Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Золотой лев - Уилбур Смит

Золотой лев - Уилбур Смит

Читать онлайн Золотой лев - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 112
Перейти на страницу:
вы полагаете, что это приговор? - спросил Роберт Мун. - Что нам грозит последний вызов за то, что мы получили там, внизу. - Он махнул рукой в сторону главной палубы, но Хэл знал, что он говорит о том, что лежит в трюме под ней, где сейчас лежат бочонки с фальшивыми костями и кусками Истинного Креста, обрывки кожи святых и разнообразные Святые Граали.

‘Если нас и будут судить, мистер Мун, то не за груз в нашем трюме, а за намерение, которое живет в наших сердцах. За наши действия.’

Мун нахмурился. ‘Как скажете, капитан.’

‘Разве мы уже не спасли однажды единственную истинную чашу Христову от неверных, мистер Мун?- Спросил Хэл. - Наш груз - это средство достижения цели, не более того.’

Ему не нравилось брать странный груз "Делфта" на борт "Золотой ветви", и, по правде говоря, с тех пор он чувствовал себя неуютно, зная, что тот находится внизу, в его трюме. Но меньше всего ему нужна была команда, боящаяся божественного Суда. Моряки были достаточно суеверны и без того, чтобы верить, что они сами навлекли на себя гибель, стремясь нажиться на продаже фальшивых реликвий. Хэл переключил все свое внимание на приближающуюся бурю.

‘Ну что, мистер Мун, разве у вас нет работы? - Спросил Хэл, и тот, извинившись, пошел проверить, все ли в порядке с баркасами.

У команды не было времени спуститься вниз и надеть заляпанные дегтем парусиновые куртки. Не то чтобы какой-нибудь достойный моряк стал бы сейчас думать о собственном комфорте, ибо все они знали, что шквал, несущийся с такой скоростью, как этот, может быть убийцей кораблей. Масса облаков угрожающе завертелась, распространяясь по небу, падая на них подобно лавине.

- Поторопитесь, мистер Тайлер, пожалуйста. - Хэл почувствовал, как нервы у него в животе напряглись. - Теперь не мешкайте. Нам осталось совсем недолго.’

Хэл отвернулся и снова посмотрел на небо.- ‘Я готов принять тебя, - с вызовом произнес он.

Затем его взгляд переместился на верхушку грот-мачты,и он закричал - «Спускайся, Оди!» Парень все еще цеплялся за воронье гнездо. - Черт бы побрал этого тупоголового дурака! - Быть там, наверху, во время сражения - самое безопасное место. Но в такой шторм, как этот, это было самоубийство.

- Его унесет буря’ - сказал Аболи, глядя вверх. Ветер дул Хэлу в лицо, когда Нед Тайлер развернул луки лицом к лицу с грозой.

- Приготовьтесь! - взревел Хэл, стоя прямо и вызывающе, вцепившись в наветренный поручень, когда шторм окутал «Золотую ветвь», хлестнул ее ледяным, сдирающим кожу дождем и уложил так, что море хлынуло через подветренный поручень, сбивая людей с ног и перекатываясь по пояс по палубе. Люди цеплялись за саваны, как за саму жизнь.

- Аболи! Помогите Неду! - Крикнул Хэл. Аболи послушно потянулся к штурвалу, чтобы дать ему свою силу. Как раз в этот момент плавучесть «Ветви» взяла верх, перекатывая и раскачивая ее прямо в противоположном направлении. Люди соскользнули назад по палубе, врезавшись в подветренную ограду, если только им не удалось ухватиться за поручень. Хэл погрузился под воду на ужасающий, разрывающий легкие миг. Затем свинцовый киль снова поднял корабль вертикально, и он услышал пронзительный крик даже сквозь рев ветра. Мальчишку Авди выбросило из вороньего гнезда, как камешек из рогатки. Он ударился о поверхность моря и в тот же миг исчез, словно его никогда и не было, поглощенный бушующим океаном.

До сих пор Хэл не слышал ни криков, ни диких воплей между палубами, что говорило ему о том, что большие кулеврины все еще надежно закреплены, а бревна «ветви» держатся. Но тут Хэл уловил ритмичный скрип насосов, когда команды внизу работали над тем, чтобы вычерпать воду, заливавшую трюмы.

Теперь же приближались волны, огромные водяные стены надвигались с севера, и когда они обрушились, Хэл понял, что, как бы тщательно он ни готовился, ему повезет, если он не потеряет мачту и не сломает лонжероны, как растопку.

- Отец, будь с нами сейчас’ - крикнул он, смахивая с глаз соленую воду и взывая к своему отцу не меньше, чем к Господу Богу на небесах. Следующая волна, надвигавшаяся на них, казалась такой же высокой, как грот-мачта, ее гребень перекатывался по всей длине, разбиваясь каскадом белой пены. Амадода, ни один из которых никогда не испытывал ничего даже отдаленно похожего на это, были вне себя от ужаса, крича и распевая заклинания своим лесным богам.

‘Она может это вынести!- Хэл крикнул что-то успокаивающее своей команде. - ‘Она видела в жизни и похуже этого. Она может проводить этого ублюдка! - Но мир стал еще темнее, и эта стена воды обрушилась на них. Он приготовился к удару. Волна с грохотом обрушилась на них.

В темноте и бурлении диких вод ему показалось, что он слышит знакомый и любимый голос, зовущий его. - Держись крепче, мой дорогой. Мы нуждаемся в тебе. И я, и наш ребенок нуждаемся в тебе. Пожалуйста, не оставляй нас сейчас. Пожалуйста, никогда не покидай нас.’

Он крикнул ей в ответ - "Я выживу. Я выживу. Подожди меня, Юдифь, любовь моя! Подожди меня!’

Еще двенадцать часов над ними бушевала буря. Когда она наконец утихла, то оставила «Золотую ветвь» потрепанной, но все еще на плаву. Они потеряли только Сэма Авди, и у мужчин кружилась голова, и они были благодарны Богу и Хэлу за то, что остались живы.

Только Хэл был подавлен. Шторм отбросил его флотилию из двух кораблей далеко на юг, прочь от Занзибара, и с каждой милей он все больше отдалялся от Юдифи.

- Ветер стих, Гандвэйн.- Аболи попытался подбодрить его. - ‘Мы можем снова вернуться на север и наверняка доберемся до Занзибара раньше ... - Аболи хотел было сказать - " …чем Юдифь будет продана", но вовремя остановился. - ‘До дня базара, - заключил он.

‘Я не сомневаюсь, что мы будем уже недалеко от Занзибара, - ответил Хэл. - ‘Но в Занзибаре? Джахан и все его люди будут ждать нас. Каждый портовый и таможенный чиновник, каждый рыночный торговец , каждый носильщик ... всему населению будет приказано следить за мной – или за любым подозрительным человеком, который может захотеть спасти Юдифь Назет.’

‘Но вы же не хотите спасать Юдифь Назет’ - заметил Тромп, как

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотой лев - Уилбур Смит.
Комментарии