Великий герцог Мекленбурга - Иван Оченков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Полно вам ссорится, чего доброго еще подеретесь! - Усмехнулся я, - тогда назначай вам епитимию.
- За что епитимию? - не понял иеромонах.
- Как за что? Аниките за то, что отцу своему духовному в рыло дал, а тебе за то, что худо проповедовал, и пришлось чадо не только словом, но и кулаком вразумлять.
- Да ты смеешься над нами князь, а мне и вовсе не до смеха! Сколь нестроения всякого у нас на святой Руси, а как исправить его и ума не приложу. Вот ты сказал, что и у нас со временем местничества не будет, а когда это случится, доживем ли?
- Может и недоживете, но так все равно будет, ибо так правильно.
- А когда?
- Ну, вот выберете себе царя, он будет державу крепить, потому как достанется она ему в полном нестроении, и ему не до перемен будет. При сыне его порядку больше станет и он царство свое поднимет выше прежнего. Однако же сильно менять ничего не станет, потому-как нестроение прежнее помнить будет и остережётся. А вот внуку его порядок сей невмоготу станет он его и порушит.
- Эва как! И откуда ты все это знаешь?
- А ниоткуда, знаю и все.
- Может, ты еще знаешь, кого мы царем выберем?
- Может и знаю.
- Уж не королевича ли твоего Карла-Филипа?
- Чего ты придуриваешься святой отец? Или думаешь, мне не ведомо что ты тайком рейтар Аникиты расспрашивал обо мне? Да я стою за королевича, но знаю что вы его не выберете, ибо вам всякий иноземец сейчас ничуть не лучше чёрта!
- Ну, не скажи Иван Жигимонтович, - голос иеромонаха стал вдруг вкрадчивым, - по крайней мере, одного иноземца твои люди жалуют и готовы его на престол русский кричать.
- Слава богу, никто их слушать не собирается, - спокойно отвечал ему я, - да и на собор их вряд ли позовут. И ты бы, отче, Вельяминова не слушал, это ведь он тебе напел?
- Он, - легко согласился отец Мелентий с кроткой усмешкой, - только не мне, а преподобному Сильвестру.
- О, как! - внешне беспечно, но внутренне подобравшись, удивился я, - а преподобный что же?
- Да ничего, присмотреться велел, что ты за человек.
- И что же присмотрелся?
- Присмотрелся.
- И чего скажешь?
- Как тебе сказать, князь, Михаил Романов коего ты нам в цари пророчишь очень уж хорош на троне сидеть, да богу молиться. Государством управлять он слаб, но с другой стороны каверзы от него никакой не будет. А вот если, не дай бог, конечно, тебя выберут, то прямо не знаю чего и ждать. Тебе бы не троне сидеть, а в седле, и не скипетр с державой в руках держать, а меч и эти вот твои, как их, допельфастеры, вот там ты будешь на своем месте.
- Не печалься отче, не выберут меня. Ладно, засиделись мы чего-то, пора спать.
Проговорив это, я завернулся в шубу и попытался заснуть. Сон, однако, не шел. Когда Аникита с Анисимом в первый раз завели разговор о возможном избрании меня на царство, я только посмеялся. Однако, то один, то другой нет-нет, да и возвращались к этому вопросу, и потихоньку мысль об этом перестала казаться мне еретической. Почему бы и нет, думал иной раз я, особенно после знакомства с будущим царем в кремле. Нешто я хуже этого нескладного и немного бестолкового отрока справлюсь с царством? Тем более, сколько я помнил историю, особенно похвастаться ему было нечем. Смоленскую войну проиграл. Донских казаков захвативших Азов не поддержал. Даже жениться по своему усмотрению не смог и его невеста, которую он похоже всерьез любил, отправилась в ссылку вместе со всей семьей. А тут монах пару раз поговорив со мной без обиняков заявил мне, что, пардон, задница у моего высочества не под трон, а под седло заточена. И с пушкой я куда лучше управляюсь, нежели с государством. И ведь что самое противное, прав во всем. Хотелось бы мне править, так оставался бы у себя в Мекленбурге. Правь, сколько влезет, реформируй государство, укрепляй финансы и армию. Сам ведь знаю, тридцатилетняя война на носу, готовиться надо, а меня черти унесли подальше от всех этих проблем. И сейчас, я ведь не столько хотел Ксении помочь ребенка найти, и уж конечно не Аниките с татями справиться, когда в Устюжну подался. Мне хотелось подальше от бояр, да князей быть. Чем с ними дружбу заводить, да интриги плести, уж лучше шпагой махать, да на врага скакать в яростной атаке. Эх, батюшка-батюшка, что же вы натворили, такого красивого меня да мордой в правду!
Наутро злой и не выспавшийся я спозаранку поднял отряд и, поспешая, повел его к Устюжне. Мои приближенные, очевидно, почуяли перемену в моем настроении и старались держаться на расстоянии. И только перед самым городом передо мной выскочил как черт из табакерки Казимир и коротко произнес с встревоженным лицом.
- Неладно в городе!
