Семь звезд - Ким Ньюман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из темноты кровавой ночи существо, еще недавно бывшее жрецом, смотрело вниз, на черную, мертвую, опустошенную землю — погибший Египет. Слезы печали не лились из его глаз…
Эпизод 1
Сердце мумии
Лондон
1897 год
По размеру сердце мумии не отличалось от человеческого. Чарльз Бьёргард с интересом разглядывал последнюю находку археологов, не решаясь дотронуться до бесценного камня.
— Вообще-то рубины не бывают такого размера, правда? — спросил он.
Профессор Трелони пожал плечами.
— Данный экземпляр уникален, с точностью определить природу этого камня не могут даже геологи. Говоря научным языком, рубин — прозрачный красный корунд, внешне схожий с гранатом, но только внешне, так как рубины гораздо прочнее. Исследователи полагают, что "Семь звезд" — не рубин, ибо по прочности он превосходит даже алмаз. Разгадать загадку его происхождения будет непросто. Для этого имеет смысл попытаться проследить историю камня, что и делает египтология.
Трелони осторожно взял в руки камень, демонстрируя его гостю. Он опасался поцарапать кольцо с бриллиантом, поэтому почти никогда не дотрагивался до сокровища без специальных перчаток.
— А может, перед нами красный алмаз? — поинтересовался Бьёргард.
Густые брови профессора изогнулись в недоумении:
— Если только подобное возможно… Позволю себе предположить, что "Семь звезд" — доселе неизвестный науке камень. Вероятно, до наших дней дошел бесценный экземпляр из сокровищницы фараонов. Трудно поверить: три тысячи лет это чудо пролежало в земле, а теперь оно прославит британскую корону.
Бьёргарду очень хотелось подержать камень в руках, но в душе затаился непонятный страх. Из головы ни на минуту не выходила нелепая мысль о том, что камень окажется раскаленным, как огонь.
— Почему его назвали "Семь звезд"? — спросил мужчина.
Трелони улыбнулся, обветренное лицо профессора покрылось сеткой морщин.
— Включите газовую лампу, — попросил он.
Бьёргард не замедлил выполнить просьбу. Языки пламени с легким шипением поднялись вверх.
Подвал британского музея состоял из многочисленных хранилищ, кабинетов и лабораторий. Там же находился и кабинет профессора египтологии Трелони, в котором царил удивительный беспорядок. В последнее время профессор был целиком поглощен исследованием загадочного сокровища.
Газовая лампа осветила помещение. Трелони надел белую льняную перчатку и взял в руку камень. "Семь звезд" оказался настолько велик, что еле уместился в ладони.
— А теперь посмотрите на свет через камень, — предложил Трелони.
Бьёргард подошел к столу. В самой глубине загадочного рубина мерцало семь огней. Профессор на миг отодвинул сокровище от лампы — и они исчезли. Однако как только свет вновь коснулся красных граней, зловещие огни с новой силой запылали в мертвом холодном камне.
— Созвездие Большой Медведицы, — с удивлением сказал Бьёргард.
— Угадали. — Профессор одобрительно кивнул.
— У данного созвездия множество названий. Большая Медведица и Большой Ковш — наиболее известные обозначения, однако есть и другие. В индийской культуре, например, это созвездие — символ высшей мудрости называемый "Семь ришей" или "Семь мудрецов".
— Не знал, что вы интересуетесь астрономией, профессор.
Египтолог засмеялся и показал на рубин.
— Все, чем я сейчас интересуюсь, — найденное сокровище, и для разгадки его тайн я готов даже изучить науку о звездах.
— Скажите, насколько ученые уверены в естественном происхождении "Семи звезд"?
— Точно сказать нельзя. Необходимы долгие исследования, так как вопрос довольно спорный. Древний Египет — кладезь множества тайн. До сих пор не удается установить, каким образом построены пирамиды. Все возможно, камень сотворен либо естественным, либо сверхъестественным образом.
— Что вы имеете в виду? Весьма любопытно.
— К сожалению, пока нет результатов, лучше воздержусь от подробностей. Скажу лишь, что на "Семь звезд" вполне могли наложить проклятие.
В кабинете наступило молчание, Бьёргард задумался над словами Трелони.
Рубин лежал на столе, в полумраке он казался огромным сгустком крови. Сокровище уже не притягивало, а скорее пугало. Несомненно, с ним были связаны какие-то страшные события истории.
— Согласно легендам, на каждое погребальное захоронение налагалось несколько проклятий, защищавших от разграбления. Учитывая, что в хранилищах музея находится грандиозная коллекция предметов, найденных в археологических раскопках за последние годы, то, наверное, Британский музей смело можно считать самым проклятым местом во всей Европе. Однако, несмотря на это, сотни-посетителей ежедневно ходят по выставочным залам, и никто из них еще не пострадал, разве что отравился пирожками на соседней улице.
Голос профессора постепенно становился тише.
— Уверен, рубин хранит в себе великие тайны…
Залюбовавшись камнем, ученый погрузился в размышления и перестал замечать гостя. Посидев некоторое время в тишине, Бьёргард решил напомнить замечтавшемуся Трелони о своем присутствии.
— Я пришел к вам именно потому, что некоторые высокопоставленные лица весьма обеспокоены феноменом.
— Да-да, понимаю, — отозвался ученый.
Профессор Трелони отличался от своих коллег, предпочитавших заниматься научной деятельностью в пыльных кабинетах. Большую часть жизни он провел в египетских пустынях на раскопках и в экспедициях. Разговорчивый и добродушный Трелони понравился Бьёргарду, однако тайный агент чувствовал, что профессор остерегается его. Ученого явно насторожило то, как представился Бьёргард. Гость оказался "темной лошадкой": ни полицейский, ни сыщик, однако проявляет неподдельный интерес к камню, назвавшись слугой ее величества королевы Виктории. Чарльз умолчал о Клубе "Диоген" — одном из самых секретных отделов разведки Британской Империи.
— С тех пор как два года назад рубин нашли недалеко от Фив в долине Чародея, умерло уже девять человек, непосредственно связанных с исследованиями сокровища. Сей грустный факт наталкивает на некоторые размышления.
Тень промелькнула на лице профессора: погибшие были его коллегами.
— Ничего странного: рубин — бесценное сокровище, за которым охотятся слишком многие; взять хотя бы египтян — они считают, что британские ученые вмешиваются во внутренние дела страны, и готовы на многое, чтобы вернуть обратно увезенные археологические находки. Целые поколения арабов считали древние гробницы прибыльным товаром; разграбляя их, они продавали все, что пользовалось спросом, а остальное безжалостно выбрасывали. Охотников за камнем в мире просто не счесть!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});