Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна

Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна

Читать онлайн Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 77
Перейти на страницу:

Я вошла в открытые двери церкви, и Торнтон даже немного подался вперед, пожирая меня жадным взглядом, от которого у меня все переворачивалось внутри. Боже, как же он мог смотреть… Даже чувство собственности в его глазах не отпугивало, а скорее наоборот.

Когда он произносил клятву, его голос стал хриплым от волнения:

- Я, Торнтон Мак-Колкахун, беру тебя, Арабелла Макнотен, в супруги. В присутствии Бога я клянусь любить тебя, быть верным мужем тебе, до тех пор, пока Господь не разлучит нас.

Еле протолкнув ком, образовавшийся в горле, я повторила за ним:

- Я, Арабелла Макнотен, беру тебя, Торнтон Мак-Колкахун, в супруги. В присутствии Бога я клянусь любить тебя, быть верной и послушной женой тебе, до тех пор, пока Господь не разлучит нас.

Как только я произнесла эти слова, мою грудь пронзила ужасная боль. Казалось, что место, где оставался след от амулета, загорелось адским пламенем. Я сдержала крик, но на моих глазах выступили слезы и граф нежно взял меня за руки.

- Белла, вы плачете? Я надеюсь это слезы радости?

Но тут сквозь кончики моих пальцев тоненькие голубоватые разряды энергии проникли в его руки, создавая между нами единое энергетическое поле. Боль ушла также стремительно, как и наступила, а вот кожа на пальцах все еще пылала.

- Проклятие! Что это такое? – Торнтон отдернул их, уставившись на ладони. – Белла вы почувствовали это?

- Милорд! – возмущенно прошептал священник. – Вы в Божьем доме, не забывайте!

- О чем вы? – я сделала невинные глаза. – Что я должна была почувствовать?

- Нет-нет… ничего… - он снова взял меня за руку. – Пойдемте, пора.

Мы вышли из церкви под громкие поздравления толпы, и пошли к экипажу графа. Заиграли волынки, пронзая все вокруг резкими, непривычными для меня звуками, но они уже не раздражали как в первый раз. Возможно, я начала привыкать?

Торнтон помог мне забраться в экипаж и, как только он уселся в него сам, свадебная процессия двинулась к замку. Богатые гости ехали в своих каретах, а деревенские жители шли следом, отплясывая на ходу и попивая вино.

- Ну, вот и свершилось, - граф пересел на мое сиденье, чтобы обнять. – Теперь вы моя, Белла. Навсегда моя.

- Земли уже не важны для вас? – улыбнулась я, желая немного уколоть его.

- Не важнее вас, моя дорогая, - он поцеловал меня долго и нежно. – Пусть они послужат нашей семье.

Граф обнял меня, и мы замолчали, глядя на проплывающие за окном пейзажи. На меня опустилось спокойствие, я почувствовала единение с мужем, но сразу же в душу прокрался привычный страх – так не может быть. Слишком уж все хорошо, все гладко… От этих мыслей мое настроение начинало стремительно падать и, чтобы совсем не испортить себе день свадьбы, я решила продолжать вести разговор с мужем, избавляясь таким образом от дурных предчувствий.

- А где же король? Мне казалось, он обещал приехать.

- Яков приедет после полудня, как раз на праздник. Уж поверьте, дорогая, Его Величество не пропустит такое событие, - ответил Торнтон и вдруг сказал: - Среди гостей я видел Кайдена, он мрачнее тучи. Семейная жизнь точно не пошла ему на пользу.

- А Айлин была рядом с ним? – волнуясь, спросила я. Неужели мы совершили ужасную ошибку, соединив то, что никогда не должно было стать единым целым?

- Малышку Айлин я не видел, но уверен, что кузен привез ее на праздник. Возможно, она пошла, повидаться со своей матушкой? – граф погладил меня по спине. – Если ему не удастся смириться с этим браком, и он откажется от нее, Айлин будет тяжело найти мужа.

- Кто знает как лучше… Оставаться одинокой или стать женой старика… - прошептала я, чувствую некую вину за свое счастье. – Мне хочется верить в лучшее.

- Если быть честным, то я сомневаюсь, что Кайден примет ее, - вздохнул Торнтон. – Уж слишком он непримирим, а с женщинами и подавно.

