Жрец тёмного бога - Sorceress
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед выходом, спиной к нему стоял стражник. Он мешал. Я послал иглу хаоса в древко алебарды, на которую тот опирался. Не думаю, что стоять на посту безоружным предпочтительнее, чем отлучиться на эон. Я угадал, он открыл ключом кладовую и взял оттуда другую алебарду. Проблема осталась. Дело в том, что если что-то случиться со стражником, это заметят гораздо раньше, чем моё отсутствие и пропажу одежды.
Придётся использовать плетение, которое на кухонном жаргоне зовётся невидимостью, а так пространственный кокон. Это искажение пространства, когда свет огибает объект, как текущая вода камень. Но, я буду плохо видеть, и звук плетение не гасит, скрывает только до полу, иначе можно провалиться. Замок изнутри — просто задвижка в толще дерева, которая стала пеплом, когда её коснулся хаос. Я поставил перед дверью водяной заслон, чтобы стражник не почувствовал ветра, когда дверь откроется, и приглушить звук. Теперь можно повесить кокон.
Распылив один прут в заборе, я выбрался за пределы замка владетеля. Дорога была справа, но не видна сейчас. Туда идти нельзя, за ней должны наблюдать из вышек у ворот. А за сугробами — нет, предполагается пройти по ним невозможно. Я применил тот же приём, что и в лесу.
Мы с Джанн сидели в комнате постоялого двора при обозной станции и молча пили горячий напиток похожий на тот, что был в Грассе. Чу спала на краю стола. Я откинулся на спинку мягкого стула, грея руки о глиняную кружку (мне не пришло в голову позаботиться о рукавицах, когда удирал) и наблюдая, как буйствует метель за окном. Слегка перестарался.
— Странная метель, хозяйка говорит, что для неё рано. — Я беззвучно хмыкнул, но Джанн смотрела (её внимание ясно ощущалось) на меня и не пропустила. — Ты её устроил. Но зачем такую сильную?
— Не учёл, что здесь большой фон энергии хаоса, точнее не ожидал, что настолько.
— Не замечала за тобой подобных ошибок. — По телу прошла едва ощутимая колючая волна. В нормальном состоянии я силу (за неимением другого слова назовём так) Джанн не заметил бы. — Ты плохо выглядишь. — Она это говорит уже не первый раз. Намёк на то, что мне стоит рассказать о произошедшем. Не хочу, но надо.
— Хочешь знать, спроси. — Довольное и возмущённое фырканье в ответ. Да, Джанн, ничто не напоминает о присутствии кого-то своего так, как неприятные тебе привычки. — Я тоже рад, что мы снова вместе. Итак?
— Так и быть, рао, два вопроса. Куда мы дальше? И как нам помешает твоё не самое хорошее состояние? — Едко. Джанн смотрела на меня требовательно и осуждающе. Хмм. — Понимаешь, у людей принято заботиться друг о друге и волноваться, когда ему грозит опасность или неизвестно, где тебя носит. — Так это вообще или касательно меня? Интересная конструкция. Джанн, забрала у меня глиняную кружку, ладоней коснулся кажущийся холодным воздух, поставила её на стол. Не понимаю. Затем она опустилась на колени сбоку от стула, так что наши лица оказались на одном уровне, и некоторое время разглядывала меня, ища чего-то.
— Тебе идёт метель, ты пришёл тогда, как соткался из вихрей снега. — Джанн мягко, но быстро притянула меня к себе и поцеловала в губы. Мягкие и горячие губы и привкус пряного напитка, названия которого не знаю. Моя эмоциональная половина вышла из ступора и взорвалась удивлением, граничащим со страхом, я попытался оттолкнуться, но затылком и лопатками почувствовал крепкие руки, она сильнее. Джанн поняла и отпустила.
— Какой ты хрупкий, рао, призрачный. Что это? — Я проследил взглядом, как она вернулась к столу и взяла кружку. Чу подняла голову, но тут же уснула снова. — Держи, не стоит ждать, пока ярам остынет. — Джанн ушла, она довольна, шкурой чувствую.
За стенкой кипела тихая ярость, полагаю, крокодилица это поняла и исчезла, на всякий случай. Я прикрыл глаза, окончательно успокоившись. Нет смысла злиться на неё, будет только хуже. Кроме того…
— Джанн, не смей этого больше делать. — Она ушла не дальше двери.
— Как скажешь. — Неправильный тон, я обернулся и поймал её лукавый взгляд.
— Не надо так на меня смотреть, Ахерэ, я всё помню. Вернёмся к тому, на чём мы остановились? — Я кивнул и отвернулся. Глупая выходка, или не настолько выходка, насколько ты пытаешься сделать вид. Вспомнился Илай, интересно.
— Мы снова остались вдвоём?
— Да. Как только ты пропал Важех ушёл, я не стала держать его, он испугался. — Это можно понять, мы исчезнем, а он останется. — От погони мы ушли, рядом со мной никто подозрительный не появлялся, так что можно попробовать идти с караваном.
— Нет, как только выйдем на дорогу, нас снова найдут. Да, они отлично знают, куда мы идём. И это хорошо, что нет Важеха.
— Ахерэ? — Джанн требовала разумного ответа, не позволив сказать сразу, оставляя время передумать. Значит догадывается.
— Здесь недалеко есть переход. — Перед глазами встала картина поднимающихся гор, особенно, волны по земле, они казались тогда куда более реальными, чем сами горы, возможно, потому что я знал об их существовании, а вот волны.
— Ты узнал, как им воспользоваться. — Задумчиво протянула Джанн.
— Только то, что я могу это сделать. Если скажешь нет, пойдём с караваном. — Я отлично понимаю: это безумие, но… Но имеет массу полезных побочных эффектов.
— Уверен, что нас не размажет по всей длине перехода?
— Абсолютно. От этого я смогу защитить нас. Кроме того, размазать может по тоннельному переходу (порталу), а это просто дверь, хаос — это всегда дверь. — И в неё войти нужно вместе и быстро, то есть как неделимый объект, пусть лучше сбой разрушит переход и выкинет нас неизвестно куда, чем раскидает.
— Вслух, рао.
— Нас может выкинуть неизвестно куда, но вместе.
— А фирилы? — Это проблема, а хотя…
— Мы доедем до места и отпустим, их найдут. — Она нахмурилась, вцепившись в меня взглядом, я вспомнил про кружку в руках и воспользовался возможностью скрыться от её излишне внимательных глаз.
— Это значит, за нами будет хвост. Как? — Я усмехнулся.
— Чарк, Джанн. Там есть кому понять, что это за штука, и есть кому подкинуть мне свинью. Или маг вполне может понять, что я попробую использовать переход. — Илай, ты уже понял, поэтому… — Скорее второе, для первого слишком много условий.
— Рао, почему ты так уверен насчёт переходов, и кто нас может преследовать?
— Хан подсказал и Морталис. Она, представь себе, здесь. А преследовать будет местный маг, как только хватится. Я с ним не слишком много общался, но…
— Вы друг друга поняли. Маги. — Слово было сказано с брезгливым отвращением, чтобы подразнить меня. Ну-ну. — И когда же он спохватится.
— Думаю уже, но пусть помёрзнут у перехода, а мне нужно хорошо спать и хорошо питаться. — Я оглянулся на окно, за которым бушевал Ветер, стремившийся занять пустое пространство, вот только в материальном смысле там было отнюдь не пусто. Жутко, как погребение, без обрядов. Кружка в руках остыла, я подогрел её (большая часть состава вода).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});