Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Полуночный любовник - Донна Грант

Полуночный любовник - Донна Грант

Читать онлайн Полуночный любовник - Донна Грант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

Арран взглянул на Даниэль и синяки, появившиеся на ее горле.

— Блять.

— Йен, — сказал Хейден, нахмурившись.

Куинн медленно выдохнул.

— Если у него связь с Дани, а я думаю так и есть, то он чувствовал ее страх.

— Я расскажу ему, — вызвался Арран.

Хейден хмыкнул.

— Считаю, как бы неприятно это ни было, но надо идти всем.

— Я боюсь, что он не захочет нас слушать, — добавил Куинн.

Хейден кивнул и сказал:

— Он захочет увидеть Дани лично, но сначала мы отнесем ее к Соне.

— Он спрашивал Дани об артефактах, сказал Арран, когда схватив за волосы голову Чарли, поднял ее с пола. — Этот подонок, был здесь только из-за артефактов.

— Йен и Дани все это время знали об этом. Пытались нам рассказать, — сказал Куинн.

— Они были не единственные. Камдин и Арран тоже высказывали опасения насчет него, — сказал Хейден.

— Сейчас это уже не важно, — сказал Арран. — Отнесите Дани к Соне, а я уберу этот бардак.

— Я помогу тебе, — предложил Куинн.

Арран и Куинн работали молча, убирая все следы пребывания Чарли в замке, но никакая уборка не заставит Аррана забыть то, что он чуть не стал причиной смерти Дани. Он нашел ключ на нижней ступени, ведущей в башню. Арран никогда не видел ничего подобного раньше, так что он положил его в карман, он спросит о нем позже. Арран будет винить себя, если Йен сдастся своему богу. Он хотел сразу пойти к Йену, но как только они вошли в большой зал и услышали его рев, страх за друга захватил разум Аррана.

— Он силен, — сказал Куинн. — Он так просто не сдастся Фармиру.

Арран сглотнул и направился к выходу из замка, рев Йена стоял в ушах.

— Я молю Бога, чтоб ты оказался прав, Куинн.

Куинн взглянул на дверь, ведущую вниз, в подземелье, и ненадолго закрыл глаза.

— Так же как и я, — прошептал он.

***

Ларена стояла рядом с Малкольмом, отказываясь верить, что он уже совсем не тот заботливый, внимательный человек, которым был до того, как попал в руки Дейдре.

— Мне жаль, — сказала Ларена. — Я должна была сказать, что имя Монро в свитке, который я ношу. Я хотела защитить тебя.

Малкольм пожал плечами.

— Если бы я сказал тебе, что ухожу, ты бы дала мне знать, что оно было в свитке и что бог внутри меня.

— Мы все знали, что он у тебя внутри, Малкольм. Ни один воитель не хотел тебе той же участи что у них. Мы думали, пока ты будешь в замке, сможешь избежать этого. Я догадывалась, что ты был несчастен. Но даже не представляла насколько.

Он посмотрел на свою правую руку и поднес к ней.

— Дейдре исцелила меня. Шрамы исчезли. Их больше нет снаружи, но они все еще внутри меня, Ларена. Они всегда будут там.

Она положила руку на его щеку и улыбнулась в его голубые глаза. Улыбка исчезла, когда прядь его светлых волос упала ему на глаза.

— Я ужасно скучала по тебе. Я сделаю все, что ты хочешь, но пожалуйста, возвращайся с нами. Будь с нами против Дейдре.

— Я бы очень хотел, но не стану лгать. Я потерян для тебя. Побереги слова, Ларена, потому что я не передумаю.

— Почему? — спросила она и опустила руку. — Я знаю тебя, черт побери. Я знаю, что ты хороший человек. Нет ничего, кроме семьи, что могло заставить тебя остаться с Дейдре.

И тогда она поняла.

— О Боже, — пробормотала она и прикрыла рот рукой. Слезы навернулись на ее глаза, когда она покачала головой. Она опустила руку и сказала: — Это из-за меня, не так ли? Ты остался с ней, чтобы защитить меня.

Малкольм отвел от нее взгляд, и это было ответом, который она хотела услышать.

— Я могу о себе позаботиться. Ты знаешь это, — утверждает Ларена.

Малкольм фыркнул.

— Кажется, припоминаю, как ты умирала у меня на руках от крови Драу в твоей ране.

— Теперь я сильнее. Я также более подготовлена. Воители в замке готовы и ожидают атаку Дейдре.

— И собираются пробудить ее близнеца, Ларию, — Малкольм взглянул на нее и кивнул. — Дейдре знает. К ней приходит Дьявол, ты можешь в это поверить. Он рассказал ей об артефактах, и то, что они могут делать. Он также сказал ей забыть о них, но она одержима. Она не остановится ни перед чем, чтобы удержать вас от пробуждения ее сестры.

— Она отправила тебя убить детей.

Малкольм заерзал на месте.

— Я здесь, чтобы найти Друида, но я уверен, ты уже знаешь об этом.

Ларена не видела никакого смысла скрывать это от него.

— Мы знаем. Мы так же знаем, что тебя послала Дейдре, а не Деклан.

При упоминании Деклана, Малкольм усмехнулся.

— Этот отвратительный тип? Он удерживал Дейдре в своем особняке в течение месяца. Он возомнил, что сможет обладать ею и править с ней. Но ты же знаешь, что она никогда не делится ни с кем.

Ларена поглощала информацию, стараясь не упустить ничего.

— Дейдре скоро падет, Малкольм. Я не хочу сражаться с тобой.

— Тогда держись подальше, — он развернулся к ней. — Пусть один из вас убьет меня и быстро. Даже если я вернусь с тобой, моя душа теперь черная. И мертвая.

Она смотрела, как он идет в сторону школы. Ларена знала, что должна последовать за ним, но его слова глубоко ранили ее.

— Ларена? — позвал Фэллон, сжимая ее в объятиях. — Мы были недалеко и слышали все, о чем он говорил.

— Нам надо идти за ним, — сказал Брок.

Ларена освободилась от рук Фэлонна и вытерла глаза.

— Нет. Я видела его глаза. Где-то глубоко внутри, он все еще тот человек, которого я знала. Он не хочет убивать детей.

— Но он сделает это, чтобы защитить тебя, — сказала Айла.

Они все повернулись к школе, дети выстраивались в ряды, чтобы вернуться в классы. Большинство преподавателей были вместе, но три женщины стояли отдельно.

— Друид там, — сказал Брок, указывая на трех женщин.

Фэллон кивнул в знак согласия.

— Да, и Малкольм видел ее.

— Мы не всерьез собираемся позволить ему взять Друида, не так ли? — спросила Айла.

Прежде чем Ларена ответила, Малкольм скрылся за одним из зданий. Спустя мгновение, раздался взрыв. Наступил хаос, когда все закричали и попытались бежать. Ларена побежала к Друиду, Фэллон следовал рядом с ней. Они перемахнули через высокий забор, который отделял школу от улицы, лавируя между убегающими детьми и взрослыми. Когда они огляделись, друида уже не было.

— Сюда, позвал Брок, указывая им дорогу.

Ларена и Фэллон протолкнулись через еще большее количество людей, пока, наконец, не нашли узкий дверной проем, где должно быть скрылась Друид. Пригнувшись, они прошли через него и оказались в небольшом дворике, где столкнулись Малкольм и рыжеволосая девушка.

— Малкольм, остановись, — скомандовал Фэллон.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полуночный любовник - Донна Грант.
Комментарии