил напомнить о себе.

- Эй, бездельники! Где мой заказ?!!

Из кузни выскочил гном со свертками в руках.

- Просим прощения, ваша светлость. Столько заказов, столько заказов перед этим турниром! С ног сбиваемся. Тем более такое оружие просто грех не довести до идеала. Потому и задержались. Решили дополнительную шлифовку провести. Вот ваша шпага. Все, как вы заказывали. И ваш поединочный меч. В точности по вашим чертежам, уважаемый граф.

Орбиладзе кинул на прилавок полный кошель, забрал оружие, а потом, улыбнувшись, кинул сверху еще пару золотых.

- За что, ваша светлость? - изумился гном.

- За льстивый длинный язычок и дополнительную шлифовку.

Орбиладзе покинул лавку, на ходу пристегивая ножны со шпагой.

- Ну вот, - удовлетворенно изрек Стив, - клиент заглотил крючок по самую катушку.

33

Краткость - сестра таланта, справедливо считал Стив, а потому приветственная речь его была очень лаконичной.

- Да здравствует король Аврильяк Первый!!! - провозгласил он и с помощью принца Ленона и Эммы напялил на уши державному корону.

Трибуны взорвались аплодисментами. Больше всего старались бывшие вольные бароны, которые с этого момента могли считать себя полноправными герцогами. Как только с официальной частью было покончено, новоиспеченный король взял из рук глашатого замагиченный на резкое усиление звука рупор.

- Я, Аврильяк Первый, король Вольных Баронств, обещаю править мудро и справедливо.

- Ура!!!

- Да здравствует король!!! - бушевали трибуны.

Король с достоинством раскланялся и вновь приложил рупор к губам:

- Объявляю двенадцатую Стивиниаду Королевства Вольных Баронств открытой!

Стив недоуменно уставился на Эмму.

- Не понял, какую еще Стивиниаду?

- Такое название дали этим состязаниям, - пояснила Эмма, - в честь сына Аврильяка. Он двенадцать лет назад пропал без вести.

- Что ж ты раньше-то молчала? - упрекнул супругу Стив. - И на фига мне было принцем Уэльским прикидываться? Ищи-свищи мою Британию. А барон… тьфу!.. король Аврильяк Первый вот он, рядом стоит. Примазался б, и все дела. Имя у меня подходящее.

- Еще какое подходящее, - усмехнулась Эмма. - В Нурмундии и Бурмундии этих Стивов как собак нерезаных. Каждый пятый, считай.

- Ваше Высочество, - ледяным тоном заявил Стив, - запомните одну вещь: хорошая жена должна помогать карьерному росту мужа, а не мешать.

Эмма кинула взгляд на супруга, увидела, что глаза его смеются, и улыбнулась в ответ. Они прошли вместе с королем к трибунам и сели на самые почетные места. В ложу, которую теперь смело можно было называть королевской.

- Слушай, - шепнул Собкару Стив, - что-то я в последнее время редко вижу нашего маркиза и графа. Куда они подевались?

- Ну… - замялся Собкар.

Сдавать друзей он не любил. Его выручил Кот, не отягощенный столь высокими моральными устоями.

- У вдовушки одной зависают, - расплылся он. - Ух, хороша! А подружки у нее… - Физиономия у герцога Коттиани стала такая умильная, что Эмма невольно прыснула.

- Здравствуйте, Ваши Высочества и Величества. - В королевскую ложу ввалились изрядно поддатенькие граф де Грийом и маркиз де Кюсси. - Извиняйте, малость запоздали, - прогудел Осель.

- Мы ничего не пропустили? - полюбопытствовал Петруччо.

- Ничего особенного, - успокоил их король, - только коронацию.

- Поздравляю! - Петруччо начал трясти державному руку. - От всей души поздравляю… как тебя там?

- Король, - подсказал Аврильяк.

- А я Петя… в смысле маркиз… э-э-э… де Кюсси.

Осель вытащил из-за пазухи бутылку и два граненых стакана.

- Это дело надо обмыть.

Король расхохотался, хлопнул гиганта по спине и усадил рядом с собой.

- Ну точно как я в молодости!

Осель воспринял это как знак согласия и немедленно наполнил стаканы.

- Ваше Величество, вам как опоздавшему - полный, - протянул он ему стакан.

- В смысле - как опоздавшему? - не понял король.

- С коронацией припозднились, - пояснил Петруччо.

- А-а-а… а ведь действительно за это дело надо выпить, - согласился Аврильяк I и одним длинным глотком выдул весь стакан. - Хороша-а-а… - Король занюхал рукавом. Осель сунул ему в руку соленый огурец.

У Стива глаза стали квадратные.

- А теперь я, - шумно выдохнул Осель, Стив украдкой показал ему кулак. - …Не буду. Начальство ругается. Этот круг я пропущу. Слышь, Ваше Величество, потом ближе к ночи вместе посидим. Я тут таких девочек знаю. Хочешь, познакомлю?

- Хочу, - еще громче рассмеялся король. Добродушный гигант нравился ему все больше и больше.

Пока они строили планы на вечер, на поле вышли первые лучники. Это были простолюдины и воины. Их было много. Они наложили стрелы на тетиву и уставились на королевскую ложу в ожидании команды. Король махнул рукой, и туча стрел взмыла в воздух. Послышались первые разочарованные вздохи, проклятия. Те, чьи стрелы не попали в мишень, сразу выбывали из соревнований. Место для стрельб было выбрано прекрасно. С трибун, представлявших собой нечто напоминающее рассеченный надвое амфитеатр, были отлично видны как стрелки, стоящие к трибунам спиной, так и мишени, установленные на шестах в поле.

- У-у-у… - это надолго расстроился Стив, - пока они все отстреляются…

- Не терпится удаль показать? - улыбнулся ему Аврильяк 1. - Не волнуйся, они закончат быстро. Восемь лучших стрелков отберем, чтоб баронам… что я говорю - герцогам! Чтоб им было потом с кем соревноваться.

Король оказался прав. Воины и простолюдины выступали большими партиями. Отсев происходил быстро. Скоро определилась и кучка лидеров из тридцати человек. Расторопные гномы оттащили мишени еще дальше метров на десять, и следующий залп определил победителей, которым было позволено состязаться с высшей знатью Вольных Баронств.

Глашатай откашлялся, приложил рупор к губам:

- Герцог де Гремиль!

На поле вышел герцог, на ходу сдергивая лук с плеча. Петруччо возмутился. Душа истинного артиста не стерпела такого бездарного представления, и он вырвал рупор из рук обалдевшего глашатая.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безумный Лорд - Олег Шелонин.
Комментарии