Я, ни слова не говоря в ответ, прибавил аллюр и вскоре увидел раскинувшийся передо мной городок, над которым беспокойно метался колокольный набат. В той его части, где мы стояли, перед тем как уйти на Вологду густо валил дым.
- Аниктита! Обойди Устюжну со своими рейтарами и запри западные ворота. Никого не выпускай, покуда не разберемся что к чему, а я с драбантами отсюда пойду. Сдается мне мышеловка которую мы на татей ставили сработала, а кошки рядом не оказалось. Ну да это ненадолго. Vorwarts!
Я не ошибся, действительно дым шел из усадьбы занятой нами в прошлый раз. Впрочем, пожар был не велик и уже почти потушен. Когда мы доскакали до нее гулко стуча копытами коней, тати уже покинули двор, убедившись что никаких богатств в амбарах нет, а местные жители сноровисто растаскивали бревна из которых был сложен терем не давая огню распространится. Перед амбаром лежал окровавленный однорукий Лука, над которым рыдала его дочь. Впрочем, наш сторож, кажется, был еще жив. Как потом выяснилось, он вообще мог не пострадать, если бы по природной вредности характера не вздумал ругаться с татями. Получив удар ослопом по голове, упрямый старик замолк, слава богу, не навеки. Дочка его впрочем, голосила от этого не менее отчаянно. Устав слушать бабские вопли я спросил, подойдя к ним:
- Дочки хоть целы?
Женщина, как видно, не поняв что ее спрашивают, продолжала рыдать, а вот лежавший трупом старик к немалому моему удивлению ответил:
- Чего орешь дура? Тебя человек спрашивает, а ты голосишь, будто по мертвому.
- Батюшка ты живой, - пролепетала она, - а я уж думала... на кого ты нас покинул... как же мы без тебя будем...
- Что-то когда замуж за жидовина своего выскакивала, за меня не больно переживала! А тут гляди, на кого покинул!
- За кого, за кого выскакивала? - заинтересовано переспросил я.
- Известно за кого, за лавочника - Жидовина по прозванию. Купчихой, видишь ли, захотелось ей стать, будто в слободе кузнецов мало было, тьфу! - Стал подниматься, не переставая ворчать, непривычно словоохотливый старик.
- А что же ты, старый хрен, мне о том раньше не рассказал?
- А кто ты такой, князь заморский, чтобы я тебе о том рассказывал!
- И то верно... Казимир! Ты где литвинская твоя морда! Скажи мне, сделай милость, это все как понимать?
Бывший все это время рядом и все слышавший Казимир находился в состоянии крайнего обалдения.
- Ваше высочество, но это совершенно не возможно, - бормотал он, - вы полагаете, это могут быть те самые Жидовины?
- Ну, посуди сам, мой дорогой, старик - кузнец, стало быть, жили они в кузнечной слободе. Дочь его была замужем за торговцем по прозванию Жидовин. Старшая дочь ее чернява, а младшая, напротив, отчего-то белокура и примерно шести лет от роду! И зовут ее Маша-Мария-Марьюшка чтобы меня черти взяли! Так тихо, раб божий Корнилий, сюда зачем-то нечистая сила несет отца Мелентия, и я вовсе не хочу, чтобы он был в курсе наших дел. Если ты, конечно, не успел разболтать ему все на исповеди.
- Как можно, ваше высочество! - ответил мне бывший лисовчик и, подозвав пару драбантов, организовал эвакуацию старика и его дочери с поля боя.
- И вы здесь честной отче, - поприветствовал я иеромонаха, - как любезно с вашей стороны навестить меня. Успели соскучиться?
- Я хотел только узнать все ли благополучно у вас, - отвечал он мне.
- О, благодарю вас, отче, со мною все в порядке. Старик привратник немного пострадал, а амбары немного сгорели вместе с теремом. Но в основном все в порядке! Кстати, вы не знаете, удалось ли схватить татей устроивших этот погром?
- Кажется, рейтарам боярина Вельяминова удалось схватить каких-то людей, но я не ведаю, тати ли они.
- Что же, это необходимо выяснить как можно скорее. Знаете что, святой отец, мне совершенно необходима ваша помощь. Я чужестранец в вашей земле, к тому же несколько взвинчен. Сейчас будет допрос и я боюсь, что я или боярин Вельяминов можем наказать невиновного. Надеюсь, святая церковь в вашем лице поможет нам избежать несправедливости.
С этими словами я подхватил отца Мелентия под руку и буквально поволок его со двора, так что ему ничего не оставалось кроме как подчиниться.
Схваченные рейтарами Аникиты шестеро жителей Устюжны стояли на коленях со связанными за спиной руками и в один голос вопили о своей невиновности. Собственно, никаких улик против них не было, за исключением того что они очень не вовремя пытались покинуть город и делали это очень быстро. Оружия при них не нашли, если не считать таковым ножи. У одного, правда, в кушаке оказалось что-то вроде гирьки на бечеве, но времена кругом беспокойные и без кистеня или хотя бы ножа на улицу выходить страшно, так что это не показатель. Я предоставил вести следствие Вельяминову и отцу Мелентию, а сам отошел в сторонку и внимательно наблюдал за происходящим.