Категории
Самые читаемые

Трагедии - Еврипид

Читать онлайн Трагедии - Еврипид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 319
Перейти на страницу:
здесь, я не пойму. Коль нас ты

Послушаешь, на голубую гладь

Веди ладью спокойно, ну, а если

Ответишь нам отказом, бури жди

Для нас и для себя и для своих

Союзников. Не бойся, царь, чтоб в гневе

На нашу речь и города кичась

Свободою, не поспешить с коротким

И резким «нет». Уверенность слепая,

480 Вздымая дух, сгубила не один

Уже народ.

Когда в собранье люди

Решают, быть войне или не быть,

Никто себя не чает мертвым, вражьи

Лишь грезятся нам трупы. Если б смерть

В собраньях появлялась, так Эллада

Не гибла бы, быть может, как теперь,

В безумной жажде браней.

Всякий знает,

Что хорошо, что дурно. Кто б из двух

Вещей не выбрал лучшей? Отчего же

Упрямо в толк никак мы не возьмем,

Насколько мир войны прекрасней, музам

490 Любезный мир и ненавистный ада

Исчадиям; и златом и детьми

Богатый мир. А мы заводим войны,

Порабощаем слабого, мужи —

Мужей и города — друг друга.

Ты за мужей, восставших на богов,

Вступаешься. Их погубила дерзость.

А ты тела их хочешь хоронить.

Да разве ж не поклялся Капаней,

К стене приставив сходни, город рушить,

Хотя бы бог того не допускал?..[239]

Что ж? Скажешь: смерть, его испепелив

Перуном, не была достойной карой

500 Для дерзкого? А не сама ль земля

Разверзлась,[240] чтоб принять в свои глубины

Гадателя и с лошадьми? И разве

Другие с раскроенной головой

Под стенами не пали? Если лучшим

Себя судьей не мнишь ты, чем Кронид,

Признай, что злых он покарал по правде.

Для мудрого милей, чем дети, нет,

Но тотчас вслед — родители, отчизна,

И должен он ее приумножать,

А не крушить. Опоры нет ни в дерзком

Вожде, ни в моряке. Они должны

И в бурю быть спокойны. Осторожность —

510 Нет мужества надежней меж людей.

Корифей

Их покарал всевышний, и довольно...

Лишь дерзостны глумления твои.

Адраст

О, низость!.. О, позор!

Тесей

(останавливая его жестом)

Ни слова, царь![241]

Не выступай вперед с твоим ответом.

Герольд пришел ко мне, а не к тебе,

И отвечать ему — уж наше дело.

Вот мой ответ на первые слова

Герольдовы. Не знал я до сегодня,

Что мне Креонт — начальство иль что нас

520 Настолько он сильнее, чтоб Афинам

Приказывать... Нам ждать ли приказаний?

Да прежде пусть на эту высоту

Морские волны хлынут...

Я войны

Не разжигал, в походе Семерых

На Фивы не причинен. Погребенья

Оставшимся на поле битвы я

Хочу, и только. До Кадмеи ж это

Едва ли и относится: ее

Кровавой мы не наполняем распрей.

Похороните мертвых, потому что

Таков закон Эллады. Где ж ты тут

Нашел несправедливость? Аргос был,

По-твоему, неправ. Ну что ж? Он землю

Покрыл за то телами сыновей.

530 Вам, отразившим, — слава, им — позор.

И, значит, — квит. Но дайте ж мир усопшим,

Пусть их земля засыплет. И на свет

Откуда что явилось, пусть вернется —

Дыхание в эфир, а тело в землю.[242]

Здесь человек — жилец. Земля его

Вскормила оболочку, и не людям —

Земле она принадлежит. О чем же

Тут толковать? Иль, тел не хороня,

По-твоему, над Аргосом одним

Злотворствуешь? Отнюдь. Вы всю Элладу

Затронули, лишая мертвецов

Могилы их. Ты только возведи

В закон явленье это — и сильнейших

540 Ты обратишь в трусливых. Чудеса!

Живому, мне грозить вы не страшитесь,

А трусите, чтоб мертвого земля

Засыпала. Да что ж произойти

Тогда должно? С землей сровняют Фивы

Покойники зарытые? Детей

Там, под землей, родят для наказанья

Фиванцев, что ль? Все это — трата слов,

И глупая. Поймите же, слепые,

Бессилие людей. Не на борьбу ль

550 Похожа жизнь? Сегодня — я, ты — завтра,

Он послезавтра сверху. Божеству

Тому всегда раздолье. Плохо людям,

Они с дарами к богу — выручай.

А в счастии его возносят имя,

Чтоб сохранить удачу им и ветра

Не изменять попутного.

А кто

Уразумел, что это так, обиды

Ничтожные переноси с терпеньем

И бойся на страну свою навлечь

Несчастие, нарушив справедливость.

Итак, к чему ж пришли мы? Дайте нам

Земле предать убитых, делом божьим

Заняться не мешайте. А не то

560 Я силою их вызволю. Не скажут,

Что наш закон божественный и древний

Нарушен был в Афинах и при мне.

Корифей

Но этого ль бояться? Пламя Правды

Хранящего не трогает молва.

Герольд

Позволишь ли на это только слово...

Тесей

Ну, говори... Ты любишь говорить.

Герольд

Не получить тебе от нас аргосцев.

Тесей

И мой ответ послушай, если так.

Герольд

570 Приходится послушать. Я сговорчив.

Тесей

Я схороню тела. Я унесу

Их с берегов Асопа.[243] Понимаешь?

Герольд

Отважившись на крепкий бой сперва.

Тесей

Не первый раз, заметь себе, отважусь...

Герольд

Или таким отец тебя родил,

Что одного на всех Тесея хватит?

Тесей

Злодеев, да. Мы добрых не казним.

Герольд

Покоя нет от вас, и царь и город!

Тесей

Коль без борьбы и счастья не добыть.

Герольд

Что ж! Испытай, покойны ль нивы Спартов?[244]

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 319
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагедии - Еврипид.
Комментарии