Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заговор против Короны - Майкл Дж. Салливан

Заговор против Короны - Майкл Дж. Салливан

Читать онлайн Заговор против Короны - Майкл Дж. Салливан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 83
Перейти на страницу:

Обвинитель вызвал графиню Эмрил, и та показала, что двумя годами ранее Ариста навела на неё порчу за то, что она рассказала оруженосцу Дэйвенсу, что принцесса в него влюбилась. Далее Эмрил перешла к описанию своих ужасных страданий от болезни, в результате которой на много дней покрылась прыщами.

Следующими обвинитель вызвал монахов, которые, как и графиня Эмрил, жаждали поведать, как плохо с ними поступила принцесса. Они рассказали, как она настояла на том, чтобы воров расковали, несмотря на заверения монахов, что в этом не было необходимости, и объяснили, что на них напали сразу, как только принцесса покинула камеру.

Реакция толпы стала громче, и даже лорд Вэлин казался обеспокоенным.

Перси Брага с удовлетворением осматривал зрителей со своего места позади судей. Лица аристократов были полны гнева. Он успешно раздул из искры огонёк, и скоро этот огонёк превратится в пламя.

Великий герцог заметил, что через толпу к нему спешно пробирается Вайлин.

— Мы взяли их, милорд, — шёпотом доложил Вайлин. — Им заткнули рты и заперли в подземелье. Пара моих слишком усердных парней немного их потрепала, но они живы.

— Превосходно. Есть какие-либо передвижения на дорогах? Или признаки того, что верные предательнице-Аристе дворяне могут напасть?

— Не знаю, сэр. Я пришел прямо из сточных тоннелей.

— Очень хорошо, отправляйся к воротам и сигналь в рог, если что-нибудь заметишь. Я обеспокоен возможным нападением Пикерингов из Полей Дрондила. Ох, и если встретишь этого ни на что не годного мелкого гнома, передай ему, что пришло время привести принцессу.

— Конечно, ваша светлость. — Вайлин достал из-под накидки маленький кусок пергамента, свёрнутый в трубочку. — По дороге сюда мне передали вот это. Оно только что доставлено посыльным и адресовано вам.

Брага забрал у Вайлина послание, и капитан замковой стражи, поклонившись, удалился.

Герцог усмехнулся тому, как легко всё получалось. Ему стало любопытно, предчувствовала ли сидевшая в башне-тюрьме принцесса свою скорую смерть. Её собственные горячо любимые подданные скоро будут умолять — нет, требовать её казни. А ведь он ещё не представил управляющего хранилищем, который должен был опознать украденный кинжал, найденный у Аристы. И теперь, разумеется, у него были воры. Брага собирался придержать их до последнего. Он велит приволочь их сюда в цепях и с кляпами. Один только их вид, скорее всего, вызовет мятеж. Он прикажет Вайлину рассказать, как тот арестовал их, когда они пытались спасти принцессу. У судей не останется выбора, кроме как вынести Аристе приговор и пожаловать ему трон.

Герцогу всё равно придётся иметь дело с возможным нападением Алрика, но сейчас он ничего не мог с этим поделать. Он был уверен, что победит Алрика. Несколько наиболее недовольных восточных лордов уже согласились примкнуть к нему, как только его коронуют. Он собирался устроить коронацию сразу после завершения суда и казни Аристы. К завтрашнему дню Перси Брага будет править королевством. Алрик перестанет быть принцем и станет изгнанником.

— Суд вызывает служащего хранилища, Клайна Дрюэсса, — говорил обвинитель, — отвечавшего за сохранность кинжала, которым убили короля.

«Ещё больше убийственных доказательств», — думал Брага, разворачивая переданный ему Вайлином свиток, на котором не было ни печати, ни дворянского герба, только простой шнур в качестве завязки. Он прочёл послание, которое оказалось таким же простым, как сама записка.

«Ты упустил нас в канализации. Теперь принцесса у нас. Твоё время на исходе».

Великий герцог скомкал записку в кулаке и гневно осмотрел множество лиц в толпе, задаваясь вопросом, наблюдал ли за ним тот, кто её написал. Его сердце забилось чаще, и он медленно встал, стараясь не привлекать к себе внимания.

Обвинитель заметил его движение и бросил на него удивлённый взгляд. Легким взмахом руки Брага рассеял его беспокойство. Он покинул суд, заставляя себя идти медленно и ровно. Но едва выйдя за двери зала и оказавшись вне зоны видимости толпы, он рысцой побежал по коридорам замка; плащ развевался у него за спиной. Он крепко сжимал записку, сминая её в кулаке.

«Это невозможно, — думал он. — Этого не может быть!» Услышав быстро приближающиеся шаги у себя за спиной, он остановился и резко развернулся, обнажив меч.

— Какие-то проблемы, Брага? — спросил Арчибальд Баллинтайн. Он стоял, подняв руки, перед самым остриём герцогского меча. Брага молча бросил ему скомканную записку и вновь зашагал в сторону подземелья.

— Это воры, эти проклятые воры, — выкрикнул граф Чедвика, побежав следом за Брагой. — Они настоящие демоны! Колдуны! Злобные маги! Они как дым, появляются и исчезают, когда захотят.

Арчибальд поравнялся с Брагой, и они спустились по лестнице на тюремный этаж, где охранявший дверь стражник едва успел отскочить в сторону, чтобы избежать столкновения с великим герцогом. Подёргав дверь и обнаружив, что она заперта, Брага заколотил в неё. Другой страж быстро вышел из-за своего стола и подал раскрасневшемуся герцогу ключи.

— Господин, я…

— Открой камеру с узниками, которых только что привели люди Вайлина. Сейчас же!

— Да, господин.

Перебирая ключи на огромном кольце, страж быстро двинулся по тюремному коридору. Два замковых стражника, которые стояли по бокам от двери, быстро отступили в стороны, когда он подошёл.

— Вы двое стоите здесь с того времени, как привели пленников? — спросил Брага стражников.

— Да, господин, — ответил стражник слева. — Капитан Вайлин приказал нам стоять на страже и запретил входить кому бы то ни было, кроме него и вас.

— Очень хорошо, — сказал Брага. И добавил, обращаясь к стражнику: — Открой.

Стражник отпер дверь и вошёл в камеру. Внутри Брага увидел двух прикованных к стене мужчин, раздетых до пояса и с кляпами во рту. Это были совсем не те мужчины, которых он видел в ночь убийства короля.

— Вытащи кляпы, — приказал Брага стражнику. — Кто вы? Что вы здесь делаете?

— М-м-меня звать Бендент, ваша светлость. Я всего лишь подметальщик улиц из Кирби, честно. Мы не делали ничего плохого!

— Что вы двое делали в канализации под замком?

— Охотились на крыс, сэр, — сказал другой.

— На крыс?

— Да, сэр. Честно, на крыс. Нам сказали, что сегодня утром в замке состоится большое событие, а на кухне жаловались на крыс, которые лезут из канализации. Из-за холода, понимаете, сэр. Нам сказали, что мы получим по серебряному тененту за каждую крысу, которую убьём и принесём. Только…

— Только что?

— Только мы не видали ни одной крысы, ваша милость.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заговор против Короны - Майкл Дж. Салливан.
Комментарии