Хотелось сказать, что он и сам такой же, но это не помешало ему жениться на мне и даже проявлять чувства. Но все-таки решила промолчать, незачем лишний раз дразнить его.

Вскоре экипаж въехал во двор замка, слуги открыли дверцу и, выйдя первым, Торнтон подал мне руку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Пора перенести вас через порог моего замка, дорогая супруга.

Мы поднялись по лестнице, а нам навстречу уже шел дворецкий, неся в вытянутых руках тартан. Граф накинул мне его на плечи и взял с бархатной коробочки красивую драгоценную брошь.

- Теперь вы хозяйка Мак-Колкахуна, - сказал Торнтон, скрепляя ею края тартана, после чего подхватил меня на руки под поздравительные выкрики собравшихся внизу людей. – Добро пожаловать, леди Арабелла.

Когда он перешагнул порог замка, я увидела счастливые лица экономки и плутовки Ослы. Женщины хитро поглядывали на нас, перешептывались, а щеки Фанни предательски горели. Скорее всего, слуги уже выпили за здоровье молодых. Я улыбнулась им, как родным. Этот дом встречал меня со всем теплом, а я готова была в ответ делиться своим.

Глава 66

Глава 66

Деревенским жителям накрыли столы во дворе замка, а все остальные гости расселись в большом зале Мак-Колкахуна. Наконец-то я увидела Айлин и Кайдена, которые держались рядом, но было видно, что кузен графа, мягко говоря, не благоволит молодой супруге. Девушка же держалась с достоинством, несмотря на любопытные взгляды, которые бросали на них со всех сторон. Всем было интересно, что же происходит в семье, образовавшейся таким скандальным образом. Я решила, что обязательно улучу минутку и поговорю с Айлин. Возможно, ей нужна какая-то помощь.

Рэналф Ларнах тоже был здесь. Он выглядел спокойным, даже немного отчужденным, но поздравил нас одним из первых.

В зале было ужасно шумно, играла музыка, слуги гремели посудой, отовсюду слышался смех и громкие разговоры. Я отыскала глазами тетушек – они раскланивались с каждым встречным, натянуто улыбались, и я поняла, что они принимают поздравления. Теперь сестры из Гэлбрейт были не просто ведьмами, а родственницами графа.

Наконец тетушки добрались до своих мест по левую сторону от меня и Маири прошептала:

- Меня тошнит от их вежливости! Как же меняются в своем отношении люди, стоит кому-то подняться на пару ступеней выше!

- Это отношение также стремительно меняется в другую сторону, стоит кому-то опуститься на пару ступеней ниже, - в тон ей ответила Эдана. – От всех, собравшихся здесь, так и несёт двуличием!

- Белла, как ты себя чувствуешь? – Маири заглянула мне в глаза. – С тобой точно все в порядке?

- Да, со мной все в порядке, - шепнула я ей в ответ. – Не волнуйтесь и развлекайтесь.

- Ох, не знаю… Не очень-то мне хочется радоваться… - вздохнула Эдана, разглядывая пьющих и жующих гостей. – Все это точно не к добру.

- Хватит! – шикнула на нее сестра. – Ты каркаешь, словно твой Леонард! Накличешь беду! Давай лучше выпьем вина!

- С этим я полностью согласна, – Эдана взяла кубок и громко сказала: - За наших молодых! Пусть ваш союз продлиться как можно дольше, а от него родится много детишек!

- Счастья! Счастья молодым! – раздалось со всех сторон. – За молодых!

Мы с графом встали, держа кубки, а из угла, где сидели музыканты, сначала раздалась красивая музыка, а потом полилась песня:

Белый - это цвет волос моей настоящей любви.

Ее губы такие прекрасные, как роза,

У нее самое милое лицо и самые нежные объятия,

Я люблю землю, на которой она стоит.

Я люблю свою любовь, и она хорошо знает,

Что я люблю землю, по которой она идет,

И как бы я хотел, чтобы настал день,

Когда мы с ней сможем стать единым целым…

На середину начали выходить танцующие и вскоре каждая девушка отплясывала со счастливым лицом. Где еще можно так повеселиться, как не на свадьбе! Среди танцующих я заметила Гвен, которой удивительно шло зеленое платье со светлыми вставками на рукавах. Ее густые волосы, перехваченные лентой, подпрыгивали в такт движениям, красиво рассыпаясь на волнистые пряди.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдовской вереск (СИ) - Лерн Анна.
Комментарии